雖然這篇西班牙文翻譯成中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在西班牙文翻譯成中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 西班牙文翻譯成中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅螺螄拜恩的實話實說,也在其Facebook貼文中提到, 【好書分享:快閃抽獎送《百年孤寂》(限量精裝版)】 我的第一本《百年孤寂》是新潮文庫出版,橘黃色封面上印著馬奎斯的頭像(想必他老人家不太樂意),體積不大,很適合當口袋書。 每晚睡前我都會讀一段邦迪亞家族的傳奇故事,沉浸在無邊無際的想像裡。書有三種,第一種讀不完、第二種恨不得馬上讀完、第三種捨不得...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7,990的網紅大天使TV,也在其Youtube影片中提到,上次分享網易見外工作台之後,很多人問,日文怎麼辦? 其實youtube就會自動聽打很多語言的字幕, 包含英文、荷蘭文、法文、德文、義大利文、日文、韓文、葡萄牙文、俄文和西班牙文, 這些語言都可以用youtube聽打下來, 還可以下載字幕檔,再重新編輯喔~ 很好用的請試試看吧~ 中文聽打看這邊 ht...
西班牙文翻譯成中文 在 文科太太的日常 Instagram 的最讚貼文
2021-04-04 17:23:50
: 香蕉蘋果莓果smoothie。 這幾天家中水果爆棚,除了冰箱裡的,另外收到鄰居種的香蕉;之前訂的水果也到貨了,幾日前看到 @homeysbee 餐桌上那杯紫得醉人的果昔,今日正好來仿效一番。 畫面很粉紅,實際的餐桌氣氛可是鐵青的。 明天就是返校日了,下星期一正式開學;媽媽們經歷了一個半月的...
西班牙文翻譯成中文 在 佩得羅 Instagram 的最佳解答
2020-08-22 04:54:18
今天想要用我巴塞隆納自治大學研究所的專業(同步口譯和逐步口譯的技術)來解釋,探討什麼是新自由主義,還有新自由主義跟冠病毒有什麼關係。 先用同步口譯把日本政治人物的演講翻譯成西班牙文,再用逐步口譯把演講的內容翻譯成中文。 通常在一個口譯的包相會有最少兩個口譯者,因為同步口譯真的很累所以口譯者會一直輪流...
西班牙文翻譯成中文 在 BusinessFocus | 商業、投資、創科平台 Instagram 的最佳解答
2020-08-10 22:22:33
【@businessfocus.io】日本初創企業發明智能口罩 可放大說話音量、翻譯八種語言 . 新冠肺炎疫情大流行,口罩成了人人外出必備品,這段時間也出現了不少擁有不同功能的口罩。近來,日本初創公司Donut Robotics發明了一款可連接互聯網和藍牙的智能口罩「C-Face」。這款面罩不僅可以...
-
西班牙文翻譯成中文 在 大天使TV Youtube 的最佳貼文
2019-05-17 17:17:07上次分享網易見外工作台之後,很多人問,日文怎麼辦?
其實youtube就會自動聽打很多語言的字幕,
包含英文、荷蘭文、法文、德文、義大利文、日文、韓文、葡萄牙文、俄文和西班牙文,
這些語言都可以用youtube聽打下來,
還可以下載字幕檔,再重新編輯喔~
很好用的請試試看吧~
中文聽打看這邊
https://youtu.be/tTt7ZC1yyw8
00:00 多國語言字幕聽打
步驟分解:
1. 上傳剪輯好但是還沒上背景音樂的講日文影片,設定不公開 00:38
2. 等待youtube自動生成字幕 01:12
3. 進入字幕編輯畫面編輯(不再進軟體編輯也可以到這裡就收工) 02:12
4. 下載字幕檔案 03:32
5. 如果是.sbv要轉檔 03:50
6. 04:00 將srt字幕匯入影片編輯軟體
7. 加上背景音樂
8. 完工重新上傳(剛剛那個要刪掉喔)
中文聽打兼翻譯成英文字幕的教學按這邊
https://youtu.be/tTt7ZC1yyw8
----------------------
▶︎大天使TV其它的平台更精彩◀︎
‣‣ Instagram ► https://www.instagram.com/the_peggie/
‣‣ Line@ ► @535jwrxj http://nav.cx/AcqrRs8
‣‣ facebook ► http://bit.ly/peggiefbfan
▶︎藥師如何投資美股?你來我跟你分享 ◀︎
‣‣ http://bit.ly/BOS-Peggie
哈囉 大家好我是Peggie
自從上個影片我教大家怎麼樣
快速的自動聽打中文跟英文字幕之後
我收到很多需求就是要問我說
那有沒有什麼方法可以自動聽打日文的字幕啊
為什麼出這麼難的問題給我呢
但沒關係
我幫大家找到方法了
而且呢
比你想象中的還要簡單很多
那個工具就是你現在所在的地方youtube
youtube本身
其實有聽打字幕的功能
但它不支援中文
首先上傳你講日文的影片
上傳在不公開
你要上傳的影片是
已經編輯到最後了 時間都安排好了
只剩下字幕還沒有好
這時候請先輸出一個沒有背景音樂的影片
因為有背景音樂會讓你的字幕聽打變得很困難
所以我們上傳一個
沒有背景音樂的 講日文的影片
上傳的時候
你選語言是日文
字幕認證這邊
選不曾在美國電視媒體上公佈
完成
然後就稍等一下
不要去動它
Youtube在自動生成字幕的時候呢
需要一些時間
但是它不會跟你講
它需要時間
它就默默在那邊做
所以呢
我們來看一下它的規則
等一下這個網頁
我一樣貼在底下給大家參考
我們來看一下它的規則 等一下這個網頁
我一樣貼在底下給大家參考
那它說
它目前能夠自動產生字幕的
只有這幾個語言是
它目前能夠自動產生字幕的
只有這幾個語言是
英文 荷蘭文 法文 德文 義大利文
日文 韓文 葡萄牙文 俄文 西班牙文
你說中文怎麼辦? 中文就參考上一個影片
過一段時間
我們再回到這個影片
你發現底下這邊多了一個字幕的選項
然後點它
哇 這不就是你想要的嗎
日文的字幕自己出現了
但是它一定會有聽錯的地方
因為它是機器人
人腦還是有人腦不能取代的地方
所以我們要怎麼修改這個日文字幕
甚至把它載下來
然後自己再重新斷行
按編輯影片
然後按字幕紀錄 它這裡有沒有說
它是系統自動產生
所以這是 系統自己打的 按這邊
它就跑到這邊來了
這是字幕的編輯畫面
這是在youtube系統上可以自己編輯字幕的畫面
如果你以前有一些影片上傳了
但是你沒有上字幕的話
其實也是可以從youtube裡面再去上字幕
不要把舊的影片刪掉再重新上傳
你只要上傳新的字幕就可以了
所以一樣可以從這邊
那你會發現
它很厲害的是
它自動幫你一個一個把時間軸安排好了
如果你不喜歡的話
就可以去移動它的時間軸 按編輯
然後去點點看
會發現這個 這個這邊是可以移動的
這樣時間軸是會變的
所以呢
你可以在這上面再一邊去聽
你在影片裡面講了什麼
然後一個一個去做修改
因為它最好的地方就是它幫你把時間軸都安排好了
所以我覺得時間軸這件事情
是可以幫你省下最多時間
這就是你要的字幕
然後幫我注意一下
這邊儘量都讓它是在同一行
不要這樣子分行
不然等一下會發生不好的事情
假設你這邊都弄完之後呢
你按下載
按下載喔
然後怎麼開呢
你就用文字檔開就可以了
最簡單的txt那種方法把它開啟
開啟你會看到 長這樣子
這個是從youtube上面下載下來
.sbv是youtube自己的特殊格式
它有時間也有文字
可是這個檔案
不是一般的.srt檔
所以你的剪輯軟體可能不一定會接受它
再用另外一個轉檔工具轉一下
這個網站
待會兒一樣把連結貼給大家
我把這個sbv傳上去
待會兒一樣把連結貼給大家
我把這個sbv傳上去
轉成.srt檔
按convert
它就出現一個.srt檔
可以看一下這兩個檔案的差別是什麼
它的編碼不太一樣
所以看到這個是.srt檔
它上面有序號
就是123456
然後時間 箭頭 結束的時間
這邊是一行一行字幕的內文
這是.sbv檔
長得不一樣
所以我們要經過一個轉檔的程式
所以你就拿到的日文字幕了
接下來就放回你原本那個影片
然後就可以自動生成字幕了
記得再把你的背景音樂加上去如果有需要的話
然後你就可以上傳你的youtube頻道
記得喔
剛剛那個沒有 字幕檔案
也沒有背景音樂的那個影片記得要刪掉
不然你再上傳一個一樣的
youtube就會說
你的影片已經上傳過了 不要再上傳重複的
日文字幕的方法就是這樣 第一先上傳
那個單純只有在講日文的影片
然後等一段時間
youtube就幫你自動生成日文的字幕
可能要半個小時以上
先去做別的事情
然後呢
再進到youtube裡面把這個檔案存下來
這個檔案是一個sbv檔
再進到youtube裡面把這個檔案存下來
這個檔案是一個sbv檔
.sbv檔要再轉成.srt檔
.srt檔就可以再放回你的影像編輯軟體裡面
然後就可以生成帶有日文字幕的影片
或者你直接把.srt檔上傳到
youtube裡面也可以
youtube是可以接受srt檔案的
那以上就是用youtube自動生成日文字幕的方法
希望今天的教學有幫助到大家
如果你們想要學任何東西
歡迎在底下留言跟我說
我們今天就這樣囉
下次再見拜拜
---------
🎵背景音樂
We Are One by Vexento https://www.youtube.com/user/Vexento
https://soundcloud.com/vexento
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/Ssvu2yncgWU
---------
Youtube官方說明
https://support.google.com/youtube/answer/6373554?hl=zh-Hant
字幕轉檔網站
https://gotranscript.com/subtitle-converter
西班牙文翻譯成中文 在 螺螄拜恩的實話實說 Facebook 的精選貼文
【好書分享:快閃抽獎送《百年孤寂》(限量精裝版)】
我的第一本《百年孤寂》是新潮文庫出版,橘黃色封面上印著馬奎斯的頭像(想必他老人家不太樂意),體積不大,很適合當口袋書。
每晚睡前我都會讀一段邦迪亞家族的傳奇故事,沉浸在無邊無際的想像裡。書有三種,第一種讀不完、第二種恨不得馬上讀完、第三種捨不得讀完,《百年孤寂》屬於第三種,我期盼故事永遠沒有盡頭。
這本《百年孤寂》具有特殊意義,它是出版50週年來,正式授權繁體中文版,直接從西班牙文翻譯成中文的全新譯本。
大家知道,翻譯隔了一層語言便有重重曲折難解之處,何況隔了兩層?譯者必須兼具中、西文深厚底蘊,讀者方能探知馬奎斯筆下的神秘,所以我抱持全新的驚喜、讚嘆、興奮的心情與眼神,看待這部等待多年的傳奇。
這裡有兩本限量精裝版《百年孤寂》送給大家,如果你尚未讀過,請閱讀一次;如果你已然讀過,值得再讀一次,或千千萬萬次(哪有那麼多時間啦!!)。
【抽獎辦法】如下:
1、這裡有『兩本』新書,要送給網友,有興趣的朋友請在本則動態下『按讚』+『留言』+『公開分享』索取。
2、留言請留:『一生至少讀一次:百年孤寂』
3、活動時間:即日起,至2018/01/15(一)中午十二點截止,屆時將於粉絲團公布得獎者名單。
4、請正取得獎者於2017/01/16(二)晚上十二點前,回覆寄件資訊,超過領獎期限未認領者由備取遞補,寄送僅限台澎金馬。
#百年孤寂 #馬奎斯 #出版50周年 #諾貝爾文學獎 #首刷限量精裝版 #全新譯本 #皇冠文化
購書連結:
★博客來:https://goo.gl/fYNbhY
★誠品:https://goo.gl/q2QJaS
★金石堂:https://goo.gl/e2w6XK
★皇冠讀樂網:https://goo.gl/3xmMeo
★讀冊生活:https://goo.gl/CvVawp