雖然這篇美術紙業鄉民發文沒有被收入到精華區:在美術紙業這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 美術紙業產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過5,701的網紅自游窩Cetacea,也在其Facebook貼文中提到, 藝居裏的記憶|Artistic residence memory 藝居裏的記憶是 321巷藝術聚落「美學導覽筆記及明信片」書,兩者為活動式連結設計。 2003年為台南市北區古蹟。原日軍步兵第二聯隊官舍群,後為成大教授宿舍及藝術家郭柏川故居。2013年成立「321巷藝術聚落」,富含歷史軌跡...
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過522的網紅瑪莉咬凱利 Mary Bites Kerry,也在其Youtube影片中提到,https://www.facebook.com/MaryBitesKerry/ 怪手站在瓦礫上 茉莉花正飄著香 隔壁的小男孩正在練習說話 墨鏡抵擋了陽光 鮭魚向上游回家 電視上的朋友從來不說真話 山的另一方 有個閃耀光芒 彷彿充滿希望 帶上眼鏡跟你我一樣 一起用力歡迎他 喔耶樹上的鳥在築巢 ...
美術紙業 在 Summer 夏 Instagram 的最佳貼文
2021-09-16 10:18:26
歐洲盃🇮🇹奪冠🏆 分享經典義大利紗蘿紙西裝布紋 本來想拍我的義大利辣妹🛵 但突然下雨了😅 #美術紙 #峻揚紙業 #紗蘿紙 #fedrigoni #savilerowtweed #paper...
美術紙業 在 川 貝母Inca Pan Instagram 的最佳解答
2020-09-21 08:54:30
最近的合作,預購倒數囉✨ / 《 Zheng Yue 幀月 》 跨界獻禮,珍藏預購 4W STUDIO 攜手 #川貝母、#光山行、#私宅 @jinjinstudio_sweetland 挖掘索訪屬於台灣的歷史工藝 整合跨界精華,發揚經典藝術 透過不同的視角、不同的創作媒介 呈現相同的情...
美術紙業 在 舌尖上的攝影師 Nick Instagram 的精選貼文
2020-09-21 09:02:01
#合作分享⠀⠀⠀ -⠀ 應好友4W STUDIO之邀成為協力一份子 他們是不斷突破自我的團隊 每年都會有些厲害的計劃👏 《 Zheng Yue 幀月 》 跨界獻禮,珍藏預購 2020,悲歡離合的事情不斷發生 對於我們都是一個印象深刻的一年 美好和輝煌,值得一再回味 ...
-
美術紙業 在 瑪莉咬凱利 Mary Bites Kerry Youtube 的精選貼文
2017-03-24 13:18:19https://www.facebook.com/MaryBitesKerry/
怪手站在瓦礫上
茉莉花正飄著香
隔壁的小男孩正在練習說話
墨鏡抵擋了陽光
鮭魚向上游回家
電視上的朋友從來不說真話
山的另一方
有個閃耀光芒
彷彿充滿希望
帶上眼鏡跟你我一樣
一起用力歡迎他
喔耶樹上的鳥在築巢
床上的老人又開口笑
男人下班回家不亂搞
大人不用裝可憐說已經努力做到好
怪手站在瓦礫上
茉莉花正飄著香
隔壁的小男孩正在練習說話
墨鏡抵擋了陽光
鮭魚向上游回家
電視上的朋友從來不說真話
山的另一方
有個閃耀光芒
彷彿充滿希望
帶上眼鏡跟你我一樣
一起努力找到他
一定曾遇過
絕對沒有錯
差那麼一點點
就能伸出手
喔耶樹上的鳥在築巢
床上的老人又開口笑
男人下班回家不亂搞
大人不用裝可憐說已經努力做到好
製片:周嘉儀
導演:王亮鈞
表演指導:莊翔安
攝影:林眾甫
攝助:風宗廷
二機:陳俊廷
燈光:劉宸瑋(熊)
造型:周建良
髮型:Edna
剪接:白欣田
調光:李芷璇
側拍:陳彥宏
美術:鄒曉葦
平面:Ryan Chen
製作人:林依霖 Elisa Lin @ 當道音樂 Downtown Music /
鄧亦峻
詞:亮亮
曲:Ben
特別感謝:
大馬
林君樺
湯沛臻
黃保慧
吳素風
蕭永豐
新北市政府文化局
新北市協助影視拍攝與發展中心
陳奕之專員
新北市政府警察局瑞芳分局吉林派出所
鳥兒映像製作
回甘映像
永昆紙業 -
美術紙業 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最讚貼文
2016-12-20 18:14:44本集主題: #南投埔里造紙龍手創館介紹 #黃世豐經理專訪
這集節目,主持人將要帶著聽眾朋友到南投埔里鎮造紙龍手創館去遊玩,並邀請手創館的黃世豐經理,親自幫我們介紹整個園區。
埔里鎮過去造紙業非常的發達,整個造紙業始於清光緒年間,到了日據時期改良自中國的日式造紙術成功製造出優質的手工棉紙,並打開了國際市場因而埔里逐漸享有紙鎮的美譽,60年代的埔里小鎮內曾一度多達五十家的造紙廠。
埔里造紙廠成立於1979年,由原來專門製造運輸建材大型機具的工廠轉型而成,創始人為張慶祥先生在經歷一段艱辛、競爭激烈的環境歷程之後,【特殊紙】(燙髮紙、吸油面紙、包裝、美術紙等)成為埔里造紙的重點商品並開創出自己的事業版圖。埔里造紙近15年來憑藉者[走別人不走的路]的信念,以客製化接單作業,獲得多國廠商青睞,截至2012年為止,紙品外銷範圍已達65個國家。
2007年將原為倉儲與印刷使用的二廠空間,由經濟部工業局指導、工研院的輔導下轉型為觀光工廠並更名為「造紙龍手創館」。而具有產業、歷史文化的造紙廠經整體規劃後,場域處處充滿創意與體驗魅力。造紙的獨特知識及由專利延申的瓦楞紙捲紙工藝,更可滿足您多元化觀光旅遊需求。
在造紙龍裡,您看到的不在只是一張紙的完成,而是紙張運用在生活中的多元可能性,以及所呈現出的動人溫度。「造紙龍手創館」館區佈置全部以「紙」為素材,大量運用手創館己身製造的產品來做設計,將紙張一一應用到生活中的每一個角落,希望每一位來訪的朋友能在此親身體驗「紙」的豐富多變。
美術紙業 在 自游窩Cetacea Facebook 的最讚貼文
藝居裏的記憶|Artistic residence memory
藝居裏的記憶是 321巷藝術聚落「美學導覽筆記及明信片」書,兩者為活動式連結設計。
2003年為台南市北區古蹟。原日軍步兵第二聯隊官舍群,後為成大教授宿舍及藝術家郭柏川故居。2013年成立「321巷藝術聚落」,富含歷史軌跡與各年代記憶。
321歷史與新時代的藝文結合,具各種情感的印象聲音及視覺記憶,像是不同聲音的卡帶,這些「新聲」也象徵著地區「新生」。
設計為收音機(美學導覽筆記書)及卡帶(明信片書)型態,同時在收音機書籍的封面設計一個開口,可將不同的明信片替換,像是聽著不同321美聲,輪播新舊的地區美學記憶。書內設有筆記頁,是與讀者間的互動,讓藝居裏的記憶繼續交換而延續更多321情感。
The Artistic residence memory captures “321 Arts Village” in the aesthetic guide book and postcard book. The two are designed in the active linkage form.
“321 Arts Village” is located in Tainan's North district and was designated as a municipal monument on May 13, 2003. During the Japanese rule of Taiwan, this district belonged to the old Matsu town, close to mountain artillery units and engineer battalions, and served originally as the official residences for the second regiment of the Japanese infantry. After World War II, they became dormitories for the teachers at National Cheng Kung University. In one of them lived the well-known Taiwanese artist Guo Pochuan, and it has since become a memorial museum.
On March 23, 2013, the district was formally established as the “321 Arts Village”.
321 Artist Village has a rich history, both humanitarian and ecological. It’s full of memories from different eras.
321 Arts Village combines historical and modern artwork, which conceives expressional sounds and visual memories as much as cassettes with different sounds. These “new sounds” are the incarnation of the “new life” of the 321 district.
The book is designed in the appearance of a "stereo" (aesthetic guide book) and a "cassette" (postcard book). The cover of the stereo book is designed with an opener, which allows the postcards to be replaced conveniently. The act of exchanging the postcards is the way to start listening to difference voices of 321 district, rotating old and new memory of the regional aesthetics.
Simultaneously, each book includes pages for note-taking. This gives space for interaction with readers, and enables “Artistic residence memory " to interflow but still to long-live with further 321 impressions.
插畫設計|陳姵含
書籍攝影|邱立偉 Marco Chiu
321藝術聚落攝影| 張景泓
出版發行及內容編撰| 臺南市政府文化局
書籍印刷| 宏國印刷
封面紙張| 裕國美術紙業|恆采摩登
內頁紙張| 鑫天力紙業 / STL PAPER|義大利丹白紙
IG | https://www.instagram.com/peihan.chen/