[爆卦]舌頭日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇舌頭日文鄉民發文收入到精華區:因為在舌頭日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者crecento (Koume)看板NIHONGO標題[語彙] 該怎麼用日文表達一些聲音表情呢時...

舌頭日文 在 ようこそEiko醬燒日文 Instagram 的精選貼文

2021-09-15 15:58:51

皆さん、こんにちは。 #木曜台詞日 #記得開聲音唷 大家午安😊 本週《離婚活動》的台詞, 中文也有差不多的說法, 因此在翻譯上, 就直接選擇了中文習慣的用法去翻譯, 大家可以比較一下差異囉! 像這樣台日都有說法的句子更容易記憶, 記得趕快筆記起來啦😁 本週的《四重奏》的最後一幕太精彩了吧😂 跟上週...


我在猜我的問題
是不是看漫畫就可以找到解答 Orz
可是我手邊沒有日文原文漫畫可以當參考


就像是中文一些狀聲詞
「哈哈」「呵呵」「嗯....」之類的
在日文裡該怎麼表現呢
現在在寫メール或コメント的時候常常會用到
可是卻不知道怎麼寫才好


「哈哈」我都是用「はは」
思考的時候的「嗯....」會用「ふん---」
然後句子最後面用「....#$%^&(笑)」或(泣)

請問大家還有什麼其他的表現嗎?

我想知道「哼」的表現應該怎麼寫?
還有像吐舌頭的「咧---」,跟嘟嘴應該怎麼用文字表達?
還有像嘆氣的「唉 ....」



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.227.11.61
tn00037166:えへん 118.168.221.34 08/31 19:23
apaapa:嘟嘴不就 (‵3′)嗎 43.244.41.236 08/31 19:24
apaapa:嘆氣應該是 ハァ… 43.244.41.236 08/31 19:24
crecento:想問「みゅ--」「むぎゅ--」是什麼? 36.227.11.61 08/31 19:53
crecento:想說嘟嘴有沒有 顏文字以外的表達方式 36.227.11.61 08/31 19:53
apaapa:好像是ブブ還是什麼的 43.244.41.236 08/31 19:55
blackkaku:「むぎゅー」是「抱抱」的意思。 110.66.147.100 08/31 19:57
flamer:てへぺろ 59.127.160.93 08/31 21:56
teena:哼的話フン(‵ヘ′) 這種感覺可以嗎XD 114.46.120.155 09/01 01:28
lulocke:うふふふふ 114.45.128.110 09/01 01:48
lulocke:えと....... 114.45.128.110 09/01 01:49
blackkaku:吐舌頭:あかんべえ。 120.74.54.9 09/01 19:20
blackkaku:http://ppt.cc/pDCr 120.74.54.9 09/01 19:20
sneak: 哼的話フン(‵ヘ′) https://daxiv.com 09/07 01:37

你可能也想看看

搜尋相關網站