[爆卦]肉素肉國語是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇肉素肉國語鄉民發文收入到精華區:因為在肉素肉國語這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者ayung03 (熱情)看板TW-language標題Re: [請教] 台語里肌肉 loh2 s...

肉素肉國語 在 湘南煮婦在廚房 Instagram 的最佳貼文

2021-09-24 01:59:30

2021.9.18 晚餐好好吃飯:白切梅花肉 佐客家桔醬或有機香菇素蠔油,蒜拌小黃瓜、涼拌核桃紫高麗菜、柴魚片煎山藥、椒鹽煎四季豆。 ⁡ 每天陪公子寫功課,累死媽媽。兒子平常講話中文沒問題,但是遇上成語,或是課本裡使用的更多平日不常用的字彙時,就需要花更多時間,解釋給他聽。每天功課國語數學小日...


「loo3-suh/sirh-肉」華語叫做「里肌(脊)肉」
「腰內肉」還(huan7)腰內肉(io-lai7-bah)
教育部个辭典並無寫腰內肉是loo3-suh/sirh-肉
"老鼠仔肉"嘛毋是loo3-suh/sirh-肉
"老鼠仔肉"華語叫做「豬腱肉」

「loo3-suh/sirh」無漢字
因為伊是台語借日語「ロ-ス」个外來語
日語个語源是借英語个「roast」
讀「loo3-sirh」是照日語「ロ-ス」个發音
一般受過日語訓練或者是泉腔个所在就有讀高央元音个sirh
其他--个台灣人用家己慣用的韻母自由對應做suh
就讀做「loo3-suh」


※ 引述《x4base (RU~)》之銘言:
: 標題: [請教] 台語里肌肉 loh2 su2 bah4 ??
: 時間: Mon Oct 8 14:44:17 2012
:
: 請問一下 
: 今天買豬肉的跟我說
: 里肌肉叫 loh2 su2 bah4
: (我不太會標音 音調也不是很確定 請指正QQ)
: 請問 
: 這個詞有對應的漢字嗎~
: 字面上是什麼意思?
: 感謝!
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 114.35.74.70
: → milo:老鼠肉? 10/08 15:27
: → Widder8:我剛用教育部的辭典查,是「腰內肉」io-lāi-bah 10/08 15:28
: 推 Chengheong:loh-so3 10/08 15:32
: 推 Yokita:幫你標出正音^^:「loo3-suh4」=「loo3-sirh4」,習慣只講二 10/08 15:34
: → Yokita:字時是「loo3-sirh4」,三字則較常講「loo3-suh4-bah4(肉)」 10/08 15:34
: → Yokita:下次你試試你去買的肉販習慣。loo3-suh4是里肌肉的一種,但 10/08 15:35
: → Yokita:里肌肉在台語上又依部分可分四、五種,loo3-suh4只是其一。 10/08 15:35
: → Yokita:(ps.「ir」高央元音,不是英文的捲舌音,不要誤會……) 10/08 15:36
: → x4base:專業! 感謝!! 那請問有漢字嗎 還有字面上有意思嗎XD 10/08 16:06
: 推 Yokita:「loo3-suh4-肉」我不知道其漢字,只是市仔常用會唸。訛字 10/08 16:10
: → Yokita:倒是不少,漏S、漏蘇肉、老鼠肉、肉絲肉(沒規定漢字的結果) 10/08 16:11

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.21.27.30
Yokita:要更正一下,台語「loo3-suh4-肉」和「腰內肉」都是里肌肉 10/09 13:54
Yokita:但兩者是「不同部位的里肌肉」,形狀、外觀、色澤也都相異. 10/09 13:54
Yokita:國語都講里肌肉,但肉攤賣的里肌肉分成約4~6種:「腰內肉」 10/09 13:55
Yokita:「loo3-suh4肉」「loo3-suh4-頭」「二緣(沿)肉」「接脇肉」 10/09 13:55
Yokita:「骿膫肉」等。這每一種外觀用途都不一樣,但到了國語通通 10/09 13:55
Yokita:叫里肌里。再說明一點:有的店家會把「loo3-suh4-肉」用國 10/09 13:55
Yokita:語叫「老鼠肉(ㄌㄠˇ ㄕㄨˇ ㄖㄡˋ)」,而你提到腱肉、腿 10/09 13:56
Yokita:心肉很少會用國語叫「ㄌㄠˇ ㄕㄨˇ ㄖㄡˋ」,都用台語叫 10/09 13:56
Yokita:「鳥鼠仔肉(niau2-tshi2-a2-bah4)」。 所以不熟悉的人上市 10/09 13:56
Yokita:場很容易買錯。 (ps.我媽是擺肉攤、親戚們也多是擺市場的) 10/09 13:57
x4base:原來是日語!!!! 感謝~! 10/09 18:06
x4base:也感謝Yokita的說明~ 10/09 18:06
ayung03:感謝Yokita兄个補充。 10/09 23:03
※ 編輯: ayung03 來自: 111.240.24.215 (10/09 23:04)
ayung03:請教Yokita兄,以汝个家學淵源,"接脇肉"."骿膫肉"台語愛按 10/09 23:08
ayung03:怎發音,敢會用得請汝注音,勞力! 10/09 23:08
※ 編輯: ayung03 來自: 111.240.24.215 (10/09 23:12)
Yokita:接脇肉,「tsiap4-hiap8-bah4=tsiap4-hik8-bah4」都有人用 10/09 23:37
Yokita:骿膫肉,「phiann1-liau5-bah4=iat8-a2-bah4(擛仔肉)」 10/09 23:37
ayung03:勞力,感謝專家个補充,阮姨丈嘛是咧賣豬肉--个,有閒才來去 10/10 00:28
ayung03:參伊開講,順紲請伊共我解說愛按怎分。 10/10 00:29
ayung03:今仔日去買豬肉,豬砧个頭家娘講一種『QQ肉』,敢若叫做「 10/29 22:28
ayung03:thap-ping33肉」抑是「thap-phing33肉」,是佇胳下空遐。 10/29 22:31

你可能也想看看

搜尋相關網站