[爆卦]聲日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇聲日文鄉民發文收入到精華區:因為在聲日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Alexander1 (理性討論)看板AC_In標題[洽特] 有什麼翻譯日文音聲作品的管道?時間...


如題,在DLsite 上看到一個我很有興趣的音聲作品,但是遲遲沒有漢化,應該是不可能漢
化了,但是如果只買日文版的又聽不懂感覺就很虧。

然後我有試過網站聽音頻轉文字了,感覺效果不是很好,有一些比較模糊的聲音就會翻不出
來,偏偏音聲作品又一定會有很多講話模糊的地方,所以就很多地方都是看不懂......

然後DLsite 雖然有「大家一起來翻譯」的活動,但是卻不能推薦想要被翻譯的作品,而是
只能看翻譯者想要翻哪一部,十分隨緣的,可能一連翻譯了十幾部都沒有自己想要的內容。

所以,想要請教一下,有沒有什麼管道可以翻譯日文的音聲作品的嗎?想要了解一下。

----
Sent from BePTT on my OPPO CPH2197

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.242.225 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1669840207.A.BD1.html
bakayalo: 真心建議....學好日文就沒障礙了12/01 05:13
TheoEpstein: 同一樓12/01 05:27
ice76824: 去學日文12/01 05:27
zonpoulin: 你可以在這許願看有沒有在翻譯的板友看到12/01 05:42
kawo: 自學日文 不然你就付錢代理然後付錢請專業翻譯處理呀12/01 06:23
iwinlottery: 旅遊用的即時翻譯app?12/01 06:46
AkikaCat: 付錢找翻譯最簡單暴力啊,只是你的性癖會被發現12/01 07:11
minagoroshi: 花錢找我翻,日中文都有12/01 08:06
有想過找人翻譯,但是就像樓上說的那樣,怪怪的
BBQman: 哪一部,要是我有聽就考慮順便幫你翻12/01 09:53
嘿嘿,不好說
breakblue: 學日文12/01 10:14
shirokase: 日語字典12/01 11:21
hami831904: 認真回,音聲這種閉眼體驗最佳的媒介還是學好日文比12/01 11:38
hami831904: 較適合12/01 11:38
hami831904: 邊聽邊對照翻譯,體驗會很糟12/01 11:39
要是我有這個決心和能力就好了......再學一項新東西可太累了。而且我學了快要十年的英
文了,聽得懂脫口秀但是聽不太懂英文的asmr(用不太起來),感覺asmr又比日常會話更難
一些......
※ 編輯: Alexander1 (42.74.242.225 臺灣), 12/01/2022 12:06:54
※ 編輯: Alexander1 (42.74.242.225 臺灣), 12/01/2022 12:11:18
WLshadow: 我都用我的腦袋翻譯 給你參考12/01 14:25
kalula: 找有翻譯且跟你性癖差不多的作品多聽幾篇,剩下靠腦補劇情12/01 16:40
我現在已經聽得懂某些日常會話絕對用不到的日文單字了,但是要我直接聽還是有點困難@@
※ 編輯: Alexander1 (42.74.253.228 臺灣), 12/01/2022 16:45:46
SangoGO: 音聲作品不只是內容重要的還有語調/口吻,這個只是靠 12/01 20:46
SangoGO: 翻譯是無法單純達成的,能達成時對方大概可以出中文音聲 12/01 20:46
bor1771: 我想到youtube 影片有聽聲音變字幕的功能,但不要用youtu 12/01 20:52
bor1771: be因為有機會會被停權,找語音翻譯機吧 12/01 20:53
lolicon: 有文本的可以用機翻啦 但還是沒有比自學來的有效率 12/01 21:45
Freeven: 一直聽就對了啦 我一直聽一直聽莫名其妙理解了膝枕、 12/02 02:53
Freeven: 換邊、梵天等詞,持續聽下去就對了 12/02 02:53
irvine5566: 常看動畫的話應該聽得懂一半拉 剩下腦補 12/02 09:46
kalula: 去大陸論壇碰碰運氣,有漢化組在翻譯音聲的 12/02 11:23
Akiraintw: 又不想學日文,又不想付錢請翻譯,連別人想幫都在那邊 12/03 18:44
Akiraintw: 假掰,你還是繼續等有緣人翻譯算了。 12/03 18:44
forsakesheep: 一直聽就對了,有些作品有附文本甚至中文文本的也 12/05 00:07
forsakesheep: 可以買來增進自己聽力 12/05 00:07

你可能也想看看

搜尋相關網站