雖然這篇表意文字鄉民發文沒有被收入到精華區:在表意文字這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 表意文字產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅Openbook閱讀誌,也在其Facebook貼文中提到, #隻字片語就能被延伸 #衍生出繁花盛開的末世花園 藝術家 #侯俊明,從宗教民俗、神話傳說汲取養份,作品具強烈儀式性,以大型版畫、裝置作品為主要創作形式。曾代表台灣參與威尼斯雙年展。著作有圖文書《#搜神記》、《#36歲求愛遺書》、《#跟慾望搏鬥是一種病》等。 在圖像創作之外,文字書寫亦扮演侯俊...
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅R. Y.,也在其Youtube影片中提到,https://duellinks.konami.net/att/005d56eaf54cdf61e13a938ed9c2b6dbf3ba86b15b (無法融入表音文字語言的表意文字語言──中文) ドローン・アステロイド「俺は?」...
「表意文字」的推薦目錄
- 關於表意文字 在 半瓶醋 Instagram 的最佳解答
- 關於表意文字 在 如履的電影筆記 Instagram 的最佳貼文
- 關於表意文字 在 XXY Instagram 的最讚貼文
- 關於表意文字 在 Openbook閱讀誌 Facebook 的最讚貼文
- 關於表意文字 在 PopDaily 波波黛莉的異想世界 Facebook 的最讚貼文
- 關於表意文字 在 新經典文化ThinKingDom Facebook 的最佳解答
- 關於表意文字 在 R. Y. Youtube 的最讚貼文
- 關於表意文字 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
- 關於表意文字 在 韓國歐巴 Korean Brothers Youtube 的精選貼文
表意文字 在 如履的電影筆記 Instagram 的最佳貼文
2020-05-09 13:40:45
《#王的文字》一國之君的義務與責任 (7.6/10) ⠀ #主頁新網站請多幫忙點擊 @looryfilmnotes 《王的文字》是一部韓國歷史劇情電影,由曹喆鉉執導,宋康昊、朴海日、全美善主演,故事講述在朝鮮時期文字與知識遭到壟斷,世宗大王發覺漢字對文化傳播的不便,開始尋找可以完整表達本國語音的文字...
表意文字 在 XXY Instagram 的最讚貼文
2020-05-09 13:09:02
#影評《王的文字》The King's Letters | ★★★★ 文字傳遞知識,電影也是 . 講述韓國歷史上的朝鮮世宗,世宗大王,為了教育普及而創造韓國的諺文,著作《訓民正音》的過程;電影帶出了有關語言文字對於知識傳遞的重要性,以及教育者、學者、甚至是政治人物們對於社會階級、教育的核心價值批判...
-
表意文字 在 R. Y. Youtube 的最讚貼文
2020-08-31 12:31:54https://duellinks.konami.net/att/005d56eaf54cdf61e13a938ed9c2b6dbf3ba86b15b
(無法融入表音文字語言的表意文字語言──中文)
ドローン・アステロイド「俺は?」 -
表意文字 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
2018-08-26 18:00:02【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
現←これの読み方
1げん
(現実、現象)
2あらわ
(姿を現す、現れる)
3あき(現つ神)
4うつ
(現人、現身)
5うつつ
(現を抜かす)
たった一文字に5通りの
読みと意味を含ませるとかキチすぎる
1本(ぽん)
2本(ほん)
3本(ぼん)
やぞ
これもよくよく考えたらやばいよな
外人からすれば法則なさ
すぎて発狂もんやで
これ
一番よく言われるな
書記言語ベースで考えるから
整合性ないように見えるけど
単純に音声だけで考えたら普通やぞ
日本語は/h/が咽頭音と
唇音で自由異音なのがポイントやな
法則あるやろ
基本は「ほん」で、前に
「っ」が入るときは「ぽん」
にすればええ
最後に3が付くときだけ
例外で「ぼん」や
最後に「ん」が付く時やな
日常会話は簡単やろ
日本語の習得は世界最高難易度やで
逆に最も簡単なのが英語
だからこそ外人は英語が
話せない日本人に違和感を持つそうだ
語順が逆やもん
受験でもういいや感があるんだもん
それ欧州のやつらにとってやろ
というか英語がイージー過ぎるんや
英語版
wikipediaとか
高校までの単語文法で
すらすら読めるで
マジで日本語を勉強してる
外人は尊敬するわ
タイ語を勉強しようと思ったが諦めた
子音字がやたらとあるし、
文字を覚えられん
冷静に考えると日本語も
読み書きはヤバいな
タイに3年いたことあるけど
ついに文字は覚えられなかった
確かに日本語は子供の頃から
話しててもいまいち法則が
わかんないけど
英語は適当に本とか読ん
でれば多少は理解できるし
絶対英語の方がむずいわ、
ワイこの一ヶ月毎日十時間
勉強したのにもし3割しかなかったぞ
話すだけならかなり簡単だと思う
厚切りジェイソンはお笑い
番組見て覚えたらしいし
世界一かどうかは知らんが
習得難度で最上位に入るのは
間違いないらしいけどな
第一言語はどんなに
難しくても習得の難しさに差はない
第二言語としての習得
難易度は第一言語との差異に
よるので、
言語をひと並べにして、
どれが難しいとか言うのは意味がない
これ
日本人にとって英語は相当難しい
何故なら日本語と大幅な
差異があるのと、
別に喋れなくても普通に
暮らしてける環境があるから
ケツから血が出るほど
海外にも行ってるし在にち
外国人とも関わりある俺が一言
日本語は難しいよ
そこで注意したいのは高度で
難しいのではなく
無駄が多い言語ってことね
島国で部分最適化を数千年
続けて濃縮されてるからな
でもその無駄ありきで
「日本語」が成立しとる訳やろ?
それを覚えるのは外人から
すると苦痛で時間もかかる=
高難易度ってことにならへんか?
話すのはそんなに
難しくないやろガバガバでも
通じる言語やし
問題は表意文字一つとと表音
文字二つを組み合わせた読み書きや
表意文字と表音文字が混在
する言語って少ないんかね?
一つの言語内ではもうないんちゃう?
韓国でも昔漢字はあったけど
今はもう読めない奴も多いし
日本語は発音が単純だから
会話において音節が非常に
速く発音されるから
リスニングは難しいかもしれない、
ハイコンテクストだから聞い
てるだけじゃ意味もすぐに
わからない場合もあるだろうしね
別に優れているわけやなくて
難易度としては間違いなく高いやろ
無駄が多いっていっても
一文字あたりに詰め込める
情報量は日本語>>>>英語やろ
別にホルホルしてるわけちゃうで
Twitterが日本人に
やたら人気あるのは日本語が
140文字に情報詰め込める
言語って聞くしな
だけど、いちいち母音をつけ
てる欠陥言語だから
一定時間当たりの情報量で
比べると日本語が世界で一番
遅いぐらいの欠陥言語だぞ
だから英語が早くて聞き取れない
音声が早いんじゃなくて
日本人にとって情報の流れが速すぎる
例えば
ありがとう 5シラブル
Thank you 2シラブル
おはよう 4シラブル
Good Morning 2
シラブル
はえーすっごい
いうてそれ実際に話すときやんけ
twitter云々なら
文字での情報量を注視
すべきやないのか
まあ、そうだね
英語は会話向きの言語で
日本語は書き言葉向けの言語
ちなみに中国語だったら
どっちも優れてる
文字数当たりの情報量も一定
時間当たりの情報量も
話して意思疎通するだけなら
割と簡単な部類に入ると思うけどなぁ
日本語母語話者は自然の音
(虫、鳥の音など)
を聞いたときに
左脳
(言語半球)で認知する
のに対して英語母語話者は
右脳(音楽を聞く脳)
で認知するそうだ
今日
(きょう)五月一日(ついたち)
は日(にち)
曜日(び)
明日
(あした)の二日(ふつか)
は日(にっ)
程当日(じつ)
日
(に)本では日(ひ)
差しが強いでしょう。
欠陥言語やん
日本の低学歴でもこれは
スラスラ読めるという事実
3月1日は日曜日で祝日、
晴れの日でした
こんなん外人には読めませんわ
日本の英語教育ってけっこう
高度なこと教えとるから
難しく感じるんやろな
バーコードとQRコードを
比べるようなもの
そりゃデカければ大量の
情報をのせることができるわな
中国語を少しだけかじってるけど
めっちゃシンプルで覚えやすくて、
なんて素晴らしい言語な
んやと感じるわ
文法は単純明快で動詞の
活用すらなし、
漢字の発音はほぼ一種類に統一
唯一難しいのが漢字を覚える
ことなんやろうけど、
幸い日本人にとってはそれが楽勝やし
言語のものしり博士のワイに
質問ある?
ちな学習者の母語によって
難しい言語の基準が変わってくるから
一概にこの言語は学び
辛いなんて言えんのやで
日本人にとっての中国語と
ケニア人にとっての中国語は
難易度がまるっきりちゃうしな
とりあえず、アホなレスを
逐一論破していくンゴニキよw
日本語に最も近い
(最も日本人からみて簡単な)
言語ってどこぞ?
韓国語やで 語彙もほぼ共通
しとるし 口語体が難しい
のを除けば簡単やで
というかsov言語なら
どれでも学びやすい
トルコ語も機械的で簡単やで
日本語より単純かもしれん
はえkwskサンガツね
ベトナム語とかが機械翻訳
難しいって聞いた
ベトナム語は韓国語日本語と
同じく語尾のニュアンスが
豊富やからな
韓国語の口語体なんか機械
翻訳ほぼ無理やで
英語は色んな語族が喋る
必要に合わせて洗練されて
いった言語やから簡単なんやで
それと引き換えに
綴り通りには読まないという
発音上の難しさを得たわけや
主語を省略しないっちゅー
のも動詞の活用等を極限まで
省いたせいや
まぁ三単現のsも
数十年後にはなくなる言われ
とるけどな
一人称とかが多いのはやっぱ
英語とかに比べたらかなりの
メリットやと思う
英語で書かれた小説を読んだ
時の誰が喋ってるのか
わからなくなる率…
日本語は表現の仕方が多彩だと思う
他の言語はあまり知らないけど、
語尾とか一人称、
カタカナやひらがな漢字の
使い分けでその人がどんな
人なのかイメージしやすい
文章だと日本語以上に表現
できる言語ってあんのかな
日本語は議論には向いてないわ
物語とかには向いてる
政治家には向いてるけどな
歌もそんな感じよな
歌には向いてないやろ
母音が必須だから制限されるし、
長い文章を歌えない
だから日本の歌手はみんな
英語入れたがるやん
ラップとか語感とかテンポ
最悪だもんな
小学校6年間の国語の時間
大半を使って漢字1000字覚えて、
それでやっと常用漢字の半分
効率で言えば日本人でも
英語より日本語の方が習得
遅いんやないか?
ある日森の中♪
The other day
,
I met a bear,
くまさんに出会った♪
A great big bear
,
Oh way out there
.
(そこに出口がある)
花咲く森の道♪
The other day
,
I met a bear,
くまさんに出会った♪
A great big bear
,
Oh way out there
.
ある日 熊が出た
獰猛だ お逃げなさい
「森のくまさん」を例に
「同じメロディー内に
日本語の倍の量を言えてる!」
と主張しているのだが、
日本語詞の方は英語の
歌詞にはない表現
(「森の中」「花咲く森の道」)
を付け加えているに過ぎない
「くまさんに出会った」は
重複しているので、
情報量は変わっていない
訳した人が英語の繰り返しの
部分を不要
(またはメロディーに合わない)
と判断したのだろう
またこの手の訳詞は、
日本語で表現する場合に省略
したり短く言い換えられる
言葉もそのままだったりする
まあ言いたい事を全部言葉に
できるよな
日本語多すぎるけど
言葉の言い回しとか日本語って面白い
言い方一つで性格現わせるし
英語「YOU」
日本語
「君!あなた!お前!貴様!お主!
うぬ!」 -
表意文字 在 韓國歐巴 Korean Brothers Youtube 的精選貼文
2016-06-13 15:10:20第21課 - 總結韓文字母的發音[金胖東 韓語學習] by Kimpangdong
Korean Lesson part 21.
www.facebook.com/kimpangdong
大家好! 这节课就是总结第1课到第20课的,总结所有的韩文/韩语字母的发音的课。
第1课 - 韩字字母的特征和原理。
韩字和韩国语的区别
先学韩字的话, 更容易学习韩国语
表意文字/表音文字的区别
第2, 第3课 - 单母音
ㅏ,ㅓ,ㅗ,ㅜ,ㅡ,ㅣ,ㅐ,ㅔ
第4, 第5课 - 复合母音
ㅑ,ㅕ,ㅛ,ㅠ,ㅒ,ㅖ,ㅘ,ㅝ,ㅟ,ㅢ,ㅙ,ㅞ,ㅚ
第6课 - 复习所有的韩文/韩语母音
第7课 - 写字的方法
为了学习韩文子音的发音和音变现象,写字的方法和顺序特别重要!
第8课 - 子音ㅇ,ㅎ的初声(辅音)的发音
아어오우으이애에야여요유얘예와워위의왜웨외
하허호후흐히해헤햐혀효휴햬혜화훠휘희홰훼회
第9课 - 子音ㄲ,ㄱ,ㅋ的初声(辅音)的发音
까꺼꼬꾸끄끼깨께꺄껴꾜뀨꺠꼐꽈꿔뀌끠꽤꿰꾀
가거고구그기개게갸겨교규걔계과궈귀긔괘궤괴
카커코쿠크키캐케캬켜쿄큐컈켸콰쿼퀴킈쾌퀘쾨
第10课 - 子音ㄴ,ㄹ的初声(辅音)的发音
나너노누느니내네냐녀뇨뉴냬녜놔눠뉘늬놰눼뇌
라러로루르리래레랴려료류럐례롸뤄뤼릐뢔뤠뢰
第11课 - 复习 ㅇ,ㅎ,ㄲ,ㄱ,ㅋ,ㄴ,ㄹ的初声(辅音)的发音
第12课 - 子音ㄸ,ㄷ,ㅌ的初声(辅音)的发音
따떠또뚜뜨띠때떼땨뗘뚀뜌떄뗴똬뚸뛰띄뙈뛔뙤
다더도두드디대데댜뎌됴듀댸뎨돠둬뒤듸돼뒈되
타터토투트티태테탸텨툐튜턔톄톼퉈튀틔퇘퉤퇴
第13课 - 子音ㅁ,ㅃ,ㅂ,ㅍ的初声(辅音)的发音
마머모무므미매메먀며묘뮤먜몌뫄뭐뮈믜뫠뭬뫼
빠뻐뽀뿌쁘삐빼뻬뺘뼈뾰쀼뺴뼤뽜뿨쀠쁴뽸쀄뾔
바버보부브비배베뱌벼뵤뷰뱨볘봐붜뷔븨봬붸뵈
파퍼포푸프피패페퍄펴표퓨퍠폐퐈풔퓌픠퐤풰푀
第14课 - 子音ㅅ,ㅆ的初声(辅音)的发音
사서소수스시새세샤셔쇼슈섀셰솨숴쉬싀쇄쉐쇠
싸써쏘쑤쓰씨쌔쎄쌰쎠쑈쓔썌쎼쏴쒀쒸씌쐐쒜쐬
第15课 - 子音ㅉ,ㅈ,ㅊ的初声(辅音)的发音
짜쩌쪼쭈쯔찌째쩨쨔쪄쬬쮸쨰쪠쫘쭤쮜쯰쫴쮀쬐
자저조주즈지재제쟈져죠쥬쟤졔좌줘쥐즤좨줴죄
차처초추츠치채체챠쳐쵸츄챼쳬촤춰취츼쵀췌최
第16课 - 子音ㅇ,ㄱ的终声(收音)的发音
第17课 - 子音ㄴ,ㄷ,ㄹ的终声(收音)的发音
第18课 - 子音ㅁ,ㅂ的终声(收音)的发音
第19课 - 7终声法(单子音/双子音)
第20课 - 7终声法(复合子音)
#韩语学习 #韩语教学 #韩语教室 #韩语教堂 #韩语发音 #韩语子音 #韩语母音 #韩语字母 #韩语口语 #韩语语法 #韩语文法
#韓語學習 #韓語教學 #韓語教室 #韓語教堂 #韓語發音 #韓語子音 #韓語母音 #韓語字母 #韓語口語 #韓語語法 #韓語文法
表意文字 在 Openbook閱讀誌 Facebook 的最讚貼文
#隻字片語就能被延伸 #衍生出繁花盛開的末世花園
藝術家 #侯俊明,從宗教民俗、神話傳說汲取養份,作品具強烈儀式性,以大型版畫、裝置作品為主要創作形式。曾代表台灣參與威尼斯雙年展。著作有圖文書《#搜神記》、《#36歲求愛遺書》、《#跟慾望搏鬥是一種病》等。
在圖像創作之外,文字書寫亦扮演侯俊明創作上的重要角色。本期 #書人生,他分享閱讀帶來幸福的「完整感」,以及從中長出血肉的創作能量——
.
(引文)我的閣樓藏書裡,有半數是以圖像為主的書籍。我終究是個畫畫的人,靠視覺感官吸收外在資訊,並且以視覺圖像來傳達感受。雖然我在創作中有很大量的書寫,文字構成了我創作中不可或缺的元素。
文字來自文化的學習、意識的建構,而圖像大都來自更原始的、本能的、莫名所以的潛意識。在我的創作中,文字與圖像相互支援、交叉共振,形成我完整的表達。
但更重要的是文字不僅表意,文字本身就是圖像性很強的「符咒」,是可以「天雨粟、鬼夜哭」的。我們可能讀不懂古埃及文、西藏文,但卻隱約能感受到碑石、經書裡傳遞著什麼神祕的力量而被感動。
————
📿訂閱電子報,收信掌握本刊完整報導:https://lihi1.com/EbuBe
📿追蹤Openbook IG:https://goo.gl/Enkzy3
表意文字 在 PopDaily 波波黛莉的異想世界 Facebook 的最讚貼文
韓文40音一次上手!👉https://bit.ly/2Rlr6qd
-
在家防疫期間,多多利用時間學韓文!
韓文跟英文一樣都是屬於「拼音型文字」相較於中文的「表意文字」其實比較好上手,只要學好40音跟基本的發音規則,就能輕鬆讀出來👍🏻
#重點都給你了 #別再找藉口不學習
表意文字 在 新經典文化ThinKingDom Facebook 的最佳解答
關於書封上的親筆手寫字,#矢部太郎 說:
「聽說漢字原本也是畫,就是表意文字。
因為帶有意思,所以或許我把它寫得像畫了。
代表 #房東阿嬤 的字,我就試著寫出她的體貼,
而最後一個字,因為那是我,
所以就寫得有些失去重心,讓人有不可靠的感覺。」
矢部先生真是太客氣了😭 有你才有這本動人的漫畫啊❤️
▌中央社的獨家連線專訪:http://sc.piee.pw/39ddya
「房東阿嬤獨自生活,我也單身一人,或許大家會覺得我們都沒有那麼幸福,但實際上每個人都有 #屬於自己的幸福感,希望讓大家能夠感受到這股幸福。不必在意別人怎麼想,而是自己如何感受它,我想描繪的正是這種感覺。」🌻
#房東阿嬤與我 #暢銷百萬冊的東京故事 #新經典夜間部