作者hanbin (逐夢踏實)
看板Eng-Class
標題[請益] 偏美式英文的字典?
時間Tue Aug 17 18:05:56 2010
小弟這幾天在挑一本英英英漢雙解字典
個人比較偏好美式英文
本來傾向買朗文的, 但爬文得知竟然是較偏英式的(??)
這就教我困惑了...
想請問以下哪本比較偏美式的呢?
~朗文
~牛津
~麥克米倫
謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.94.186
→ priv:牛津一看就曉得不是了吧,牛津在哪XD 08/17 18:53
→ priv:如果不限定雙解,美式英語第一個想到的就是Webster 08/17 19:01
推 BBMak:你舉的那三本都是英國出版社 08/17 22:52
推 Adlay:不可否認世界最完整的英文辭典是英國出版的牛津辭典 08/18 21:04
→ Adlay:英國的辭典並不比美國差,只是很多人有點唯美是從了~~ 08/18 21:05
→ Adlay:難怪英國人要強調美國人仍然在使用English「英語」.... 08/18 21:07
推 ashurali:回樓上,用英英字典的ESL多半不是使用很完整的那種 XD 08/18 22:34
→ ashurali:我的那種是指那一類型,非限制於牛津上 08/18 22:36
→ priv:用英國血統的字典對初學者比較困擾的是少數常用字拼法不同 08/19 09:44
→ priv:如英國有些or拼成our(colour),er拼成re(fibre) 08/19 09:45
→ priv:一般英國字典會以英式拼法為主,後面加註美式拼法 08/19 09:45
→ priv:麥克米倫好像就乾脆直接出美國版和英國版兩種 08/19 09:46
→ priv:但是雙解辭典其實這種問題應該不大 08/19 09:47
→ priv:因為中文編輯會自己改美式拼法還有KK音標 08/19 09:47
→ priv:不過我也是覺得沒必要一定要找美式的字典啦 08/19 09:50
→ priv:還在拿雙解的人,應該還在初學程度 08/19 09:50
→ priv:英國字典也一樣會收錄美式的用法,根本不必擔心 08/19 09:51
→ priv:而且學到一定程度之後,通常是文章才比較需要查字典 08/19 09:53
→ priv:書面語來說..我想英美應該還不至於差太多 08/19 09:54
→ priv:至於我講Webster,某種程度上,在美國文化中它還是很有代表性 08/19 10:03
→ hanbin:謝謝以上~ 08/20 00:47