作者Lb1916 (冷靜的魚)
看板C_Chat
標題[閒聊] 真的有很多中文歌是從韓國歌翻唱嗎?
時間Thu May 11 12:20:12 2023
最近看到Twitch圖奇知名遊戲實況主
企鵝妹Jinny柳允進
以前唱死了都要愛韓國版的影片
https://youtu.be/k8XoadWlvFI 想到兩件事
1.
我推的孩子的角色人物之一星野愛
似乎很適合唱這首這首歌
因為她是偶像擅長唱歌
而且她的姓名中有愛這個字
https://i.imgur.com/e1xEQsG.jpeg 2.
查了一下發現
韓文/韓語版本才是原曲:
千年之愛/千年的愛
中文/漢語/國語/華語版本
只是翻唱:
死了都要愛
而且聽說不只這首
還有很多其他知名的中文歌
都是從韓語歌翻唱的
因此想請問大家
1.
請我推的孩子星野愛唱
死了都要愛會怎樣?
2.
真的有很多中文歌
是從韓國歌翻唱嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.233.7.224 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1683778814.A.71D.html
→ diabolica: 華語就是弱在曲 05/11 12:20
→ diabolica: 好聽的查一查87%翻唱 05/11 12:21
推 uiue: 快樂崇拜: 05/11 12:21
推 lolic: 英文歌更多 問就是SHE 05/11 12:22
推 qd6590: 早期超多啊 快樂崇拜也是 05/11 12:22
噓 Lisanity: I believe 05/11 12:22
→ lolic: 以前翻唱日文歌的也很多 四大天王時代 05/11 12:22
噓 foolwind: 誰是老大 七辣~ 05/11 12:22
噓 deepdish: 你是不會google 05/11 12:23
推 dustmoon: 4 05/11 12:23
→ Lisanity: 原曲:我的野蠻女友主題曲,翻唱:I believe 05/11 12:24
推 Cishang: 醒醒 絕大多數都是日文歌 05/11 12:24
推 foolwind: 回到英文歌推文 05/11 12:24
推 Edison1174: 台語歌很多都用日本曲 華語歌翻用外國曲的例子太多了 05/11 12:24
推 Cishang: 劉若英直接被中國人叫奶茶漢化組 05/11 12:26
→ lolic: 綽號漢化組也太好笑 05/11 12:27
推 jsefk0819: 超多 華語歌最紅的時候除了創作歌手外 其他幾乎都翻唱 05/11 12:27
→ OrcDaGG: 王心凌的on my way 05/11 12:28
→ jsefk0819: 諷刺的是那也是傳唱度最高的時候 05/11 12:28
推 Cishang: 港台華語巔峰的歌以前不知道,結果一大堆翻唱的日文歌 05/11 12:28
推 lolic: 還好2000年時候出個神人周杰倫 05/11 12:29
→ minoru04: 以前滿滿各國翻唱曲 還有一堆翻唱的創作才子之類 05/11 12:31
→ jackz: 日文翻成台語的更多 05/11 12:33
推 shtmn: 台灣一直都是這樣啊,又不是只有翻韓國,只是現在剛好就韓 05/11 12:35
→ shtmn: 國流行文化比較強勢而已 05/11 12:35
→ imz0723: 下一篇 星野愛唱不得不愛會怎樣 05/11 12:38
推 Warheart: 不止韓國 日本歐美只要好聽的都會買來填詞 就算不是用買 05/11 12:39
→ Warheart: 的很高機率錄音室丟海外專輯給樂手老師請他們編很像的 05/11 12:39
→ Warheart: 風格 05/11 12:39
推 a2156700: 後來 05/11 12:42
推 staristic: 就是躺平就可以賺爛,就不會有人去創作 05/11 12:43
→ staristic: 跟裕隆一個樣,活在溫室不知長進 05/11 12:43
推 WLR: 問就是中島美雪 05/11 12:45
推 a2156700: 很討厭代表作是翻唱 還唱出優越感 05/11 12:45
推 Ahhhhaaaa: 施文彬: 05/11 12:45
→ ringtweety: 很多啊 以前90-06那段期間 韓流在流行歌方面還沒那麼 05/11 12:46
→ ringtweety: 紅 紅的都是韓劇 那時翻唱也比較不會被抓包 05/11 12:47
→ ringtweety: 所以像周還能稍微闖到其他國家 其他歌手藝人多數不可 05/11 12:48
推 abcde79961a: 跟樓上說得差不多。後來韓流起來後,許多翻唱才會特 05/11 12:49
→ abcde79961a: 別註明原來是韓文歌 05/11 12:49
推 ringtweety: 能去開發日韓 因為別說歌喉啦 光歌就不可能拿出來唱 05/11 12:50
→ ringtweety: 90年代有紅的韓國歌主要就酷龍的 其他的台灣不太熟 05/11 12:54
→ gowaa: 不只韓國 是各國都有啦... 05/11 12:55
→ lolic: 日文歌是不是因為跟台語老歌曲調相似還什麼的原因? 還是 05/11 12:56
→ lolic: 老一輩口味相似? 05/11 12:56
推 twgamerave: 綜藝節目抄的更是嚴重,基本上現在的綜藝9成都是抄來 05/11 12:59
→ twgamerave: 的 05/11 12:59
→ twgamerave: 台灣人還在看不起韓國,結果自己看的東西全是抄的 05/11 13:00
推 chigo520: 不是是因為老一輩就是聽日本演歌長大的 05/11 13:00
推 nacoojohn: 劉若英一堆日文曲拿來翻唱的,但唱得不錯啦 05/11 13:11
推 sustto: 保庇保庇喔 05/11 13:12
→ nacoojohn: 王心凌那首心電心,則是用以心伝心的曲 05/11 13:14
推 snocia: 徐懷鈺的韓文翻唱歌可以直接從作曲者知道原本是韓文歌 05/11 13:14
→ snocia: 至於中島美雪的歌,她本人的名字是一定會寫的,因為有知 05/11 13:16
→ snocia: 名度 05/11 13:16
推 snocia: 劉若英翻唱kiroro的歌就只能從「作曲:玉城千春」去找到 05/11 13:18
→ snocia: 她是kiroro的作曲者兼歌手 05/11 13:18
→ wahaha2005: 比起韓國,翻唱日本歐美更多 05/11 13:21
推 SunnyBrian: 80年代日本洋樂cover翻唱的也很多,不過日本詞、曲、 05/11 13:22
→ SunnyBrian: 「編曲」的分業很有歷史了,有時原曲跟日本語翻唱還會 05/11 13:22
→ SunnyBrian: 一時分不出來 05/11 13:22
推 aa091811004: 中島美雪: 05/11 13:23
推 pythonbetter: 你才知道周杰倫為什麼會這麼強 05/11 13:23
推 SunnyBrian: 另外像是安良城紅(BENI)也翻唱了很多英語版日本經典 05/11 13:26
→ SunnyBrian: 歌曲,時常就是放一整天聽 05/11 13:26
推 huckebein12: 森昌子,南方之星,恰克與飛鳥,谷村新司,八代亞紀 05/11 13:27
→ huckebein12: 腦袋隨便一翻就有好幾個日本歌手的作品都翻過中文 05/11 13:27
推 theskyofblue: 不然周怎麼封神的 05/11 13:28
→ theskyofblue: 從抄日韓到變成抄他 05/11 13:28
推 JER2725: 周杰倫是創作歌手的象徵,之前的創作歌手很少紅的 05/11 13:33
→ JER2725: 會寫歌的也被迫唱公司的制式情歌 05/11 13:33
→ SunnyBrian: Wink的單曲也幾乎都是cover外國爵士、鄉村,像是Clari 05/11 13:35
→ SunnyBrian: s前陣子翻唱的「淋しい熱帯魚」是日產沒錯,不過當時 05/11 13:35
→ SunnyBrian: 的單曲B面曲「背中まで500マイル」就是美國民謠歌手He 05/11 13:35
→ SunnyBrian: dy West,1961年的「500 Miles」,船山基紀編曲後根本 05/11 13:35
→ SunnyBrian: 就是不同曲風了XD 05/11 13:35
推 lolic: 德永英明的歌也被張學友唱過 05/11 13:40
→ SunnyBrian: 泡沫經濟年代的代表曲之一,森川由佳里(布施明老婆) 05/11 13:41
→ SunnyBrian: 的「Show Me」(1987年)也是洋樂翻唱的經典,這首單 05/11 13:41
→ SunnyBrian: 曲的P也是船山基紀。 05/11 13:41
推 Kaken: 不敢說很多,但早年有些相當知名的歌曲其實都是韓國曲 XD 05/11 13:47
→ Kaken: (其實日文曲也有就是了) 05/11 13:47
推 baseballkan: 這麼說起來台灣只有周杰倫一個真貨而已 其他的假貨 05/11 14:05
→ baseballkan: 翻唱仔 05/11 14:05
→ baseballkan: 假唱仔跟翻唱仔 我分不清楚哪個比較好 看來丸山彩= 05/11 14:05
→ baseballkan: 王心凌 05/11 14:05
推 StBernand: 來自日本也很多,日本如果沒有中島美雪,港台會有一大 05/11 14:11
→ StBernand: 票歌手消失 05/11 14:11
推 alinwang: 重新爆紅的愛你就是了 05/11 14:11
→ BOARAY: 台語老歌開始一堆都是曲是日文詞自己弄 中文也是 05/11 14:13
推 LIONDOGs: 中島美雪-乘上銀龍的背、桑田佳祐-真夏的果實 05/11 14:16
→ bidaq: 這ID一天到晚在那邊明知故問 05/11 14:27
推 adk147852: 有陣子很流行阿 日韓都一堆 05/11 14:29
推 b852258: 對呀,很多覺得好聽的歌一查發現都是翻唱,范逸臣翻唱的 05/11 14:35
→ b852258: piano,我比較喜歡他的版本 05/11 14:35
→ Bows: 翻唱這種東西每個地方都馬有,前一陣子的7ki7ki棒棒就是翻 05/11 15:20
→ Bows: 匈牙利的啊 05/11 15:20
推 artwu: 黑膠唱片時代就很多翻唱歌了 05/11 15:21
噓 jcaosola: 這串acg點在哪裡 05/11 15:39
→ jcaosola: 論數量來自 日文 >> 韓文, 像是あの花那首secret base 05/11 15:41
→ AirPenguin: 有到很多嗎 日文歌更多吧 05/11 15:57
推 truecat: 杜德偉的脫掉原曲韓國 05/11 16:35
推 seraph01: 脫掉是翻唱韓國版DJ DOC-RUN TO YOU 05/11 16:45
→ seraph01: 但韓國版的主旋律也來自德國Boney M. - Daddy Cool 05/11 16:46
推 asdfg5435: 脫掉也是 05/11 17:58
推 chipnndale: 問就是陳綺貞,我的女神 05/12 01:33
噓 pf775: 堅決反韓好嗎 05/12 23:32