「看稿子時你給我的印象很滄桑,像網站那張露眼照片裡憂鬱的眼神。現在見到你,卻還是個有少年活力的人!」旅記簽約那天,第一次見到我的出版社總編輯曾笑著對我說過。
「但你才這麼年輕,在文字創作的路上,你走得好快,好前面呢……如你所知,走在前面必然孤單。」這禮拜,一位早在我出生以前就屢獲國內外獎項的導演讀...
「看稿子時你給我的印象很滄桑,像網站那張露眼照片裡憂鬱的眼神。現在見到你,卻還是個有少年活力的人!」旅記簽約那天,第一次見到我的出版社總編輯曾笑著對我說過。
「但你才這麼年輕,在文字創作的路上,你走得好快,好前面呢……如你所知,走在前面必然孤單。」這禮拜,一位早在我出生以前就屢獲國內外獎項的導演讀完書後,對我說。
寫作──我有時覺得就像做菜,而了解不同語言文化就像第一次吃外國料理──一開始會先懷疑:「這樣真的好吃嗎?」
心有彈性的人,接下來會懷疑自己過去所深信不疑的吃法:「紅豆一定要吃甜的嗎?魚一定要吃熟的嗎?」
(你知道英國紅豆是吃鹹的嗎😉)
在質疑自己過去所相信的因果事物後,思考:「這道菜真的需要加這麼多醬油嗎?原食材的鮮美會不會因為煮太久而流失?茶葉蛋能不能改咖啡滷蛋?蔥能不能用在義大利麵裡提味?」並最終能創造出自己風格的好吃料理的人,是創作者。
照食譜做一輩子的文字工作者很多,也更能引起眾人共鳴,就像人們從小養成的口味習慣改不了。在根深柢固的文化敘事裡,懷舊與過去式的夢更討喜,現在進行式的變數太多也難以掌控。我有時甚至覺得:在台灣,一個創新者,其實也是反叛者。
It’s different, so it’s difficult. 因為不同,所以難。我也是個叛逆的人(雖然看起來是個好好青年),因此孤獨。創作時我時常提醒自己:不為了引起多數人共鳴而犧牲少數人的自由,不以傳統預設的語言因果關係去局限讀者的想像,反而自己創造出新意以接近藝術的本質:心。
「相信人和人之間的界線是人創造出來的,因此沒有非得存在的必要」這是我在《旅記》第一章〈不遠處的夏天〉寫下的句子。能否跨越界線?跨越語言、國界、時間、命運、夢,從我的心傳達到世上各式各樣的人們心裡?你的心裡?
「這位新銳作家的作品很個人,個人到甚至能引起難得的共鳴…」上禮拜,看見有位讀者這樣形容了我的作品。「覺得它讓孤獨的人有種被理解的感覺。」另一位讀者傳訊息給我,告訴我。
自由的代價是孤獨。而生於講求道德與和諧喜樂的社會裡,跨越界線的代價是寂寞與滄桑。「這是國界模糊時代的憂鬱,而離鄉背井我也是時代孤兒」我在第一章〈不遠處的夏天〉如此寫下。是鄉愁嗎?也許那時此時的我,較像是明知孤獨而為之的獨行者。
「…那天放學,回到家發現原來父親從外地回來了。太久沒見到他,連臉都有一點忘了。沒有馬上認出他,甚至有一點害怕…父親那時生氣了,好險奶奶擋在中間…是小學時候的事吧。」
「……什麼也沒有,走路很難走,真的是沒有終點的一望無際哦。但也因為什麼也沒有,所以……跟妳說,我那時候在沙漠中遇到了野狗群……」
寫〈不遠處的夏天〉對白,及書中其它日本章節時,我用了一點來自日語的調味料。日語日常對話裡,並不會像中文或英文般那樣強調「我」或I,也因禮貌少直呼「你」或You。這樣的語法為日語對白帶來溫柔的詩意,但原意,也許是希望話不必說明對方也能夠意會的期盼。
形容成調味料的話,應該有點像是柚子胡椒粉吧?這種淡酸淡香不麻微乾的辣在日本文學是舊習,但在中文料理很新。加進中文裡,蓋住身份,我不想設正確解答給讀者,也不限制讀者共鳴的方式。
卻想透過個人的語氣與你對話,刺激讀者重新去自由解讀:「這裡究竟是誰在說話?角色們?作者?在說誰?誰的身份認同?自己的?作者的?還是都有可能?」
連主詞跟自己身份都分不清的我去考今年學測,作文應該能拿9分左右。
「解答」是旅記裡反覆出現的一個詞,「然而,現在我們都不再需要解答,也已失去了解答。」失去了共同解答,也許能追尋自己的答案。讀者找到的答案,跟作家的解答平等。但其實在台灣,所謂的權威正確解答還是一直存在……只是我們選擇去對抗它罷了。
明知前方是孤獨,甚至什麼也沒有……所謂終點,也不存在。那到底為什麼還要一直跨越界線往前進?
「但也因為什麼也沒有,所以自由。」
一轉頭,便會望見那顆在季節變幻裡流動的心,以及從夏岸邊礁石上跳下來的我們。
— Nero 7月3日倫敦,夏隨想。
#nero黃恭敏 #文學#小說
英文溫柔句子 在 Facebook 的最佳解答
【2021.9.19更新】
馬來西亞的陸君奕先生在《萍聚》原作者~作曲的嚕啦啦11期傅傳傑先生以及作詞的嚕啦啦11期戴榮旭先生的遺孀李玲玲女士出面說明之後,來訊表示對他們很抱歉,並對自己之前信中所言作出以下的解釋:
1985年,知識報出的題目是真的,那時候我才六年級,就把萍聚的歌詞填上去拿獎,結果,誤會就此產生。
那時候全校的同學都以為是我寫的歌,誤會鬧得更大。於是我就當成是我寫的,一個小學生的心態。
直到初中,萍聚這首歌在全世界流行起來,第二個誤會又產生了,我就以為我寫的歌給歌手唱出來了。
誤會一直延續下去,直到我遇到有人跟我說,萍聚在很久以前,已經有人在唱。我就覺得奇怪,為什麼時間不吻合的,但那時,網絡資訊還不發達,我的疑問一直無法解答。
後來,馬來西亞又有傳言說萍聚寫詞人來自吉隆坡尊龍獨中,我的誤會又給放大了,是不是在找我?
網上搜索,萍聚歌詞的原創是個謎,也有人在blog留言尋找嚕啦啦。誤會又來了,我人生哪裡可以得到安靜!
所以我在信裡面提到的事情,一直得不到答案,直到看到你們的貼文,我才確定了錯誤點發生在哪裡,就是小學時候的我所犯的錯誤。
人生的記憶是不能騙人的,假如我在中學時期就確定,歌詞是有主人的,我就沒有今天的誤會和錯誤。
【2021.9.17更新】
嚕啦啦23期王慕榕來函表示,他已與11期傅傳傑學長聯繫上,也告知目前討論的情況。傳傳傑先生確認《萍聚》是由他譜曲,並由同為11期的戴榮旭先生填詞,兩人共同創作完成。
萍水相逢,
有緣相聚!
就是「萍聚」歌名的緣由
【2021.9.17更新】
救國團團康活動歌本上記載的《萍聚》作者戴榮旭的遺孀李玲玲女士來函如下:
張先生您好
我是嚕啦啦十一期戴榮旭的太太
看到這麼多人在談論「萍聚」
實在覺得遺憾
我先生戴榮旭
在民國91年已經過世
所以也無從查證
想請您再詢問曲譜上
寫的作曲人傅傳傑先生
看他是否還記得
當年一同創作萍聚這首歌曲的
戴榮旭?
我很確定的是
民國63-66年左右
在榮旭讀五專時期
他的確時常在救國團服務帶隊
戴榮旭帶過許多霧社先鋒團的
各校年輕朋友
相信很多人都會記得他
他生前也告訴過我
他曾寫了《萍聚》這首歌
但是當時沒有智慧財產權等法規
隨著他的逝世
我想也就無法
再做什麼說明或澄清了
謝謝大家的熱情及支持
我相信
只要我們曾經擁有過
對你我來說已經足夠
感恩
【2021.9.15更新】
謝謝提供相關資訊的網友們,我特地將有關《萍聚》作者的資料整理出來和大家分享:
早在1970年代救國團活動的團康歌本裡就已出現《萍聚》這首歌,上面記載的作者為嚕啦啦11期戴榮旭。
而在YouTube 有一個上傳於2017年4月底,由嚕啦啦13期之敏和11期傳傑合唱《萍聚》的影片(https://youtu.be/j-4ThaLm0NU),上面記載《萍聚》的作者是嚕啦啦11期的戴榮旭(作詞)和傅傳傑(作曲)。
不過在2009年有新聞媒體報導,宜蘭一位音樂老師孫正明聲稱自己才是《萍聚》的作曲者,創作時間為1967年,而作詞者則是當時的兩位救國團輔導員。(新聞連結:https://news.tvbs.com.tw/life/119642)
另外,已故歌手江明學曾於2017年在YouTube影片(https://youtu.be/uHS7tjCQTsw)留言處回覆網友詢問他是否為萍聚的作者時提到:
萍聚的詞曲作者是嚕啦啦,嚕啦啦是一個筆名,這首歌四十年前開始在台灣的團康活動傳唱,至今都還沒找到真正原作者!網路上流傳著各種傳說⋯⋯,我印象中曾經三位人士出來表示自己是原作者,但是因為說法都不夠令大眾及版權團體信服,也都拿不出有力的證據,結果全不了了之。因為當年使用過的正版唱片公司,都有提存了一筆詞曲費用在銀行的專戶,多年下來已累積了一筆不小的數字,所以一定要有人、事、物的確定證據,才能領走這筆錢!
如果您也有關於《萍聚》作者的資訊,歡迎您留言或私訊告訴我,謝謝。
——————
今晚我要跟大家分享來自馬來西亞的陸君奕先生的一封信,他在信中表示,他才是華語歌曲《萍聚》的詞曲作者,以下是他的來信全文:
張哲生大哥你好,
小弟陸君奕今年48歲,來自馬來西亞怡保,有一件事情埋藏在我身上已經 36年,一點也不虛假,是我人生經歷過的事情。
1985年,當時我小學六年級,因為學校販賣的報紙(名字叫《知識報》)上頭的一個填歌詞遊戲環節,讓我寫成了一首歌的歌詞,後來有人把它取名《隨緣聚首》,也有人把它取名《萍聚》。
我不曉得為什麼網上把《萍聚》說是1967年創作的歌呢?
(編按:根據2009年1月27日的TVBS新聞報導,宜蘭一位音樂老師孫正明表示自己是《萍聚》的作曲人,他說,1967年夏天,他就讀師大二年級,在偶然機會下,接受兩名救國團輔導員委託,為他們寫的《萍聚》歌詞譜曲,當時師大音樂系風氣保守,禁止學生私自參加校外比賽和活動,所以他才沒在創作上留名。)
以下是我當年寫《萍聚》這首歌的來龍去脈,記憶猶新。
1985年,那時候,我還是一名六年級學生,萬里望萬華二校小學有販賣華文報《知識報》,我是它的忠實讀者;報章第二頁印著有獎遊戲環節題目,題目通常都很簡單,學生只要填對答案,再填寫學校名稱、姓名、班級,然後寄到報館,相隔幾期後,幸運的話會有意想不到的驚喜,例如收到禮物。
就是這一年,春節過了,月考也過了,所以學生們在班上有許多悠閒的時間,這一期《知識報》的有獎遊戲題目顯然不簡單,題目是讓學生們嘗試寫歌詞的機會!
只有一個空白的四方格留在題目下面,方格上面有一段已經寫好詞語 :「別管以後將如何結束」,四方格下面用比較小的字寫著參賽條規:
(1) 歌詞需要 50/60 個字(已經想不起是50還是60)
(2) 參賽者必須把所有草稿紙都一起跟寫好的歌詞寄去參賽
(那時候我還小,不懂原因,現在懂了,為了確保歌詞是真的本人寫的,我還記得曾經從垃圾桶撿回草稿紙再弄乾淨。)
我起初看過題目後,沒有頭緒,還未想到什麼,不把它當成一回事,直到有一天放學,我在禮堂等父母來接我回家。
放學時段,學校鼓笛隊時常在禮堂旁邊訓練,這天我聽到他們剛開始訓練時有一段交響曲,只有鼓聲響,其它樂器沒有,很自然地,我就念出一句詞語:「至少我們曾經相聚過」,也同時候聯想起《知識報》的題目:「別管以後將如何結束」。
這時候發現兩句好像有押韻,於是興趣來了,我認真聽著交響曲,再念了一遍這兩句,欸!非常押韻 !
我有了新玩意,寫歌詞,對,有興趣寫歌詞!! 我得想個辦法怎樣才能想到第三句,我數學分數名列前茅,第一句和第二句同樣有九個字,我決定利用 9x9 的表格來想歌詞。
回到家裡,用畫圖用的大白紙,畫成很多橫線和直線,每一行9個格,後來我改用學校的練習簿,學生們都稱呼它為大方格簿。
寫歌詞的方法找到了,就是好像上華文科一樣造句,只不過造句每一行都必須9個字。
第二天,在學校科室裡,我很快就想到第三句:「對你我來講已經足夠」,可惜這一句不能夠連接我之前的詞語,不押韻,但是我把它保留下來,繼續想第三句歌詞。
有一次開週會,看到兩位女學生互相責罵對方,聲音惹來老師前來看個究竟,經過老師的教導,女生們都互相承諾,說以後不敢再犯錯。
我人在附近望著,從他們的對話中,我心裡有點靈感,想到一些詞彙,他們互相承諾,又彼此約束;我默默地想一想怎樣用上述的詞彙造個9個字的句子,於是想到啦 !「不必費心地彼此約束,更不需要言語的承諾。」
一下子,想到兩句歌詞,押韻嗎?心裡想一想跟之前的有一點押韻,然後在心中暗念了一遍:
別管以後將如何結束
至少我們曾經相聚過
不必費心地彼此約束
更不需要言語的承諾
我覺得押韻也很滿意!
學校的環境清幽,當我回到科室後,只能再暗中從心裡用唱歌的形式唱一遍,我覺得歌的韻律跑出來,歌詞也同時帶出涵義。
對,我真的很滿意歌詞寫到現在的情況。再說,我對寫歌詞的興趣也大大提升!很好玩呢!
在學校嘴巴閉了那麼久,放學回到家裡,終於可以放大聲唱出這些歌詞。我擔心用詞不當,我問爺爺「彼此」是什麼意思,爺爺解釋說:「你我、雙方,或者敵對」,同時我也學會一句「知己知彼,百戰百勝」。
想歌詞到現在,4乘9,只有36個字,還得繼續想⋯⋯
一天又一天過去,想不出什麼,沒靈感,怎麼辦 ?
另外,我們陸家的家教很嚴,第一個家規就是不能碰毒品,誰沾染毒品就馬上被踢出陸家,所以爸爸和爺爺都常灌輸思維,做人要知足常樂。
我爺爺是寫詩人,讀春秋書籍,萬里望升旗山,山水觀音亭的詩詞是我爺爺遺留下來的,他的筆名是浩然,原名陸其廣。事實上,歌名「萍聚」是我爺爺取的名字,這還有一段故事可以講,不過以後再說吧!
那時候,我家經營萬里望有名氣的醬油廠,家中環境還算不錯,有錄影機、唱機,錄影帶和卡帶都有很多,那時候流行的歌手有台灣的林淑容Anna、香港的譚詠麟Alan。
受到 Anna 這個英文名字的啓發,我取了 LULALA 作為筆名,主要是因為我性格內向,怕別人嘲笑,所以不敢用真實名字,而用 LULALA 來代替。
然後,我到房間放卡帶的地方參考看看有什麼詞語可以用得上。 就看到一個字「擁」。這時候,我想起第二天想到的那句「對你我來講已經足夠」,於是,造句靈感來了:「只要我們曾經擁有過」,我發現將這兩句歌詞合併,不就是代表知足常樂的意思嗎?
好的,重新排列歌詞:
別管以後將如何結束
至少我們曾經相聚過
不必費心地彼此約束
更不需要言語的承諾
只要我們曾經擁有過
對你我來講已經足夠
在我想歌詞及韻律的時候,發現「相聚過」和 「擁有過」是可以互換位置來唱的 !但是最後我總覺得,人還是要相聚過,才能夠擁有。
歌詞想到這裡,因為作詞的興趣濃厚,無論是在學校還是在家裡,我也不怕羞恥,朗朗上口地把歌詞唱一遍,所以那時,學校有許多老師都知道我曾經寫過一首歌。記得有一次,一位女老師到班上教科(現在已經想不起老師名字),我非常大膽地跟老師說,我有一件事情要做,要不然我會後悔一輩子!老師脾氣真好,不但沒有責怪我,還讓我完成這事情,就是寫完歌詞,老師只是溫柔地提醒我,下一個月考快要到,要快點專心讀書。
這時候的歌詞已有7乘9,共63個字,可以想結尾的歌詞了!畢竟再不專心聽課,老師肯定會責罵我。
我的座位在科室最前排,偏向窗口,萬華小學當時只有一排科室有兩層樓,我的科室在樓上。學校地理位置在萬里望小鎮的正中央,所有本地人辦喪事的出殯隊伍都必須經過小學的大路,小學生都很怕聽到出殯隊伍的敲鑼打鼓聲。
我感慨地想到一句連我自己都會流出眼淚的詞語:「人的一生有許多回憶,只願你的追憶有個我」。
前前後後,我用了21天寫成歌詞,然後將成品連同草稿紙寄去參賽,大概一個月後,成績出來,我拿了冠軍,學校也把那張《知識報》張貼在學校禮堂。
【別管以後將如何結束】
【至少我們曾經相聚過】
【不必費心地彼此約束】
【更不需要言語的承諾】
【只要我們曾經擁有過】
【對你我來講已經足夠】
【人的一生有許多回憶】
【只願你的追憶有個我】
這首歌詞很單純地是一個小學六年級,身材略胖的男生的作品;
它只不過是《知識報》遊戲環節的一部分,是無心插柳之作。
得獎後,馬上有來自台灣的人找我,印象最深刻的是江明學,是他教我江字怎樣念,他說跟將來的將同音。
他是第一個要求把歌詞拿去唱的人,我猜《隨緣聚首》這個最初的歌名應該就是他取的吧!他還要求把歌詞裡「的」這個字唱得不一樣,各位可以聽聽他唱的版本。
另外,當時還有人站在我旁邊,要我把歌詞認真唱一遍,他就抄下音符,假如可以聯絡到作曲人孫正明,或許能得到解答。
我那時候還跟他們說,回去台灣找個姓李的人,為他取我的名字當藝名,他一定會把這首歌給唱紅;後來上華唱片為李華苓取個藝名叫李翊君,「翊君」二字恰好是我的名字「君奕」倒過來念。
音符抄完後,他還問我,這首歌你是想單人唱或者是雙人唱,我想一想就問:「可不可以男女合唱?女聲清脆,女先唱,男聲粗壯,跟隨在後,就這樣一前一後,我覺得比較好聽。」我還強調一定要用小鼓作為主要樂曲。
而後來李翊君唱的版本,就和我認真唱的這個版本的音調一模一樣!
所以除了江明學以外,我非常肯定娛樂圈一定有人知道誰是 LULALA,他們肯定有來過我現在住的地方~怡保萬里望。
翌年,1986年,快要上中學,我複印一份寫著我名字和學校名稱的《知識報》放進一個白色信封,信封上我寫上三道題 :
1、萍聚是什麼?
2、萍聚有多少個字?
3、萍聚是誰取的名字?
再托付給爺爺保管,還跟爺爺說等我長大以後交還給我,好讓我留給我的兒孫看。
還有一件事情,我除了把歌詞寄去《知識報》參賽,也另外寄了一份我親手寫的歌詞在白紙上,再寫上我的筆名LULALA,寄去香港 TVB,我還在信封後面留下回郵地址。
1986年,某一天,我家人租錄影帶回家看,是歌唱綜藝節目,鄭裕玲主持,節目的後段,她把我寄過去的歌詞念了一遍,用廣東話說了一句:「你以為香港沒人才,膽敢把歌詞寄來 TVB。」她也提到這封信是來自南洋的。
小學和中學,相比之下真是天淵之別,中文是小學主流教學語言,也是我的強項,中學全部馬來文,是我的最弱,預備班,我迎頭趕上,把馬來文搞好,但是我逐漸把托付爺爺保管的「萍聚」文件遺忘掉。
中學時期初中一,1987年,某一個星期六,我走路經過圖書館,遠處操場傳來收音機聲音,仔細聽,很開心,是我親手寫的歌,跟隨聲音方向走過去看個究竟,收音機裡卡帶還在轉動,旁邊擺放著一個青色封面卡帶盒,後面寫著萍聚,作詞作曲人:嚕啦啦。興奮的心情參雜著後悔的感覺,後悔當初沒有用我自己的本名。
中學時期,我有跟其他同學提起《萍聚》的歌詞是我寫的,但是沒人相信。
事與願違,相隔36年,現在已經是2021年,我的爺爺、爸爸都已不在人世,而且托付保管的確鑿文件已經不復存在,我非常失望,感到非常低落。
人總要面對現實,也想了很久,下一步應該怎樣應對,好的,那就拿起勇氣,把這件事公諸於世。再說,我患有糖尿病30年,現在也正值全球大流行 COVID-19,這病毒對於三高人士有很大的威脅,馬來西亞疫情非常嚴峻,每天超過萬宗確診,我萬一遇到什麼壞情況,這件事情就永遠埋在地下,沒人知曉,值得嗎?
我僥倖寫出那麼令人感觸的歌詞,但其實我的性格時常都保持開朗,且因為家教嚴格,我自認為人正直,但遺憾的是,我的人生總是被《萍聚》困擾著,不但沒人相信我是原作詞人,而且,我曾經從兩位人士的口中得到一些不符合時間邏輯的消息。
第一個人是我的表嫂,她是台灣人,1993、1994年間,表哥表嫂還未結婚,表哥時常往來馬來西亞和台灣兩地,也有把我寫萍聚的事告訴表嫂,她回去台灣問她的長輩,得到的回應是長輩們早已唱過這首歌。
第二個人是我的老同學,他告訴我說2014、2015年時,他去台灣旅行,導遊的車上播放著萍聚歌曲,比我同學大4歲的導遊講,他小學時期也是唱這首歌。
我本人真想搞清楚,1985年的時候,《知識報》從哪裡得到消息,把它作為該報的有獎遊戲題目讓小學生作答 ? 台灣民眾早期曾經唱過的萍聚歌詞又是哪一個版本?
我有從網絡找到信息寫著一位音樂老師孫正明於1967年拿到兩位女生交給他的萍聚塗鴉歌詞紙張,又是那一個版本 ?
我很確定李翊君唱的版本是我寫的歌詞,也是我想歌詞時候的旋律,音韻,歌曲長度 3分18秒也是我唱過很多次,估算出的時間。
1993年,我讀學院校時期,有一位理髮店老闆娘跟我說「嚕啦啦」這個名稱在台灣已經有團體把它佔為己有,是一個愛國團體,她還說那在台灣等於是對抗中國的共產黨!也是這個原因,我媽媽吩咐我以後絕對不能夠再說《萍聚》是我寫的歌。
這世界是怎樣了?一位單純的六年級男生,僅僅是學校《知識報》遊戲作品,居然可以影響他的一生到現在!
英文溫柔句子 在 Sandy 采聿老師 Facebook 的精選貼文
❤️Podcast新單集上架
#兒童英文品格故事系列 #情緒管理
家長或是老師們,一定常聽到孩子在玩遊戲時嚷嚷著:「That’s not fair不公平!」本集故事主角Sydney她們班要一起做水果沙拉,但是孩子們卻因為誰要負責挖水果、每個人要分多少藍莓在喬不攏!
這個故事讓我想到我家Eno,他是一個情緒很外放的孩子,喜怒形於色,不會隱藏在心中,所以我也常接受他的情緒大砲。不過孩子的各種情緒都是必要的,開心很好,生氣難過也都是很正常的。只不過當孩子有負面情緒時,大人需要有智慧,引導他們用適當的方式表達,也幫助寶貝不要反過來被情緒綁架、牽著鼻子走。
通常,孩子生氣的時候,我(在理智沒有斷線的狀態下…)都會這樣提醒他:
1️⃣ 生氣很正常,但要用適當的方式表達
2️⃣ 你可以控制自己,不要反被生氣控制
3️⃣ 聖經說:快快地聽、慢慢地說、慢慢地生氣
這一集Podcast的故事來自Newmark Learning出版的一套故事盒【MySELF認識我自己】,整套總共三盒,每一盒都透過12本短短到故事,讓孩子換位思考,培養好品格!
接下來我每個月會固定從盒中選一本來製作一集品格故事podcast節目,並由小幫手Eno讀給大家聽。我會把選書重點放在 #情緒 #人際關係 #肯定自己 #團體合作⋯ 這幾個貼近孩子生活的主題上面。喜歡這集節目的朋友,可以把實體書買回家,邊閱讀邊聽podcast。
❤️【優惠購書】https://linktr.ee/tsaiyu
這套非常推薦家長拿來親子共讀、共學。內容真的編得不錯,非常貼近孩子的生活。故事中孩子的反應都很真實,大人給孩子的回應也溫柔又真心,沒有囉唆的說教意味,沒有訓誡,可以給家長以及老師參考當作教養時的例句。下次你的孩子或班上學生面臨類似的問題,你詞窮不知如何引導,又很想發洩或用情緒性的字眼教訓臭屁孩的時候,就可以參考故事中大人使用的語言和句子,絕對可以成為你 #育兒和教學的神助攻!
想進一步了解這套MySELF套書,請看我的部落格【詳文介紹】https://sandytsaiyu.com/2021/09/02/myselfset/
—
💰贊助支持好節目永續經營
每月固定扣款 https://pse.is/3flvml
一次性贊助 http://bit.ly/support399
🎙最好聽的兒童英文Podcast
搜尋 #聽故事學英文 #Sandy采聿老師
在任何你喜歡的平台 #免費收聽:
Apple Podcast https://apple.co/2RDiXtw
Spotify https://reurl.cc/g8YkVp
KKBOX https://reurl.cc/XegxVR
MixerBox https://pse.is/3flvml
Google Podcasts https://reurl.cc/KAdype
孩子的英文好朋友: Sandy采聿老師
部落格https://sandytsaiyu.com
YouTube www.youtube.com/c/SandyTsaiyu
Instagram www.instagram.com/sandy.bongo/
英文溫柔句子 在 每天簡單學英文 Facebook 的最讚貼文
The nurse was very tender toward the sick children.
護士對生病的孩子很溫柔
===================
留言跟著打一次,讓自己每日英文進步一點點!
↓↓↓↓↓點我看句子裡的英文學習↓↓↓↓↓