為什麼這篇能幫上忙真是 太好了 日文鄉民發文收入到精華區:因為在能幫上忙真是 太好了 日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者kaze1225 (kaze)看板Baseball標題[分享] 吳念庭全壘打感言時間Tue Au...
能幫上忙真是 太好了 日文 在 Hanna はんな Instagram 的最佳解答
2020-11-02 07:52:50
前のブルーヘアが抜けてきて、綺麗なアッシュ色になっててけっこう好きなので、 @sui1217 さんと相談した結果、今回のヘアメンテナンスデーはインナーカラー(ローライト)にしてみました✨ 顔の両側にダークオレンジが入ってるのわかるかな?☺️秋っぽくてこっそりおしゃれしてる感じで嬉...
一直想說等媒體版本出來再po可是等不到
就用剛剛站上打席時場邊實況口傳的好了
打到的是直球。
久違的手感絕佳的全壘打,希望能延續到下一個打席。
高橋光成投手也在努力著,野手全員接下來也會努力取分的。
這次沒有真是太好了w
那就來補上禮拜天(8/28)那隻抬牡蠣的感言吧XD
當時翻完覺得沒啥新意也不是開轟就沒單po了
來源:
https://twitter.com/nishispo_lions/status/1563762007479762944?s=20
打ったのはチェンジアップです。
先輩方がチャンスを作ってくれたので、何とかランナーを還したいと思いました。
投手陣が頑張っているので、野手陣でカバーしていきたいですし、
勝ち越し打を打てて良かったです。
打到的是變速球。
前輩們創造了機會,而我也是想著盡可能把跑者送回來。
投手陣正努力著,野手陣想幫上忙,能打出超前安真是太好了。
最近的狀態真是有夠好XD
讚啦
慣例補充:
抬牡蠣:日文稱帶打點的安打為タイムリー(timely),音似抬牡蠣
為何這麼快就有訪問?
日職在球員全壘打或抬牡蠣(有時犧牲打也會)之後
會由球團人員詢問該球員針對那球的comment並傳達給專門的記者
--
覺得日職平常的訪問都太無聊?
來看看樂天的島內語錄吧
第一彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623491740.A.DB6.html
第二彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1628856694.A.534.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.114.214.243 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1661857907.A.21F.html
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 08/30/2022 19:12:17
所以很自然地會先從打到的球種開始