為什麼這篇莎士比亞原文鄉民發文收入到精華區:因為在莎士比亞原文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者lingtsup (WLCJ)看板Eng-Class標題[請益] 莎士比亞原文時間Sat Jun...
莎士比亞原文 在 盧小桃 / Jackie Instagram 的精選貼文
2020-08-10 04:17:06
:撩媽王也是撩嬤王 ⠀ 花蓮阿嬤帶兒子去吃飯。 ⠀ 「謝謝阿嬤,你對我實在太好了。」 ⠀ 路過服務人員聞言情不自禁抖了一下,抖到手中的水壺都灑了出來。 ⠀ 「這孩子怎麼這麼會說話⋯⋯你們怎麼教他的。」 ⠀ #不是我教的啊 #是他本人的問題 #百口莫辯 #阿嬤看起來很得意 ⠀ 得意的花蓮阿嬤回到家,...
大家好,莎士比亞有句名言:
「愛情是一朵生長在絕崖邊緣的花,要想採摘它必須有勇氣。」
我想知道它的原文是什麼?網路上找到以下幾個版本:
1.Love is a flower growing in Jueya edge,
in order to pick it must have the courage.
2.The love is a growth at unique the flower of
the precipice edge, wanting to pick it has to be courageous.
3.The love is a growth in the cliff edge flower,
must want to pick it to have to have the courage.
4.Love is a magnificent flower on the edge of
a cliff; to gather it we need courage.
想請問有唸過莎士比亞的人,究竟哪一個才是真正的原文呢?
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.74.85