#agad301 #知識 #20180617
此篇來自三位讀者的投稿:
搔不到癢處👉「桃園裴秀智&匿名氏」
癢癢肉👉「匿名氏」剛好今天投稿!
我也剛好在發文前有看到!超巧的🤣
謝謝您們🙏 您也想提問/投稿嗎?
歡迎到粉專資訊欄下方連結唷😊
.
在蚊子叮咬的腫包上
用指甲印個十字或米字✴️就好
別再抓...
#agad301 #知識 #20180617
此篇來自三位讀者的投稿:
搔不到癢處👉「桃園裴秀智&匿名氏」
癢癢肉👉「匿名氏」剛好今天投稿!
我也剛好在發文前有看到!超巧的🤣
謝謝您們🙏 您也想提問/投稿嗎?
歡迎到粉專資訊欄下方連結唷😊
.
在蚊子叮咬的腫包上
用指甲印個十字或米字✴️就好
別再抓它啦~真的癢到不行的話
建議用小範圍拍打的方式除癢👋
.
與其說是搔不到癢處
不如說👉 #ItchyEverywhere
擬人化來比喻就是:
A處皮膚癢,正在被主人抓
B處皮膚不甘寂寞、吃醋爭寵
說道:「也來抓我~也來抓我嘛」
所以造成東抓抓西癢癢的狀況😓
美國詩人 Ogden Nash 曾說過
Happiness is having
a scratch for every itch.
能搔到所有的癢 即所謂的幸福
(並不是這樣翻的😂)
原意是:適度的搔癢是愉悅的感覺
尤其是給親密朋友/愛人的輕撓
比喻為一種幸福、滿足的享受
.
搔別人的「癢癢肉」時
為什麼有些人超怕癢;有些不怕?
當然每個人的敏感程度不同
我們還是以社會層面來解釋:
被搔癢的大笑
1️⃣可以舒緩緊繃的神經
2️⃣可以透露對他人的友好關係
研究顯示:較外向、情感豐富的人
比較會顯示「怕癢發笑的社交現象」
所以「怕癢的人疼老婆」這句
可以(不負責地)用"反證"來解釋
不疼老婆的➡️沒情感➡️不太怕癢
.
這篇文章看到這裡
你是不是也覺得全身發癢了呢?
「癢」這個字其實和「打哈欠」
一樣是有傳染性的😨
透過文字也能傳染😣
在查這篇資料的過程
我全身上下到處發癢
之煎熬的😭
-
【那些癢央的原因】點進 # 看更多👀
#agad48 為什麼抓癢能夠止癢?
#agad175 為什麼玩海盜船會癢癢的?
-
#agoogleaday #一天一google
#癢 #癢癢 #itch #itchy #好癢
腋下又稱為「胳肢窩」
也因為搔胳肢窩會癢
所以演變成一個動詞「胳肢」
意思是:搔人家癢讓他發笑😂
另外 #哆啦A夢 的搔癢手套
#コチョコチョ #手ぶくろ
前面唸成「Ko Cho Ko Cho」
以及我們搔人癢時說的「咕嘰咕嘰」
其實都有點像「胳肢」的讀音呢~
裴讀音 在 知史 Facebook 的最佳解答
李白《將進酒》:古今第一勸酒歌(一) | 知史百家
歷史春秋網
李白《將進酒》:古今第一勸酒歌
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。
與君歌一曲,請君為我側耳聽:
鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒。
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,鬥酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁!
——李白《將進酒》
1.將進酒,漢樂府詩題,屬《鼓吹曲·漢鐃歌》。《樂府詩集》卷十六:古詞有「將進酒,乘大白」,大略以飲酒放歌為言。從前人創作情況看,有朝會進酒、有冶遊飲酒,都有規勸之意。元蕭士贇:「唐時遺音尚存,太白填之以申己意耳。」(《分類補註李太白詩》)
詩題又作《惜罇空》、《惜空樽酒》。
2.詩的寫作時間,有不同說法。
一般認為作於天寶年間,李白被逐出宮之後。例如,中國社會科學院文學研究所編《唐詩選》:「大約作於翰林‘賜金放還’後。李白當時胸中鬱積很深,本篇抒發了感慨。」上海辭書出版社《唐詩鑑賞辭典》認為「約作於天寶十一載(752)」。
巴蜀書社《李白全集編年註釋》提出了不同意見,認為跟《酬岑勳見尋就元丹丘對酒相待以詩見招》為同時同地之作。地點是元丹丘所居潁陽山居,時間是開元二十四年(736)。理由是:「縱觀李集,一入長安以前作品感慨殊少,更無牢騷;二入長安去朝之後,傷心備至,牢騷特盛;唯有一入長安以後,二入長安以前一段時期,往往旋發牢騷,旋又自慰解。《梁園吟》如此,《梁甫吟》亦然,《將進酒》尤為典型。」
開元二十四年的說法,很有道理。
3.將進酒,勸人飲酒。將,請的意思,讀音為qing(音同鏘)。這個讀音來歷久遠。《集韻》、《洪武正韻》所注反切為「千羊切」,《韻會》為「七羊切」,不同於將軍、將帥中「將」的「即良切」和「子亮切」。「即良切」和「子亮切」折合成今天北京話讀音是jing(音同江)和jiàng(音同降)。請義的「將」,用例如《詩經·衛風·氓》「將子無怒」,《詩經·小雅·正月》「將伯助予」。
4.黃河之水天上來,前人有種種解釋。例如,錢可選:「蓋極言其高遠也。」唐汝詢《唐詩解》:「……以河流起興,言以河之發源崑崙尚入海不返;以人之年貌倏然而改,非若河之迥也,而可不飲乎?」巴蜀書社《李白全集編年註釋》:「元丹丘潁陽山居距黃河不遠,故以黃河起興。」上海辭書出版社《唐詩鑑賞辭典》:「黃河源遠流長,落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。」(周嘯天撰稿)
這些解釋各有道理,但都既不全面,也不準確。實際上,李白這句詩主要是化用漢樂府《長歌行》的詩句與詩意:「百川東到海,何時復西歸?少壯不努力,老大徒傷悲。」李白把「百川」改成了「黃河」。另外,黃河之水高處來的說法,顯然也是唐代人所熟知的地理知識。王之渙《涼州詞》「黃河遠上白雲間」,李白《贈裴十四》:「黃河落天走東海,萬里寫入胸懷間。」可為佐證。
(二之一,待續)
(本文由「歷史春秋網」授權「知史」轉載繁體字版,特此鳴謝。)
網站簡介:
歷史春秋網(www.lishichunqiu.com)成立於2010年6月,是一個以歷史為核心的文化資訊門戶網站,提供中國古代歷史、政治軍事、經濟文化、中醫養生、書畫藝術、古董收藏、宗教哲學等內容。致力於傳承國學經典,弘揚中華優秀傳統文化。
裴讀音 在 後生仔起台灣做地產佬 Facebook 的精選貼文
唔怕生壞命,最怕改壞名
-
我中文名最後一個字「裴」
🙃特別係特別,就係好多人唔識讀
由幼稚園,小學,中學,大學
一大堆老師都唔識讀,「非,斐,求,衣」
各種其其怪怪讀音
-
因為呢個字係阿媽改既
細細個問阿媽點解要改呢個字
特別囉,順眼囉,好睇囉,少見啊嘛,你唔中意咩?
哈哈...中意...但係要同人解釋點讀就好困擾囉...
-
好啦,黎到今日正題
到目前為止已經接近帶左6~7組香港客人
因為呢到台灣呢邊已經冇再用過「英文名」既關係
所以自我介紹都係用中文名
所有人都問,你有冇英文名?
-
所以今日集思廣益,希望大家幫忙比D意見
邊個英文名適合我,或者有更為合適我
-
麻煩各位一家要投票及留言
呢個係我之後向香港人自我介紹既名
-
投票時間到星期日