為什麼這篇西文發音網站鄉民發文收入到精華區:因為在西文發音網站這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者justforfreed (飄飄~)看板NCCU08_Eng標題西文發音網站~時間Tue Sep...
西文發音網站 在 LeedsMayi Instagram 的最讚貼文
2021-09-24 17:18:55
#梅姨筆記分享 #衛報 今天早上我讀了上禮拜我們 #里茲螞蟻外師專欄 Alex老師寫的文章,看到衛報專欄作家是如何用極諷刺的口吻來挖苦查爾斯王子那個「剛好常常不小心都要別人買單的熱情」,還有英國王室口口聲聲說「多元與包容」,但是實際看進去「多元與包容」網站上的文字介紹之後你一定會不禁莞爾的想要吐...
※ [本文轉錄自 NCCU07_Eng 看板]
作者: justforfreed (飄飄~)
標題: 西文發音網站~
時間: Tue Sep 30 20:08:54 2008
※ [本文轉錄自 justforfreed 信箱]
作者: [email protected] ([email protected])
作者: justforfreed (不懂..) 看板: kittyandddog
※ [本文轉錄自 TotalDespair 看板]
作者: LIVI (哎呀呀~) 看板: TotalDespair
※ [本文轉錄自 MSH 看板]
一個很詳細的發音網站
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/spanish/frameset.html
--
God's in his heaven, all's right with the world.
--
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 61.229.206.249
--
哞哞哞~
◣ ◣ ◢__
▅。。▅ █㊣◣
╚╝ ◢██▉↘
◣ ▄▌◤▃▃▄◥ ◢ ◢LIVI
▆▆▄▁▆▂▁▁▄▆▇▇▇▂▁▄▂▁▁
--
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 61.229.206.249
--
夢想中的自己 有多遙遠? --永恆的追尋~
http://justforfreedom.pixnet.net/blog/
~~~~~ * JUST FOR FREEDOM * ~~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 140.119.128.65
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.128.65
※ 編輯: justforfreed 來自: 140.119.128.65 (09/30 20:10)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.128.65