[爆卦]菜頭粿注音是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇菜頭粿注音鄉民發文收入到精華區:因為在菜頭粿注音這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者tbrs (小小光芒迷)看板WomenTalk標題Re: [閒聊] 知道不起眼但很厲害的台語單字...



有啊,臺語中的汝就是國語的你。知影就是國語中的知道。塗豆就是土豆。
奶冷就是胡蘿蔔。
尻川就是屁股.
-
伊就是他或她或它或祂或牠
腹肚就是肚子。王梨為鳳梨。鐵馬為自行車。行為走.
我足頇顢寫文章,但是我足厲害食真珠奶茶唷
按爾解說汝知無?

※ 引述《ffreakk ()》之銘言
: ※ 引述《PenTalkQcc (RS2014)》之銘言:
: : 肥妹禮拜一跟天龍人同事聊天
: : 竟然發現她竟然不知道蘿蔔的台語
: : 就順口問了一下
: : “那你知道菜頭粿的國語是什麼啊”
: : 他說
: : “我知道呀,是蘿蔔糕,對吼,所以蘿蔔的台語是菜頭XDDD”
: : 肥妹瞬間覺得自己真是博學多聞XDDD
: : 大家也知道什麼不起眼但是很厲害的台語單字嗎
: 台語的形容詞很厲害的
: 像心肝就凝 (揪心)
: 小孩就賤 (頑皮)
: 五樓就番 (蠻不講理)
: 個性就散 (散漫 忘東忘西)


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.111.72 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1593177874.A.C0E.html
jameshcm: 板規3,bye06/26 21:25
※ 編輯: tbrs (180.217.111.72 臺灣), 06/26/2020 21:27:03
jameshcm: 還是掰06/26 21:28
※ 編輯: tbrs (180.217.111.72 臺灣), 06/26/2020 21:35:32
※ 編輯: tbrs (180.217.111.72 臺灣), 06/26/2020 21:39:46
jameshcm: 注音符號不能超過四個啦,吼~怎麼會有這種白癡板規啦06/26 21:41
※ 編輯: tbrs (180.217.111.72 臺灣), 06/26/2020 21:43:36
※ 編輯: tbrs (180.217.111.72 臺灣), 06/26/2020 21:47:55
※ 編輯: tbrs (180.217.111.72 臺灣), 06/26/2020 21:52:54
※ 編輯: tbrs (180.217.111.72 臺灣), 06/26/2020 21:54:49
tbrs:轉錄至看板 TW-language 06/26 22:06
ostracize: にんじん (Ninjin) 是日本話。 06/26 22:25
ostracize: 台灣話是紅菜頭仔! 06/26 22:26
tbrs: 毋過 阮阿公媽攏按爾講咧 06/26 22:44
poolplayer: 我是唸:林zin 06/26 22:47
ostracize: にんじん的漢字是人参,可是卻是指胡蘿蔔。 06/26 23:04
ostracize: 人参(にんじん ninjin):紅蘿蔔 06/26 23:06
ostracize: 大根(だいこん daikon):白蘿蔔 06/26 23:06
ostracize: 台日大辭典:紅菜頭(台語)=にんじん 06/26 23:09

你可能也想看看

搜尋相關網站