雖然這篇英文翻譯法文鄉民發文沒有被收入到精華區:在英文翻譯法文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 英文翻譯法文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅DU 雙魚的海邊 - 婚禮攝影,活動攝影,攝影教學,也在其Facebook貼文中提到, ▌再談攝影文論的語言習慣 (續接上篇 https://goo.gl/qXs1KL) 以前我上攝影美學課時,曾有過一個小主題,談台灣本土自產的攝影文論,經常會出現的語言現象。 投影片內容是我自己胡亂編寫的一串語言。 方法如下: 1. 一定要引用英法兩國文學家的說法,若是大家沒有聽過的...
同時也有40部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅法文邂逅,也在其Youtube影片中提到,🌟法文要怎麼表達「曖昧」呢? 🌟法國人不說「便宜」,而是說「XX」!? 🌟「加油」的法文要怎麼說呢? 🌟原來法文沒有「畢業」這單字!? 每年六月,就是鳳凰花開的畢業季,而「畢業」這個再平凡不過的單字,可以用英文「Graduation」來表示,日文有「卒業」,韓文可以說「졸업」,但在法文竟...
英文翻譯法文 在 咪某?????? Instagram 的最讚貼文
2021-09-17 18:01:01
應景中秋🥮咪某要來介紹各國的月亮女神 平平都是月亮女神 不同國家、文化卻藴育出各具特色的女神 第一個登場的是塞勒涅Selene 他是希臘神話中的月亮女神 Selene在古希臘語就是「月亮」的意思 畫的原作者是法國藝術家Albert Aublet 畫作1879年在沙龍展出時 旁邊同時展出一首由畫...
英文翻譯法文 在 閱讀筆記 |Shoé reads Instagram 的最佳貼文
2021-09-16 09:01:04
:The Union of Synchronised Swimmers | Cristina Sandu 收到這本書的時候,奧運才剛結束不久。以往在台灣的奧運都很有氣氛,就算沒有在關注運動,電視轉到也會停下來看一下,遇到緊張的比賽還會跟著屏氣凝神。平常大家各做各的事,這時就會全都聚集在電視前。...
英文翻譯法文 在 Wen吉他誌 Instagram 的最讚貼文
2021-08-03 09:30:32
你身邊有這樣子的人嗎? 過去我們總是直覺地認為,當你想彈奏一首歌曲時,總是需要先上網找和弦譜,才能知道和弦是什麼、怎麼彈。 可是你是否發現有些人,他們往往在聽到歌曲的當下,就能知道歌曲用的和弦是什麼,並用他們學過的技巧把曲子伴奏的很好聽,完全沒有用到譜呢? / 以上是前陣子常在F...
-
英文翻譯法文 在 法文邂逅 Youtube 的精選貼文
2021-08-17 09:28:58🌟法文要怎麼表達「曖昧」呢?
🌟法國人不說「便宜」,而是說「XX」!?
🌟「加油」的法文要怎麼說呢?
🌟原來法文沒有「畢業」這單字!?
每年六月,就是鳳凰花開的畢業季,而「畢業」這個再平凡不過的單字,可以用英文「Graduation」來表示,日文有「卒業」,韓文可以說「졸업」,但在法文竟然沒有一個單字可以用來表達「畢業」😲
上週和大家分享那些很難翻譯成法文的中文單字,這週Triston和Julie繼續延續上週主題,想和朋友們分享:「在法文中,幾乎沒有這些中文單字!」(Julie和Tristan絞盡腦汁啊......🤔)
除了以上幾個單字,影片最後也分享4個最常被學生詢問到的中文單字,但真的常常讓老師們感到困惑的中文單字,快來一起來學這些實用的單字吧!
你還有發現哪些中文單字,卻不知道如何用法文表達嗎?歡迎在底下留言跟我們分享,我們可以下次再統整分享給大家!
#法文邂逅
#歡迎分享更多難以表達的中文字!
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!朋友們!你準備好了2024年的巴黎奧運嗎?!一起來重溫法語,為未來的自己留下美好絢爛的浪漫回憶!
🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/ -
英文翻譯法文 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的精選貼文
2021-08-08 17:40:10從教學的經驗中,我發現有些學生可能詞彙和文法的能力不錯,但有一些英語發音卻還需要加強,所以今天我要來分享三個常見的英語發音錯誤,希望能幫助大家改進正確的英語發音喔!
00:21 ‘A’ 的發音
02:13 '-ed' 過去動詞的發音
04:12 ‘Wo’ 的發音
05:31 結尾
❗ 我談的是英國口音的發音
🔔原來這些英語單字來自法文► https://youtu.be/FN-4CqLVCIU
🔔日常聽不懂英文的原因► https://youtu.be/dCiMmadqOAU
📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音:
https://www.susiewoo.com/zhtc-group-tutorials
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#發音 #英語 #英國口音 -
英文翻譯法文 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳解答
2021-08-01 16:59:18大家知道在11世紀時,英國曾經被法國統治嗎,也是因為這段歷史所以有許多英文單字受法文的影響。今天的影片我來跟大家分享源自於法文的英文單字,希望大家會喜歡喔。
00:00 開頭
00:21源自法文的英文單字
00:49 法文與英文相同的單字
03:40 來自法文但已變化的英文單字
04:51 英國被法國統治的歷史故事
05:51 結尾
📌英文的來源很複雜,主要是起源於拉丁語,日耳曼語與法文。
例如,sheep 這個單詞來自靠近英文的語言,但吃羊肉時我們會說 lamb(來自日耳曼語言)或mutton (來自法文),而 pork 的話比較複雜。 原本古代英文的'豬'是 'swine',然後引進法文的 'porc' 以後'豬'就變成 pork ,之後 pork 又在英文中演變為 pig。
🔔日常聽不懂英文的原因► https://youtu.be/dCiMmadqOAU
📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#法文 #英文 #單字 #歷史
英文翻譯法文 在 DU 雙魚的海邊 - 婚禮攝影,活動攝影,攝影教學 Facebook 的最讚貼文
▌再談攝影文論的語言習慣
(續接上篇 https://goo.gl/qXs1KL)
以前我上攝影美學課時,曾有過一個小主題,談台灣本土自產的攝影文論,經常會出現的語言現象。
投影片內容是我自己胡亂編寫的一串語言。
方法如下:
1. 一定要引用英法兩國文學家的說法,若是大家沒有聽過的人,效果更好。
2. 豪無意義的為字詞加上英文翻譯,法文效果更好。
3. 文章中若能帶到一些佛洛伊德、羅蘭巴特或德希達,效果加倍。
這則胡掰的投影片中使用了上開形式中的一兩則,大概展現了這種雞掰修辭的特性。
後三分之一什麼瓜果那個,很奇怪吧,那並不是我編的,而是我從台灣人寫的攝影書裡直接擷取下來的。其實並沒有太大的違和感。畢竟是屬於同一種修辭。
這個主題之所以建立,是希望學生們不要被這類修辭影響了,以為這就是攝影文論的型態,其實有很多好的文論,都不是這樣寫的。
DU 雙魚的海邊
http://dupisces.com.tw/