[爆卦]美空雲雀 翻唱是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇美空雲雀 翻唱鄉民發文沒有被收入到精華區:在美空雲雀 翻唱這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 美空雲雀產品中有156篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅何必日語教室/大和日語留學代辦,也在其Facebook貼文中提到, 翻譯了日本歌曲 「夢芝居」 推薦我最喜歡的美空雲雀的版本 在流言的地方可以按連結 夢芝居 梅沢冨美男演唱 何必博士翻訳 何必日語線上課程: **************** 恋のからくり 夢芝居 愛情的迷惘 害我演了夢幻劇一場 台詞ひとつ 忘れもしない 裡面的台詞 一個字也不會忘 誰のすじがき...

 同時也有42部Youtube影片,追蹤數超過740的網紅Hyn許一農,也在其Youtube影片中提到,作詞:藤浦洸 作曲:万城目正...

美空雲雀 在 Jason Huang (a.k.a KrazyBonez) Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 22:27:21

外公和外婆的合照❤️~ 我的外婆是高雄人,是一位刻苦勤勞的女人,辛苦養育五個女兒和一個兒子。 她和外公都經歷過日式教育,所以會講一些日文,平時都跟我們都說台語。 小時後爸媽工作很忙,然後外公在我小學2、3年級就離開了,所以外婆都和我們住一起,照顧我和兩個弟弟。印象很深刻是外婆都會常租漫畫、買零...

  • 美空雲雀 在 何必日語教室/大和日語留學代辦 Facebook 的最佳解答

    2021-09-11 14:11:25
    有 37 人按讚

    翻譯了日本歌曲
    「夢芝居」
    推薦我最喜歡的美空雲雀的版本
    在流言的地方可以按連結
    夢芝居
    梅沢冨美男演唱
    何必博士翻訳
    何必日語線上課程:

    ****************
    恋のからくり 夢芝居
    愛情的迷惘 害我演了夢幻劇一場

    台詞ひとつ 忘れもしない
    裡面的台詞 一個字也不會忘

    誰のすじがき 花舞台
    誰寫的橋段 在這花樣劇場

    行く先の 影は見えない
    劇情的發展 卻令人徬徨

    男と女 あやつりつられ
    男人跟女人 互相操控對方

    細い絆の 糸引き ひかれ
    細微的羈絆 互相用針線捆綁

    何必博士翻譯

    けいこ不足を 幕は待たない
    演技訓練還未完善 布幕卻無情上揚

    恋はいつでも 初舞台
    每次戀愛 都像是初次登場

    恋は怪しい 夢芝居
    戀愛是奇怪的夢幻劇一場

    たぎる思い おさえられない
    思緒的澎湃翻轉 令人難以抵擋

    何必博士翻譯

    化粧衣裳の 花舞台
    美麗的化妝炫麗的衣裳 花樣的劇場

    かい間見る 素顔可愛い
    縫隙間的窺探 可愛的臉龐

    男と女 あやつりつられ
    男孩跟女孩 互相操控對方

    心の鏡 のぞき のぞかれ
    心中的鏡子 互相監視窺探

    こなしきれない 涙と笑い
    演技還不夠精湛 硬擠的笑容和淚光

    恋はいつでも 初舞台
    每次戀愛 就像初次登場

    男と女 あやつりつられ
    男孩跟女孩 互相操控對方

    対のあげはの 誘い誘われ
    飛舞的花蝶成雙 互相吸引飛翔

    心はらはら 舞う夢芝居
    心中無限緊張 飛舞在夢中劇場

    恋はいつでも 初舞台
    每次戀愛 就像初次登場

    何必博士翻譯

  • 美空雲雀 在 張耀中 Facebook 的精選貼文

    2021-08-15 18:08:32
    有 61 人按讚

    《一則感人的愛情故事》

    今天跟大家說一則日本演藝圈的愛情故事,多年前聽到這個故事時我大受感動,還記得聽故事的那個夜晚跟今天一樣,是個有著微風、沉沉的夜。

    先說一下故事的男女主角小林旭與美空雲雀,現在的年輕朋友可能不一定知道他們,但是這倆人可厲害了:美空是1937年出生,畢生灌錄了1500首歌曲,被日本人譽為「昭和歌姬」,小林旭1938年出生,很紅的演員與歌手,人稱「勁爆小子」。

    原本沒什麼交集的倆人後來認識,在美空「主動出擊」的推波助瀾下,他們於1962年結婚,婚後美空原本想自此退出演藝圈,做個愛家愛夫的女人,但是美空的母親與經紀公司一再干預阻撓,再加上美空無法忘情她喜愛的舞台,一直想復出唱歌,種種因素影響下,他們的婚姻維持不到2年,在1964年離婚了。

    小林旭曾說:她已經努力作一個稱職的妻子,但是比起嫁給我,嫁給藝術更適合她。

    美空復出後仍然非常受粉絲愛戴,但是演藝圈畢竟複雜,在多年不斷地跌跌撞撞後,身心俱疲的美空在80年代後期經常流連於歌舞伎町的酒場,以喝酒麻痹自己,經年累月的抽菸喝酒使她身體越來越差,終於在1989年離開塵世。

    美空離世後,她的摯愛小林旭發表了一首歌悼念她:惚れた女が死んだ夜は,也算是藉著這首歌了結了倆人之間的千絲萬縷。

    這首好聽的歌曲後來也被翻唱為台語歌「酒杯情」,同樣膾炙人口。

    感人的愛情故事說到這裡,不知道你喜歡嗎?或者,你也感動了嗎?

    -
    酒杯情 https://youtu.be/1bmCZcOYEkI

  • 美空雲雀 在 Facebook 的最佳解答

    2021-07-20 22:56:41
    有 130 人按讚

    廣東爆谷 20-7-2021

    Part 1:
    Masterclass - 姜濤
    砂之器 - 柳應廷
    特倫斯夢遊仙境 - 林家謙
    Better - Tyson Yoshi
    Boss - Mirror

    Part 2:
    林中鳥 - 林欣彤
    美空雲雀 - 何韻詩
    你好嗎 - 方皓玟
    我們不碎 - Error
    秘密有害 - 惡夢扭蛋

    Part 3:
    先哭為敬 - 鄭欣宜
    再見二丁目 - 黃耀明
    深夜浪漫 - 張蔓姿
    不知所謂 - Eason Chan
    長期浪漫 - Serrini

    Part 4:
    逆時車站 - 洪嘉豪
    八里公路 - 梁漢文
    Ciao - Rubberband
    年輕的我們 - 野仔
    最耀眼 - Hey Joe Trio feat DASH
    Goodnight city!

  • 美空雲雀 在 Hyn許一農 Youtube 的最佳解答

    2021-05-18 19:39:48

    作詞:藤浦洸 作曲:万城目正

  • 美空雲雀 在 C.C. Music Studio 姜采希 Youtube 的最佳貼文

    2021-05-05 01:26:46

    江美琪「雙手的溫柔」翻唱自
    美空雲雀《川流不息》(川の流れのように)

    《川流不息》(日語:#川の流れのように/かわのながれのように Kawa no nagare noyōni),是一首由日本歌手美空雲雀主唱的歌曲,於1989年1月11日公開發表,本曲是美空雲雀生前最後一首發表的單曲,同時也被譽為最能代表她的作品。

    一開始由鄧麗君翻唱成日文版,中文版除了江美琪,原來費翔也曾翻唱
    旋律優美雋永,歌詞也動人

    歌詞:

    知(し)らず知らず 歩(ある)いて来(き)た 不知不覺地 就走來這條
    細(ほそ)く長(なが)い この道(みち) 細細長長的小路
    振(ふ)り返(かえ)れば 遥(はる)か遠(とお)く回首望去 還可以看到 
    故郷(ふるさと)が見(み)える
    遙遠的故鄉
    でこぼこ道(みち)や 曲(ま)がりくねった道 凹凸不平 又彎彎曲曲的道路就連
    地図(ちず)さえない それもまた 人生(じんせい) 地圖上也找不到 那也算是人生啊
    ああ 川(かわ)の流(なが)れのように 啊 像川流一樣慢慢
    緩(ゆる)やかに いくつも 時代(じだい)は過(す)ぎて 地流
    多少個時代就這樣飛逝過去
    ああ 川(かわ)の流(なが)れのように とめどなく 啊 像流水一般 沒有停留之處 
    空(そら)が 
    黄昏(たそがれ)に 染(そ)まるだけ
    天空上只染了黃昏的餘輝
                         
    生(い)きる事(こと)は 旅(たび)すること 生活就是旅行
    終(お)わりのない この道(みち) 在沒有終點的這個路上
    愛(あい)する人(ひと) そばに連(つ)れて 有愛你的人陪伴在身旁
    夢探(ゆめさが)しながら 去尋找夢想
    雨(あめ)に降(ふ)られて ぬかるんだ道(みち)でも 即使路途當中 被雨水浸得泥濘不堪
    いつかは また 晴(は)れる日(ひ)が 来(く)るから 總還會有放晴的一天
    ああ 川(かわ)の流(なが)れのように 啊 像川流一樣 
    穏(おだ)やかに この身(み)を 任(まか)せていたい 平靜地流 就想任憑它流過身旁
    ああ 川(かわ)の流(なが)れのように 啊 像流水一樣
    移(うつ)りゆく 季節(きせつ) 
    於不斷地變遷的季節
    雪(ゆき)どけを 待(ま)ちながら 在等著積雪融化的時候
    ああ 川(かわ)の流(なが)れのように 啊 像川流一樣
    穏(おだ)やかに この身(み)を 任(まか)せていたい
    平靜地流 就想任憑它流過身旁
    ああ 川(かわ)の流(なが)れのように 啊 像川流一樣
    いつまでも 青(あお)いせせらぎを 聞(き)きながら
    永遠聽著翠綠色小溪在呢喃著

    雙手的溫柔歌詞

    唱:江美琪
    曲︰見岳章
    詞︰姚謙
    編︰于光彥/陳偉

    先別說 先別說 離開我的理由
    反正都將是相同的結果
    擁抱著 擁抱著 沒開口淚先流
    因為我學習著放手

    *偶而抬頭看天空
    心還會有一陣陣難過
    當我習慣寂寞 才是自由的時候

    #啊 眼淚安安靜靜的流過
    相愛的時候 你說過的話還清晰在耳朵

    +啊 時光安安靜靜的走過
    偶而回過頭 曾經擁抱過的雙手
    還留著溫柔

    多年後 多年後 也許不再傷痛
    當我們已經失去了連絡
    可能你 可能我 在不同的角落
    依舊吹著同一陣風

    相信我們終能迎來放晴那天💪🏻

    #姜采希首張線上EP《白澤》聽起來
    Smart Link:https://Star.lnk.to/4dWmNTNc

    #烏克麗麗一日工作坊🎼
    跟品品老師一起彈唱
    https://reurl.cc/raGKax

    #津輕三味線講座👍🏻叡老師帶大家遊日本
    https://reurl.cc/bz8Nz3

    #古箏一日工作坊 CC和漢娜五月加開👍🏻
    https://reurl.cc/xgqpl5

    🎊 #CC古箏線上課複習或居家學習很適合
    https://ps.yottau.net/QX3FQ

    報名講座、試琴、音樂學習
    #歡迎加入官方line
    https://lin.ee/yhWNFeQ

    #教室的Instagram有教學日常 🙌🏻
    https://reurl.cc/MZ2VDm

  • 美空雲雀 在 Yu Young Youtube 的最讚貼文

    2021-01-25 18:00:01

    人生如同一道河流,無論經歷多少的曲折崎嶇,
    終究會流向它該前往的去處。
    而我們的心,應隨時保持清澈的信念,
    最後一定會抵達目標,實現夢想。

    出身貧苦家庭的雨揚老師,在成長過程中經歷許多考驗,
    然而她以堅強的信念克服萬難,最終闖蕩出一片天地。
    她期許能將自己的親身經歷,化為正向的言語,
    激勵所有朋友,能堅強勇敢地迎向生命的挑戰。

    雨揚老師以豐富的情感,融入自身的人生體驗,
    完美演繹日本一代歌后美空雲雀的經典名曲〈川流不息〉,
    聆聽完這首優美的歌曲,相信也會讓許多朋友擁有深刻的感觸,
    並持續在人生路上無懼艱難,積極前行!

    歌名:〈川流不息〉(川の流れのように)
    作詞:秋元康
    作曲:見岳章
    編曲:美空ひばり

    不知不覺 走到了這裡
    (知らず知らず 歩いて来た)

    細細長長的這條路
    (細く長いこの道)

    回過頭的話
    (振り返れば 遥か遠く)

    看得到遙遠的故鄉
    (故郷が見える)

    崎嶇不平的道路 彎彎曲曲的道路
    (でこぼこ道や 曲がりくねった道)

    沒有地圖的指引 這就是人生
    (地図さえない それもまた 人生)

    啊 像河川的流動一樣
    (ああ 川の流れのように)

    緩緩流著
    (ゆるやかに)

    經歷無數個時代
    (いくつも時代は過ぎて)

    啊 像河川的流動一樣
    (ああ 川の流れのように)

    毫不停息地
    (とめどなく)

    只剩下晚霞遍染的天空
    (空が黄昏に染まるだけ)

    生命就如同旅行
    (生きることは 旅すること)

    在這個沒有終點的道路上
    (終わりのないこの道)

    與相愛的人攜手為伴
    (愛する人 そばに連れて)

    共同尋找夢想
    (夢探しながら)

    就算大雨溼透了道路
    (雨に降られて ぬかるんだ道でも)

    也總有放晴的一天
    (いつかは また 晴れる日が来るから)

    啊 像河川的流動一樣
    (ああ 川の流れのように)

    安詳平穩地
    (おだやかに)

    讓人想寄身其中
    (この身をまかせていたい)

    啊 像河川的流動一樣
    (ああ 川の流れのように)

    四季的推移
    (移りゆく)

    靜待雪融化的季節
    (季節 雪どけを待ちながら)

    啊 像河川的流動一樣
    (ああ 川の流れのように)

    安詳平穩地
    (おだやかに)

    讓人想寄身其中
    (この身をまかせていたい)

    啊 像河川的流動一樣
    (ああ 川の流れのように)

    無時無刻
    (いつまでも)

    只聽到青綠的細流聲
    (青いせせらぎを聞きながら)

    ※使用目的:為撫慰人心,散播正能量,非營利使用,歡迎購買原版專輯。(YouTube文字)