雖然這篇翻訳中国語鄉民發文沒有被收入到精華區:在翻訳中国語這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 翻訳中国語產品中有60篇Facebook貼文,粉絲數超過418的網紅哲看新聞學日文,也在其Facebook貼文中提到, 【93歲全日本最年長麥當勞店員 一週4天夜班、每天5小時,店長36歲、同事15歲高中生】#哲看新聞學日文 - ■マック店員 日本最高齢93歳 週4夜勤「働くことが好き」|#北日本新聞 ■93歲日本最年長麥當勞店員 一週值4天夜班「我喜歡工作」|北日本新聞 - 🇯🇵全国のマクドナルド店舗約2900店...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅copochan/台湾・アジア旅,也在其Youtube影片中提到,自動翻訳機のレビュー動画です。 台湾人の通訳さんに協力していただいて、翻訳の正確さを検証しました! ベトナムのホテルでスタッフの方とコミュニケーションも取れてとっても嬉しかったです❤️ Langogo(ランゴーゴー)AI音声翻訳機 104言語対応 即時通訳 Wi-Fiルーター機能付き https:...
翻訳中国語 在 哲看新聞學日文 Instagram 的最讚貼文
2021-09-03 21:27:19
【93歲全日本最年長麥當勞店員 一週4天夜班、每天5小時,店長36歲、同事15歲高中生】#哲看新聞學日文 - ■マック店員 日本最高齢93歳 週4夜勤「働くことが好き」|#北日本新聞 ■93歲日本最年長麥當勞店員 一週值4天夜班「我喜歡工作」|北日本新聞 - 🇯🇵全国のマクドナルド店舗約2900店...
翻訳中国語 在 哲看新聞學日文 Instagram 的最佳貼文
2021-09-03 21:27:19
【新婚5天斷右手,宇田秀生帕運摘銀 鐵人三項日本首獎牌「別視我為身障,請視我為運動員」】#哲看新聞學日文 - ■結婚直後に右腕切断 パラトライアスロン銀宇田秀生「気持ちこみ上げ」号泣|#日刊スポーツ ■剛結婚就斷右手 帕運鐵人三項摘銀 宇田秀生喜極而泣|日刊體育 - 🇯🇵初出場の宇田秀生(34=N...
翻訳中国語 在 哲看新聞學日文 Instagram 的最佳解答
2021-09-03 21:27:19
【帕運入場,NHK主播再喊台湾です!也再度按50音「台灣」順序進場,日網友給予正面評價】#哲看新聞學日文 - ■「台湾です」東京パラ開会式NHK杉浦友紀アナの選手入場紹介にネット歓喜「台湾として扱う粋な計らい」|#スポニチ ■「台湾です」對東京帕運開幕式上NHK主播杉浦友紀的選手入場介紹感到開心 ...
-
翻訳中国語 在 copochan/台湾・アジア旅 Youtube 的精選貼文
2019-10-02 15:42:34自動翻訳機のレビュー動画です。
台湾人の通訳さんに協力していただいて、翻訳の正確さを検証しました!
ベトナムのホテルでスタッフの方とコミュニケーションも取れてとっても嬉しかったです❤️
Langogo(ランゴーゴー)AI音声翻訳機 104言語対応 即時通訳
Wi-Fiルーター機能付き
https://amzn.to/2K3FGLg
クーポンコード【63C37PBE】
2019年12月31日まで有効
✂︎ - - - - - - - 自己紹介 - - - - - - -
はじめまして!イラストレーター&LINE スタンプクリエイターのcopochanです。
私のキャラクター「可愛いボブ女子(鮑伯頭女孩)」も登場しますよー(◍•ᴗ•◍)
★ copochan LINEクリエイターズスタンプ
https://goo.gl/MNZDdm
■ facebook (中国語 )
https://www.facebook.com/copochanroom/
■ LINE@ (中国語)
@copochan
■ Instagram (日本語)
https://www.instagram.com/copochan/
■Twitter (日本語)
https://twitter.com/CopochanLine
エンディングはこちらの曲をお借りしました。
Spring up
作者名:mochiton
http://commons.nicovideo.jp/material/nc107219
こちらのサイトからも曲をお借りしました。
こんとどぅふぇ HiLi
http://conte-de-fees.com
Dj Quads「Dreams」
https://soundcloud.com/aka-dj-quads/dreams
翻訳中国語 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最讚貼文
【93歲全日本最年長麥當勞店員 一週4天夜班、每天5小時,店長36歲、同事15歲高中生】#哲看新聞學日文
-
■マック店員 日本最高齢93歳 週4夜勤「働くことが好き」|#北日本新聞
■93歲日本最年長麥當勞店員 一週值4天夜班「我喜歡工作」|北日本新聞
-
🇯🇵全国のマクドナルド店舗約2900店の最高齢スタッフ、薮田義光さん(93)=富山県砺波市=が、同県高岡市駅南の高岡駅南店で働いている。2019年から勤務を続け「働くことが好き。一緒に働く仲間の存在がとても大きい」とやりがいを語る。精力的な仕事ぶりは店を支えるばかりではない。同僚が「人は何歳からでも挑戦できるのだと感じる」と話すなど、その存在が周囲を元気づけている。(牧田恵利奈)
🇹🇼全日本約2900間麥當勞分店中最年長的店員—93歲的藪田義光,目前正在富山縣高岡車站南店打工。他從2019年開始這份工作,「我喜歡工作,一起工作的夥伴是很重要的存在」。藪田充滿活力的工作身影不只支撐著這間麥當勞,同事也說:「他讓我感到人不管從幾歲開始都能夠面對挑戰。」藪田的存在鼓舞了周遭所有的人。
-
🇯🇵薮田さんは定年退職までは電気工事士として、その後はゲームセンターの深夜スタッフとして働いてきた。24時間営業のマクドナルド高岡駅南店では夜の時間帯を含めて好きな時間に勤務できることに魅力を感じ、求人に応募。「家で時間を持て余していた。体も動くし、夜勤の仕事をしていたので大丈夫だろうと思った」と振り返る。
🇹🇼藪田退休前是一名電工,退休後曾在電玩中心做過大夜班。24小時營業的麥當勞高岡車站南店因為有夜晚的時段,而且能按照自己喜歡的時間上班,藪田被此吸引,決定去應徵。他回憶說:「在家不好打發時間,而且身體也還能動,加上做過大夜班,就覺得應該沒問題吧!」
-
🇯🇵2019年に90歳で同店のアルバイトスタッフとして勤務をスタート。週4日、夜に5時間、客席の清掃やメニューの下ごしらえなどを担当している。
🇹🇼2019年,藪田以90歲高齡開始了該間麥當勞的打工。他一週值4天夜班,每天5小時,負責座位區的清掃及菜單的準備。
-
🇯🇵薮田さんの働きぶりについて、井本恭兵店長(36)は「店舗の清潔さが高いレベルで維持され、朝シフトに向けた準備もスムーズ。縁の下の力持ち的な存在」と太鼓判を押す。
🇹🇼關於藪田的工作表現,36歲的店長井本恭兵掛保證說:「他把店面維持的非常整潔,與早班交接的準備也做得很順暢,就像是店裡的幕後功臣一般。」
-
🇯🇵自身が全国最高齢のスタッフであることについて、薮田さんは「ピンとこない」と言う。同店の最も若いスタッフは15歳の高校生。働くメンバーの年齢差が一番大きい店舗でもある。若いスタッフと一緒に仕事することについては「もし意見が食い違っても、お互いを理解し合うようにしている」と語る。
🇹🇼對於自己是全日本最年長的員工這件事,藪田委婉地表示「不太曉得」。同間麥當勞中最年輕的員工是只有15歲的高中生,因此也是員工年齡差距最大的一間分店。對於跟年輕人共事,藪田說:「即使如果意見有所不同,還是會努力去互相理解。」
-
🇯🇵勤務時間外に店舗に来てポテトとドリンクを買うこともある。健康の秘訣(ひけつ)は「水分補給と体を動かすこと」とし、「体が動くうちは働きたい」と意欲を語る。
🇹🇼藪田在工作以外的時間也會來到店裡買薯條跟飲料。他說自己健康的秘訣是「多補充水分及活動身體」、「想要趁著身體還能動的時候去工作」。
-
【新聞單字片語】
★遣り甲斐(やりがい)⓪〔名〕:工作的價值、意義
★元気づける(げんきづける)⑤〔他動五〕:鼓舞、鼓勵
★時間帯(じかんたい)⓪〔名〕:時段
★持て余す(もてあます)⓪〔他動五〕:不好打發、難以處理
★下ごしらえ(したごしらえ)③〔名〕:準備
★働きぶり(はたらきぶり)⓪〔名〕:工作表現、工作態度
★スムーズ(すむーず)②〔形動〕:smooth,順暢、流暢
★縁の下の力持ち(えんのしたのちからもち)〔慣用〕:幕後功臣、無名英雄
★太鼓判を押す(たいこばんをおす)〔慣用〕:掛保證
★ピンと来ない(ぴんとこない)〔慣用〕:不太明白、不太行
★食い違う(くいちがう)⓪〔自動五〕:不一致、分歧
-
【新聞關鍵字】
#マック|#マクドナルド|#薮田義光|#高齢者|#高岡市|#富山県
-
【新聞連結】
https://news.yahoo.co.jp/articles/be8e4d497dc6b6e780b123f6bea361dc1a0899a9
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:@ay_japanesenews
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
翻訳中国語 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最讚貼文
【新婚5天斷右手,宇田秀生帕運摘銀 鐵人三項日本首獎牌「別視我為身障,請視我為運動員」】#哲看新聞學日文
-
■結婚直後に右腕切断 パラトライアスロン銀宇田秀生「気持ちこみ上げ」号泣|#日刊スポーツ
-
■剛結婚就斷右手 帕運鐵人三項摘銀 宇田秀生喜極而泣|日刊體育
-
🇯🇵初出場の宇田秀生(34=NTT東日本・NTT西日本)が、トライアスロンに新しい歴史を作った。男子PTS4(運動機能障害)に出場した宇田は苦手のスイムで8位と出遅れたものの、バイクで3位に浮上。最後のランでさらに1人を抜き、銀メダルに輝いた。16年リオデジャネイロ大会から採用された同競技で日本勢初のメダル獲得。
-
🇹🇼首次出賽帕運的宇田秀生,在鐵人三項的項目上締造了歷史。參加男子PTS4級別(運動機能障礙)的宇田,先是在不擅長的游泳項目上落後在第8名,但在腳踏車項目時追趕到了第3名,最後的長跑又再追過1人,成功拿下銀牌。是2016年里約帕運納入鐵人三項後,日本獲得的第一面獎牌。
-
🇯🇵ゴール直前、宇田は関係者が座るスタンドに向かって、手を振った。「これまでやってきたことを、見てもらう。発表会にしたい」という思いで、満面の笑みをみせた。それでも、ゴール直後には号泣。「いろいろな気持ちが込み上げて」と言って目を腫らした。
-
🇹🇼快到終點線前,宇田朝向坐著工作人員的觀眾席揮手,「我想要辦一場發表會,讓大家看看我這一路是如何走來的」抱持著這樣的想法,宇田露出了滿面的笑容。但儘管如此,宇田在跨過了終點線後,隨即開始嚎啕大哭,「各種情緒湧上了心頭…」宇田說著說著就哭腫了眼。
-
🇯🇵13年5月、宇田は就業中の事故で右腕を切断した。わずか5日前に結婚したばかり。新妻亜紀さんのおなかには第1子もいた。周囲の支えで何とか前を向き、半年後にはリハビリで水泳を始めた。これが、トライアスロンへの第1歩だった。
-
🇹🇼2013年5月,宇田因為工安意外失去了右手,而事發僅僅5天前他才剛剛完婚,新婚妻子亞紀的肚子裡還懷著他的第一個孩子。宇田在身邊親友的支持下,總算是重新振作了起來,半年過後開始透過游泳來做復健。而這就是宇田邁向鐵人三項的第一步。
-
🇯🇵子どもの頃からサッカー一筋、滋賀・水口高では県選抜で1学年下の野洲高・乾貴士ともプレーした。基礎体力と根性はあった。ランもバイクも得意だった。15年に本格的にレースに出場すると、すぐに世界レベルになった。
-
🇹🇼宇田從小就熱愛踢足球,在滋賀縣水口高中縣選拔賽時,也曾和低他1個年級、就讀野洲高中的乾貴士(日本足球明星)比賽過。擁有基本體能跟毅力,也很擅長跑步及騎腳踏車。2015年宇田正式出賽後,很快就達到了世界級水準。
-
🇯🇵新型コロナ禍の昨年は、健常者のトップ選手と沖縄で長期合宿を行った。五輪を目指す若手が練習パートナーを務めてくれた。だからこそ「障がい者としてではなく、アスリートとして見てほしい」と話す。「健常者と同じ量と質のトレーニングをしてきた。競技力を評価してほしい」。自信を込めて、力強く言った。
-
🇹🇼去年日本深受新冠肺炎影響,宇田與非身障者的頂尖選手們一起在沖繩進行長期集訓。目標參加奧運的年輕選手擔任宇田的訓練夥伴。也正因為如此,宇田說:「希望大家不要把我視為一名身障者,而是視為一名運動員來看待。」「我一直以來都跟一般選手做一樣質量的訓練,希望大家能正面評價我的能力」話中帶有自信,宇田強而有力地說道。
-
【新聞單字片語】
★トライアスロン(とらいあすろん)④〔名〕:triathlon,鐵人三項
★込み上げる(こみあげる)④〔自動上〕:湧現
★号泣(ごうきゅう)⓪〔自動サ〕:嚎啕大哭
★浮上(ふじょう)⓪〔自動サ〕:浮上、嶄露頭角
★スタンド(すたんど)⓪〔名〕:stand,觀眾席
★腫らす(はらす)⓪〔他動五〕:使…腫脹
★僅か(わずか)①〔形動〕:僅、只有
★一筋(ひとすじ)②〔副〕:一心一意
★根性(こんじょう)①〔名〕:毅力
★アスリート(あすりーと)③〔名〕:athlete,運動員
-
【新聞關鍵字】
#東京パラリンピック|#パラリンピック|#トライアスロン|#宇田秀生|#銀メダル|#東京五輪
-
【新聞連結】
https://www.nikkansports.com/olympic/tokyo2020/paralympic/news/202108280000182.html
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:@ay_japanesenews
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
翻訳中国語 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳貼文
【帕運入場,NHK主播再喊台湾です!也再度按50音「台灣」順序進場,日網友給予正面評價】#哲看新聞學日文
-
■「台湾です」東京パラ開会式NHK杉浦友紀アナの選手入場紹介にネット歓喜「台湾として扱う粋な計らい」|#スポニチ
■「台湾です」對東京帕運開幕式上NHK主播杉浦友紀的選手入場介紹感到開心 網友:喊台灣很有人情味|體育日本
-
🇯🇵東京パラリンピック開会式が24日午後8時から行われ、NHKのテレビ中継で台湾選手入場の際にNHKの杉浦友紀アナウンサー(38)が「台湾です」と紹介したことにネットが歓喜した。
🇹🇼東京帕運開幕式於24日晚間8點開始舉行,NHK的現場轉播中,主播杉浦友紀在台灣選手入場時以「台湾です(是台灣)」介紹,讓網友大感歡喜。
-
🇯🇵二手に分かれて入場してきた各国の選手団。難民選手団から、五十音順に入場し、日本が最後に登場する順番で行われた選手入場。大韓民国の次に台湾が登場。会場のアナウンスでは「チャイニーズ・タイペイ」と紹介されたが、杉浦アナは「台湾です。オリンピック・パラリンピックではチャイニーズ・タイペイという名称の選手団で参加しています」と紹介した。
🇹🇼各國選手團分為2組進場。從難民選手團開始,按照50音順序依序入場,主辦國日本則在最後登場。台灣在大韓民國之後進場,雖然會場廣播以「中華台北」來介紹,但是杉浦友紀則是介紹說「台湾です(是台灣),選手團在奧運、帕運中以中華台北的名稱參賽」。
-
🇯🇵これにネットでは「台湾はやはり台湾」「パラリンピックでも台湾です」「心配していたが今回も『台湾です!』だった」「台湾ですって言ったねNHK?それは良いことだと思うよ」「オリンピックに続き台湾がタ行に入ってるの本当にいい!」「台湾として扱う粋な計らいですね」「台湾でまたバズって欲しい」「た行で台湾が入場出来たから良かった」「これ聞くためにスタンバってました」といった声が上がった。
🇹🇼對此,網路上出現了這樣的聲音,「台灣果然就是台灣」、「本來有點擔心,但這次也是『台湾です!』」、「說了台湾です呢NHK?我覺得那樣很好哦」、「繼奧運後,台灣又被排在(50音的)タ行,真棒!」、「喊台灣很有人情味呢」、「希望在台灣再度成為話題」、「台灣能在(50音的)た行入場真好」、「我就是在等聽到這個」。
-
【新聞單字片語】
★粋な計らい(いきなはからい)④〔名〕:通情達理
★二手(ふたて)⓪〔名〕:兩組、兩隊
★アナウンス(あなうんす)③〔名〕:廣播
★チャイニーズ・タイペイ(ちゃいにーず・たいぺい)〔名〕:Chinese Taipei,中華台北
★バズる(ばずる)①〔動五〕:在網路上成為話題
★スタンバイ(すたんばい)②〔自動サ〕:standby,待命
-
【新聞關鍵字】
#開会式|#台湾です|#五十音|#チャイニーズタイペイ|#東京パラリンピック|#パラリンピック
-
【新聞連結】
https://news.yahoo.co.jp/articles/0c77e307072d23dc6bb2ef2b97e1894c83954a8c
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:@ay_japanesenews
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯