[爆卦]草菅人命讀音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇草菅人命讀音鄉民發文沒有被收入到精華區:在草菅人命讀音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 草菅人命讀音產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅趙氏讀書生活,也在其Facebook貼文中提到, 廢除朗讀 考生慘被「試藥」 朗讀考試將成絕響,是證實了考評局設計的失敗,還是反映了當局一如以往,視考生為「白老鼠」的事實? 2007年,會考中文科改革,廢除範文考核,加入朗讀、小組討論、聆音等新元素。本來,朗讀一卷可糾正同學懶音、誤音,如「我」、「過」、「那」、「幸」、「更」等常見錯讀字。...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅曾鈺成,也在其Youtube影片中提到,【中國有人姓「菅(奸)」】成語「草菅人命」,比喻視人命如野草一樣輕賤,「菅」解作野草,原來也是中國古時一個姓氏,現代人甚少姓菅,但日本曾有一位菅姓首相,難道他有中國血統?...

  • 草菅人命讀音 在 趙氏讀書生活 Facebook 的最讚貼文

    2013-06-15 21:14:38
    有 33 人按讚


    廢除朗讀 考生慘被「試藥」

    朗讀考試將成絕響,是證實了考評局設計的失敗,還是反映了當局一如以往,視考生為「白老鼠」的事實?

    2007年,會考中文科改革,廢除範文考核,加入朗讀、小組討論、聆音等新元素。本來,朗讀一卷可糾正同學懶音、誤音,如「我」、「過」、「那」、「幸」、「更」等常見錯讀字。當年開科,同學就經常讀錯,惟2012年首屆文憑試報告指出,此中情況已大有改善。然而,此卷自開設以來,一直為人詬病,不論考生,還是教師,不是對此嗤之以鼻,就是大叫頭痛,何也?

    翻看考評報告,發現「讀音考查點」異常難讀,諸如「蓊」、「梓」、「扛」、「謐」、「粼」等難字百餘深字,因並不常見,學生往往過目即忘,上陣時多拋諸腦後。另一邊廂,大多老師本就不懂。考核鮮見於生活的難字,怎會不難為了師生?

    另一巨大爭議是所謂「正音」標準,本來何為正音,學術界就爭議不斷,惟考評局未有提供任何準則,又不公開標準的出處,在不清不楚的情況下,師生只得摸着石頭過河。後來,教師發現報告說「粗獷」原來讀「粗廣」;「滑稽」讀成「骨稽」,此都與正音運動大旗手何文匯教授的大作相契合,何著作忽洛陽紙貴,成朗讀課的「必需品」。眾所周知,做學問必須大膽假設,小心求證,凡未經證實的科學,不會胡亂向大眾推廣,如有醫學院教授要求學生把未經證實的方法醫人,豈不是草菅人命?或許,當局視中國語文為非嚴謹的學問,故把何教授的學說當成金科玉律,如此下來,七年來近三十萬考生就成了「白老鼠」。

    迷途知返

    另一荒謬之處,就是對一些「有口音」的同學極不公平,為數不少的新移民語帶方言口音,而考試要求學生字正腔圓,儘管他們可選以普通話上場,但對於廣東移民、南亞裔考生根本無甚幫助,可見設計此卷時思考草率,盲點處處。幸好,當局迷途知返,上月宣布明年起將取消朗讀考核,為只有七年歷史的考試模式寫下句號。不過考評局似乎尚欠多年來「被實驗」的考生一個合理的交代。否則只會在教育史上,留下不明不白的問號!

    (Source: 信報, 2013-06-15)

    http://www.facebook.com/photo.php?fbid=380942555344007&set=a.266389793465951.50965.266375330134064&type=1&theater

    廢除朗讀 考生慘被「試藥」

    朗讀考試將成絕響,是證實了考評局設計的失敗,還是反映了當局一如以往,視考生為「白老鼠」的事實?

    2007年,會考中文科改革,廢除範文考核,加入朗讀、小組討論、聆音等新元素。本來,朗讀一卷可糾正同學懶音、誤音,如「我」、「過」、「那」、「幸」、「更」等常見錯讀字。當年開科,同學就經常讀錯,惟2012年首屆文憑試報告指出,此中情況已大有改善。然而,此卷自開設以來,一直為人詬病,不論考生,還是教師,不是對此嗤之以鼻,就是大叫頭痛,何也?

    翻看考評報告,發現「讀音考查點」異常難讀,諸如「蓊」、「梓」、「扛」、「謐」、「粼」等難字百餘深字,因並不常見,學生往往過目即忘,上陣時多拋諸腦後。另一邊廂,大多老師本就不懂。考核鮮見於生活的難字,怎會不難為了師生?

    另一巨大爭議是所謂「正音」標準,本來何為正音,學術界就爭議不斷,惟考評局未有提供任何準則,又不公開標準的出處,在不清不楚的情況下,師生只得摸着石頭過河。後來,教師發現報告說「粗獷」原來讀「粗廣」;「滑稽」讀成「骨稽」,此都與正音運動大旗手何文匯教授的大作相契合,何著作忽洛陽紙貴,成朗讀課的「必需品」。眾所周知,做學問必須大膽假設,小心求證,凡未經證實的科學,不會胡亂向大眾推廣,如有醫學院教授要求學生把未經證實的方法醫人,豈不是草菅人命?或許,當局視中國語文為非嚴謹的學問,故把何教授的學說當成金科玉律,如此下來,七年來近三十萬考生就成了「白老鼠」。

    迷途知返

    另一荒謬之處,就是對一些「有口音」的同學極不公平,為數不少的新移民語帶方言口音,而考試要求學生字正腔圓,儘管他們可選以普通話上場,但對於廣東移民、南亞裔考生根本無甚幫助,可見設計此卷時思考草率,盲點處處。幸好,當局迷途知返,上月宣布明年起將取消朗讀考核,為只有七年歷史的考試模式寫下句號。不過考評局似乎尚欠多年來「被實驗」的考生一個合理的交代。否則只會在教育史上,留下不明不白的問號!

    (Source: 信報, 2013-06-15)

  • 草菅人命讀音 在 曾鈺成 Youtube 的最佳貼文

    2017-08-15 15:08:25

    【中國有人姓「菅(奸)」】成語「草菅人命」,比喻視人命如野草一樣輕賤,「菅」解作野草,原來也是中國古時一個姓氏,現代人甚少姓菅,但日本曾有一位菅姓首相,難道他有中國血統?

你可能也想看看

搜尋相關網站