雖然這篇英文稱謂縮寫鄉民發文沒有被收入到精華區:在英文稱謂縮寫這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 英文稱謂縮寫產品中有9篇Facebook貼文,粉絲數超過697的網紅耳朵書籤,也在其Facebook貼文中提到, 《K-POP 音樂產業大解密》 這本書適合: 1. 想嘗試音樂創作,或想走演藝圈的捧由 2. 想了解Kpop的產業結構 3. 商業音樂的出資者 我沒有在韓國生活的第一手經驗,也不是音樂專業,就紀錄一點看完印象深刻的內容~ -------------------...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過35萬的網紅阿兜仔不教美語,也在其Youtube影片中提到,訂閱!(Subscribe! ) ▶ http://lnk.pics/csG 最新的影片(NEW VIDS!)▶ http://pics.ee/gTO 【簡介description】 你以為無時無刻不上網是正常嗎? 你沒有網路生活會變成什麼? Internet addiction disord...
英文稱謂縮寫 在 耳朵書籤 Instagram 的精選貼文
2021-04-04 15:33:51
《K-POP 音樂產業大解密》 這本書適合: 1. 想嘗試音樂創作,或想走演藝圈的捧由 2. 想了解Kpop的產業結構 3. 商業音樂的出資者 我沒有在韓國生活的第一手經驗,也不是音樂專業,就紀錄一點看完後,印象深刻的內容 --------------...
英文稱謂縮寫 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最讚貼文
2020-08-12 07:19:36
EEC孩子本週學了American English及British English在發音、重音、拼字、用字、文法上的差別。 送上 @luarnwei 對英國王室頭銜、稱謂的整理,以及相關新聞用字。 ———————————————— 「孫子跟阿嬤鬧家庭革命。」 英國繼「脫歐(Brexit)」之後另外一...
-
英文稱謂縮寫 在 阿兜仔不教美語 Youtube 的最佳貼文
2016-10-07 21:27:25訂閱!(Subscribe! ) ▶ http://lnk.pics/csG
最新的影片(NEW VIDS!)▶ http://pics.ee/gTO
【簡介description】
你以為無時無刻不上網是正常嗎?
你沒有網路生活會變成什麼?
Internet addiction disorder (IAD), now more commonly called problematic Internet use (PIU), compulsive Internet use (CIU), Internet overuse, problematic computer use, or pathological computer use, refers to excessive computer use which interferes with daily life.
網絡成癮症(英語:Internet addiction disorder,縮寫作IAD),亦作上網成癮症、網絡依存症或病態電腦使用等各種名稱,泛指各種對網際網路的過度使用,致影響正常作息的情況。這些其他名稱主要為了迴避比較負面的「成癮症」稱謂,亦不止於單一因由。有時,網癮會被歸類至精神疾病。需要注意的是,「網路成癮症」的理論一直存在著爭議,目前為止,「網路成癮症」的真實存在性尚未被醫學界證實。
【黑素斯series】
阿兜仔不教美語(ADG NO ENGLISH) ▶ http://pics.ee/v-156128
阿兜仔LIVE ▶ http://pics.ee/v-156135
挖啥米?(Wasami?)▶ http://pics.ee/kzF
【黑素斯web】
FB ▶▶ http://lnk.pics/cqM
訂閱 ▶▶ http://lnk.pics/csG
YT ▶▶ http://lnk.pics/cqK
IG ▶▶ http://lnk.pics/cqL
Twitter ▶▶ http://lnk.pics/csH
英文稱謂縮寫 在 耳朵書籤 Facebook 的最讚貼文
《K-POP 音樂產業大解密》
這本書適合:
1. 想嘗試音樂創作,或想走演藝圈的捧由
2. 想了解Kpop的產業結構
3. 商業音樂的出資者
我沒有在韓國生活的第一手經驗,也不是音樂專業,就紀錄一點看完印象深刻的內容~
-----------------------------------------------------------
【專輯製作過程】
大致上是 概念會議 → 選主打歌 → 錄音 → 混音 → 母帶 (Matering)
- 概念會議:重點是找出獨特性,會盡量避免和其他歌手走同樣路線
- 主打歌:由經紀公司負責人決定
- 錄音:不同的樂器各自需要一個pro的時間,pro是program的縮寫,1 pro = 4小時
- 混音:就是把不同的音軌,分配到不同聲道的過程,例如我們耳機聽到右邊是鼓聲,左邊是吉他,這是雙聲道的狀態。
也有的專輯會為了符合電影院或者是家庭戲院的規格,而混音成5.1聲道。5.1聲道是由六個而不是五個音箱組成,假設聽音樂的人站在中心,她的前方,左右兩側會各有一台,中央有一台大的,低音專用一台,後方左右各一台,低音專用的音箱標示為0.1,所以稱為5.1聲道。
- 母帶(Mastering):有點像調味,你會常常聽到「這段我需要更宏偉的感覺」等等有點縹緲的詞彙,調音師 (不確定是不是這麼稱謂)不只要能夠感受到音質的些微差異,對情緒的堆疊更要有高度的敏感度,這是一首歌的最終檢查流程,因此需要吹毛求疵、也要承擔不小的壓力。
【K POP 歌曲製作過程與分潤】
音樂平台 30-40%
↑
物流公司 9-19% (他們提供資金與媒介給經紀公司,歌曲賣座以後再抽成)
↑
經紀公司負責製作上面的流程36% (含選歌、錄製、後製、服裝、打歌、演唱會的籌備)
↑
藝人6%
↑
作詞4%,作曲4%,編曲2%
【作者給創作者 / 藝人的提醒與建議】
1. 在韓國,作詞作曲多採師徒制,優點是有人帶,容易快速理解專業的know how,缺點是階級明顯,成也師傅敗也師傅。
2. 作者建議初學者如果要挑選樂器,可以先從吉他和鋼琴開始,因為這兩個可以單獨與人聲配樂
2. 韓國內需市場小,所以歌曲的製作都是瞄準海外市場,多數歌曲是是先以英文填詞,最後才轉換成韓文,每首歌的目標是希望「多功能」,能搭配國產商品一起創造附加價值,銷售到世界
3. 大家都很忙,寄CD和email給唱片公司通常不會有人看,作者建議創先在網路上累積聲量,或者當駐唱歌手累積到一定人氣再投遞給唱片公司會是成功率比較高的方法
4. 平均一個藝人的發光期是3.68年
【耳朵心得】
3.68年雖然很接近體感的數字但還是震撼了一下
英文稱謂縮寫 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的精選貼文
世衞說,改名 Covid 19 可避免 #stigma - 污名
————-
#名字不代表什麼
明報 毛孟靜
武漢肺炎, 英文原本就叫 Wuhan coronavirus (武漢冠狀病毒),但世界衛生組織(World Health Organisation)(簡稱世衞、WHO)兩周前卻又為這病毒正名為COVID-
19:
COVID-19 是簡稱,即是COronaVIrusDisease 2019(年)。
世衞說,新的稱謂可避免 stigma:a mark of shame or disgrace(污名)。
• The new name makes no reference to places, animals or people to avoid stigma. 新名字不牽涉任何地方、動物或種族,可避免污名化。
一個名字是不是真的這樣重要呢?中文有「人如其名」,可見名字可以代表一個人,但西方世界有一個常用語What's in a name,意思是「不過一個名字罷了,不代表什麼」。
What's in a name源自莎士比亞的《羅密歐與茱麗葉》,一對情人因為家族世仇,不能在一起,茱麗葉慨嘆:
What's in a name?
That which we call a rose
By any other name would smell as sweet
名字有什麼重要呢,我們稱之玫瑰
喚作其他名字不也一樣芬芳
也即是說,羅密歐背負的族名,跟他倆的愛情無關,羅密歐就是羅密歐,他就是他。
What's in a name 成了一句日常用語,聽上去像在發問,但通常已清晰表達「叫什麼不重要,內涵才重要」的意思;除了訴諸於人,也可套用於事物:That the name of a thing does not matter as much as the quality of the thing.
•甲: But that's not a designer label. 但那不是名牌。
乙: What's in a name. 牌子有什麼關係呢。
• He may possess some grand titles. But what's in a name. 他也許擁有一些驕人的銜頭。但銜頭總也不過是銜頭罷了。
話說回來,武漢肺炎繼 SARS( 沙士)之後,原本亦有人稱之為WARS,即係Wuhan Acute Respiratory Syndrome(「武漢嚴重呼吸系統症候群」)的縮寫。
世衛提出的新「疫名」,給許多人視為政治舉措,a political gesture,目的是討好北京,the goal is to please Beijing。
因為疫情的發源地,確是中國武漢,Wuhan, China。 而不幸地, 新名稱COVID-19 也由C字開頭,就惹來許多其他C for China的聯想,網上見到的包括:
•China Outbreak Virus In December(20)19(中國爆發病毒——2019年12月)
• China Origin Virus ID-19(中國原產病毒19號)//
英文稱謂縮寫 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文
EEC孩子本週學了American English及British English在發音、重音、拼字、用字、文法上的差別。
送上欒為同學對英國王室頭銜、稱謂的整理,以及相關新聞用字👍🏼
————————————————
「孫子跟阿嬤鬧家庭革命。」
英國繼「脫歐(Brexit)」之後另外一個「脫英 (Megexit)」事件。在飽受公眾輿論壓力下,英國王子哈利及王妃梅根決定放棄王室頭銜並退出(step down)王室資深成員,外界相信賽克斯公爵及公爵夫人在成婚後多年來不斷受到英國八卦小報 (tabloid)的關注,最終決定淡出聚光燈,回歸到簡單的生活,除了放棄王室身分外,也放棄了英國政府的王室津貼 (pension),希望能夠達到經濟獨立。儘管外界認為公爵及公爵夫人在沒有知會女王和白金漢宮下擅自在社群媒體上發佈這個決定是對女王和王室的不尊重,但多數英國人是支持他們選擇自己生活方式的決定,而英國的八卦小報媒體要負最大的責任,也有部分人士認為這是女王要面對的又一個憲政危機(constitutional crisis)。
—————————————————
🗞 俐媽新聞英文—英國王室篇🇬🇧:
👑the Crown (n.) 王權,君主,王位
👑royal title (ph.) 王室頭銜;稱號
👑 give up royal title (ph.) 放棄王室頭銜
👑His/Her/Your Majesty (n.) 陛下 [縮寫: HM]
👑His/Her/Your Royal Highness (n.) 殿下 [縮寫: HRH]
👑 Your Grace (ph.) 陛下;殿下 [中世紀時期用法]
👑 the Commonwealth (n.) 大英國協
👑grant (v.) 給予,授予
e.g. As your Queen, I grant you and the heirs, lawfully begotten, the Duke of Edinburgh.
我在此以女王的身分,授予你及其繼承人與合法子嗣為愛丁堡公爵。
👑 coronation (n.) 加冕儀式
👑 abdication (n.) (君主的)退位
cf. dethrone/subvert/overthrow (v.) 推翻
👑 investiture (n.) 授銜儀式,冊封儀式
👑 christening (n.) 受洗禮 [英式用法]
👑 anointment (n.) 塗聖油的儀式
👑 anoint (v.) 抹油使神聖化
c.f. appoint (v.) 指派,指任
👑 heir to the Crown/throne (ph.) 王儲
👑 Duke (n.) 公爵
👑 duchy (n.) 公爵領地
👑 Duchess (n.) 公爵夫人
👑 Lord/Sir (n.) 勳爵,閣下
👑 Earl (n.) 伯爵
👑 earldom (n.) 伯爵爵位,伯爵領地
👑 Countess (n.) 伯爵夫人
👑 Lady (n.) 夫人
👑 Saint (n.) 聖⋯(加於人名前) [縮寫: St.]
👑 Knight (n.) 騎士
👑 knighthood (n.) 騎士爵位
🤴 Prince (n.) 王子;親王
👸 Princess (n.) 公主;王妃
👑 Princess Consort (n.) 伴妃;貴妃
👑 Baron (n.) 男爵
👑 Baroness (n.) 男爵夫人
👑 Baronetcy (n.) 男爵爵位
👑 Marquess (n.) 侯爵
👑 Marchioness (n.) 侯爵夫人
👑 Viscount (n.) 子爵
👑 Viscountess (n.) 子爵夫人
👑 Dame (n.) 女爵士
👑 dignity (n.) 尊貴,高尚
👑 Order (n.) 勳爵士團;勳章;勳位
👑 noble (a.) 高貴的
👑 from henceforth (ph.) 從此以後
👑 no comment (ph.) 無可奉告
👑 summon (v.) 傳喚;召集
👑 monarch (n.) 君主
👑 blessing (n.) 同意,允許
e.g. With The Queen's/Crown’s blessing. 有了女王/君主的同意。
👑 patronage (n.) 資助
👑 scrutiny (n.) 詳細的檢查;仔細的觀察
👑 prestigious (a.) 有名望的
👑 chartered (a.) 受特許的,領有執照的
👑 successor (n.) 繼任者[-chess/-cede: go, walk]
<-> predecessor (n.) 前任;前輩
👑 pressing (a.) 緊急的;迫切的
👑 resilience (n.) 適應能力 [英式用法]
👑 taxpayer (n.) 納稅人
👑 abbreviation (n.) 縮寫
👑 correspondent (n.) 特派員(記者)
—————————————————
#俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文英國王室篇