[爆卦]被併購英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇被併購英文鄉民發文收入到精華區:因為在被併購英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者uafone (金絲雀)看板Eng-Class標題[單字] acquired的意思時間Sun A...

被併購英文 在 腦洞大開|商業時事X 議題分析 Instagram 的精選貼文

2021-08-02 18:58:03

【05/31-06/06 腦洞一週商業大事】#腦洞商業時事 #6月⠀ ⠀ ❶ 自動車新創Aurora準備借殼上市⠀ ⠀ 自駕車新創Aurora,目前正準備結束和 Reinvent Technology Partners Y 最新的SPAC 借殼上市案。 背後是LinkedIn 的共同創辦人 Reid...


在新多益怪物講師閱讀篇裡面看到一個例句

The firm which will be acquired soon has many merits.

acquire 的意思有獲取、獲得

另外還有學到,養成的意思

過去分詞為acquired,做為形容詞使用時,有"習得的、養成的"的意思

所以我就憑直覺把這例句翻譯成

"那間即將成長的公司有許多優點"

結果書本裡面的翻譯是 "那間即將被併購的公司有許多優點"

也就是把 acquired 翻譯成 被併購

想問板上大家 acquire 可以解釋成併購嗎?字典都沒有寫併購的字義

有此字義的反而是名詞的acquirer(收購者、兼併者)

許多動詞字尾加上er=XX者、XX人
所以可以把acquirer的r去掉變成動詞意思嗎?

如果是這樣,那為什麼字典acquire都沒有寫出有收購的意思呢
不太懂這個,感謝幫我解惑這有點奇怪的發問。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.246.128.81
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1440919304.A.2CC.html
softseaweed: 英文讀到現在還沒看過acquired當成"習得的"用 08/30 15:30
softseaweed: 都碼是用比喻的 像是acquired a good taste 08/30 15:30
softseaweed: 只有單一個acquired就是如書中的意思一樣解讀 08/30 15:30
kaifrankwind: acquire核心意義就是取得自己本來沒來的東西 "習得" 08/30 15:32
kaifrankwind: "養成" "併購"也就只是同個意思在不同場合裡 中文有 08/30 15:33
kaifrankwind: 不同的說法 08/30 15:34
hsiawenc: 建議你查一下 M&A 是什麼的縮寫 08/30 16:18
uafone: 感謝各位大大講解 有點理解了 08/30 16:20
allenh0728: 其實可以啊 例如一間公司要買或合併另一間公司的時候 08/30 16:48
allenh0728: 就可以說XXX acquired YYY 08/30 16:48
cooxander: 查一下acquisition這個字就能秒懂 08/30 20:44
EVASUKA: 這個字很多奇妙的用法,譬如化學調劑上會說 xxx layer 08/30 21:39
EVASUKA: acquires a xxx color 08/30 21:39
EVASUKA: 醫學上有community-acquired,相對於院內感染 08/30 21:42
EVASUKA: 這個字的「得到」不見得是來自學習,似乎主動被動都可 08/30 21:45
lovemelissa: the acquired second language 習得的。。 08/30 21:53
allenh0728: ^沒有看過有人這樣用哦 08/31 01:42
allenh0728: 要這樣說的話就都是fluent in the second language 08/31 01:42
allenh0728: 例: fluent in Latin 08/31 01:42
softseaweed: lovemelissa說的是正確的 沒有錯誤 08/31 01:47
softseaweed: 我指的沒看過當習得用是指當learn的同義詞用 08/31 01:47
tupacshkur: Merger and acquisition 08/31 02:22
tupacshkur: An acquired taste 08/31 02:23
ewayne: acquire跟fluent是不同意義唷,第二外語習得有可能只有學 08/31 02:34
ewayne: 閱讀,其他三項根本不練,為了閱讀的學習,算不上fleunt吧 08/31 02:36
ewayne: 其實這有時候要多找幾本字典,像OALD就寫了兩種解釋,第一 08/31 02:37
ewayne: 項是to gain something by your own efforts, ability or 08/31 02:38
ewayne: behaviour;第二項是to obtain something by buying or 08/31 02:39
ewayne: being given it 08/31 02:40
wohtp: 可是...且不講第二外語,就連母語都是另外學來的,有誰一生 08/31 04:30
wohtp: 下來就會講話? 08/31 04:30
wohtp: 所以講哪個語言是acquired的挺畫蛇添足... 08/31 04:31
EVASUKA: 那可能是acquire相對於learn時的一種解釋概念,但非絕對 08/31 09:07
EVASUKA: 不過我查字典有收購的意思啊,這不是這個字的罕義 08/31 09:08
EVASUKA: 原波要不要換字典XD 08/31 09:08
ewayne: 但有被強迫的、系統化學習學習跟自己莫名奇妙學會的,或是 08/31 11:16
ewayne: 非系統化學習的差別啊。比方說有人因為聽外文歌聽出很好的 08/31 11:16
ewayne: 聽出很好的聽力,又或是玩電動玩出很好的外文閱讀,這些例 08/31 11:17
ewayne: 子要說他們算是learn某種語言嗎?恐怕這些人根本就不認為 08/31 11:17
ewayne: 他們有在learn語言~ 08/31 11:17
mrsianas: 語言是可以習得的,小孩在學齡前,就可以利用所接收的部 08/31 12:28
mrsianas: 語料整理成某種規則,進而可以使用這個英文 08/31 12:29
mrsianas: 所以小時候是語言學習的黃金時期 08/31 12:29
mrsianas: Acquired也可以當後天的 08/31 12:31
cooxander: 只要是the second language、語言習得都是用acquired 08/31 13:24
cooxander: 這個字與其字根延伸字,不要懷疑,就是acquire沒錯 08/31 13:26
cooxander: 不然我們英文所被那麼多期刊荼毒假的嗎? 08/31 13:27
wohtp: 我說的是,包括母語在內,所有的語言都是acquired 08/31 13:47
wohtp: 所以你可以說你acquire another language 08/31 13:47
wohtp: 但是特別說一個language是acquired感覺畫蛇添足 08/31 13:48
kerwinhui: 當然,所有不是先天的都是acquired,例:AIDS的A 08/31 15:25
kaifrankwind: 畫蛇添足的情況是怎麼舉都舉不完的 08/31 17:49
sber: I acquired professional cooking skills during my employ- 08/31 23:01
sber: ment at xxx. 這樣的例子就算習得 acquire也是收購沒錯 08/31 23:02
sber: 我很愛acquired taste這個講法,我喜歡叫它「大人的口味」 08/31 23:04

你可能也想看看

搜尋相關網站