為什麼這篇老人與海歌詞日文鄉民發文收入到精華區:因為在老人與海歌詞日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者lyk191947 (投降可以輸一半嗎?)看板GUNDAM標題[問題] 有V鋼彈插入曲的歌詞翻譯...
最近重溫鋼彈的音樂 感覺V鋼彈的一堆神曲阿
水管影片一堆留言歌曲跟內容完全不搭XDD
後來聽到似乎是結尾的插入曲 いくつもの愛をかさねて
整個起雞皮疙瘩 超好聽超級感動
可是似乎是年代久遠都沒人翻譯
只找到日文歌詞
引き裂かれた 愛が
それっきりおしまいになると思わず
一度、知った 愛は
鍛えられ 次のもの さがす 力に
引き裂かれた 愛が
残すものなにもないなどと言わずに
胸こがした 愛は
抱きあったぬくもりを残し、今でも
あれから八つ 季節はすぎて
あの唇 時代(とき)を越えて
過去のものより あかあかと
今のぼくに 生命(いのち)続く源 くれる
いくつもの愛かさねあわせて
果てることないスペースライツに
So,like a……I,I,
melting into the image of GALAXY with you
数えられる 愛が
震えあい、それぞれの胸に育てば
数がきえて 愛は
果てしなく高めあうものにひろがる
思いを深く 投げあえば
森と海の 深さにまでも
生気あふれ あざやかに
生命(いのち)そだて 傷の痛みは癒えて 星に
*いくつもの愛かさねあわせて
果てることないスペースライツに
So,like a……I,I,
melting into the image of GALAXY with you
很想知道歌詞意思 有神人能幫翻譯的話就感謝了
--
昔日神農嚐百草,我們今嚐元素週期表
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.199.193
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GUNDAM/M.1478287601.A.E55.html