[爆卦]美國的英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇美國的英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在美國的英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 美國的英文產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過16萬的網紅宜手作,也在其Facebook貼文中提到, 《奧運零食1》 看奧運會肥,邊看邊吃,這樣怎麼得了😜 恭喜台灣拿到第一面獎牌,楊勇緯超強! 第一次吃到酪梨醬(Guacamole)是大約25年前,來自美國的英文老師某天特地做來給全班同學吃,一吃驚為天人,覺得實在太美味了,從此愛上酪梨。 最近是酪梨盛產的季節,喜歡酪梨的話記得趁現在多吃一點喔...

 同時也有9951部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅HistoryBro,也在其Youtube影片中提到,✅完整版 ▶️▶️▶️ https://youtu.be/TqwivTXlP4A 💰 https://p.ecpay.com.tw/C12D4 (綠界) 糧草小額贊助連結,您的支持是我們努力的動力! (安全隱密可靠:信用卡、ATM、網路ATM、超商) PAYPAL糧草贊助 https://www....

美國的英文 在 宜手作 Instagram 的最讚貼文

2021-08-18 03:12:58

《奧運零食1》 看奧運會肥,邊看邊吃,這樣怎麼得了😜 恭喜台灣拿到第一面獎牌,楊勇緯超強! 第一次吃到酪梨醬(Guacamole)是大約25年前,來自美國的英文老師某天特地做來給全班同學吃,一吃驚為天人,覺得實在太美味了,從此愛上酪梨。 最近是酪梨盛產的季節,喜歡酪梨的話記得趁現在多吃一點喔...

美國的英文 在 愛看電影的波妞 Instagram 的最佳解答

2020-05-02 06:18:41

#波妞評新片 《喔!露西》-經歷破碎的美國夢,拼湊出更完整的人生。 · 個人評分:【 7.5 / 10 】 · 《喔!露西》(Oh!Lucy)改編自導演平柳敦子2014年的同名短片,該短片僅有短短21分鐘的片長,卻在當年獲得多個國際影展的獎項,包含2014年日舞影展短片評審團獎及多倫多影展最佳短片...

  • 美國的英文 在 宜手作 Facebook 的最佳解答

    2021-07-24 21:17:47
    有 1,062 人按讚

    《奧運零食1》

    看奧運會肥,邊看邊吃,這樣怎麼得了😜

    恭喜台灣拿到第一面獎牌,楊勇緯超強!

    第一次吃到酪梨醬(Guacamole)是大約25年前,來自美國的英文老師某天特地做來給全班同學吃,一吃驚為天人,覺得實在太美味了,從此愛上酪梨。

    最近是酪梨盛產的季節,喜歡酪梨的話記得趁現在多吃一點喔。

    🥑酪梨的挑選: 我自己會買綠色、外型勻稱、表面光滑沒有傷痕的,買回家後放著,放到表面的皮變黑變軟,就可以切開來吃了。當然要直接買黑色表皮的也可以喔。

    🥑酪梨醬的作法:
    將酪梨果肉挖下放入料理盆內,擠入檸檬汁,壓成泥狀,加切碎的洋蔥、番茄,加鹽調味,拌勻就完成了。(我這次還有加一點辣椒粉,也非常好吃😋)

    🥑保存:
    做好的酪梨醬當然越新鮮吃越好,不過如果吃不完,記得要用保險膜蓋好冷藏,盡量把空氣隔絕,才能避免氧化變色,另外因為番茄很會出水,所以放越久就會越多水,就沒這麼順口了,請盡量在24小時內吃完。

    —————————————————————
    我的五本書在博客來、momo、誠品、金石堂、讀冊、讀書花園和紀伊國屋書店還有各大書局都能買到!

    《宜料理·豬排與絞肉》
    《宜料理·雞胸肉》
    《一起來吃早餐》
    《一起帶冷便當》
    《一起來捏飯糰》

    #宜手作 #一起帶冷便當 #一起來捏飯糰 #一起來吃早餐 #便當 #食譜 #作法 #冷便當 #弁当 #bento #Guacamole

  • 美國的英文 在 Facebook 的精選貼文

    2021-03-16 19:00:44
    有 880 人按讚

    我們家兩寶已經持續上OiKID一段時間了;)
    對於在台灣居住的雙語家庭來說,我覺得這是一個很好的線上英文教學軟體。
    免費體驗 https://bit.ly/oikidminami
    文章連結 http://bit.ly/2OEHsbt

    以前爸爸在身邊對時候,我就會在爸爸在的場合跟兩寶說英文,比例是中文50%、英文50%,回台灣後因為爸爸不在身邊,我們大多在家也都是以中文對話為主,加上早安台灣上全中幼稚園,久而久之兩寶就以說中文為主要。

    兩寶在中英文等我轉換裡會遇到一些小小的問題,比方說有一些單字只有英文或是中文才回答得出來,有一些句子只會用中文說但英文說不出來,但是開始上OiKID以後這個問題就比較少出現了;)

    我認為台灣和美國的英文教育模式最大的不同點是,台灣的教育會比較希望小朋友多背一點英文單字,美國則是比較多是先從聽為主,先聽後說再學習書上的單字,我覺得我們學中文也是這樣開始的呢!

    我為什麼開始想讓兩寶學習線上英文是為了讓他們跟爸爸視訊的時候不會詞窮,會選擇線上是因為平常兩寶放學時已經很晚,所以不想要他們另外在外面上課,線上英文可以在家輕鬆學習,出門有網路也可以學,而且對他們來說也是3C時間。

    而我選擇平台最在意的點是操作的部分簡不簡單,師資(有無外籍老師和雙語老師)老師的品質(有無耐心)

    而且我們很喜歡喜歡OiKID上的老師,取消課程和預約課程都很容易!

    上了一段時間發現,他們會無意中說出上課中的內容,還會跟爸爸主動分享課程中遇到的趣事讓我很驚訝呢!

    我覺得幫助他們雙語可以同時進步的方法是讓他們快樂學習不要讓他們覺得語言學習是一種壓力,而是自然形成的而不是有壓力的學習!因為勉強的學習是沒有辦法有很好的效率,就連我們大人也不喜歡的事不要強迫孩子做。玩樂中得到學習是最好的學習方式!

    歡迎大家踴躍讓孩子試上OiKID體驗課,可以讓小朋友體驗一下英文也是可以很好玩的!

  • 美國的英文 在 陶傑 Facebook 的最讚貼文

    2020-01-16 21:14:12
    有 2,826 人按讚

    美中兩國公布貿易協議第一階段文本。美國的英文原文,每一段,都強調第一個字:Recognizing, Realizing, Convinced, Acknowledging...

    這幾個字,以大楷字母打出,一字如一鐵鎚,有鏗鏘的節奏與力量。

    但中文文本,並無相應字眼的粗黑體強調。而且Recognizing 和 Realizing ,中文本都一樣譯為「認識到」,而忽略了英文原文兩個字層次之不同。

    Recognize 是「認識」, Realize 是「體會」,後者比前者深刻。

    I recognise this man.
    與 I realised that I have been deceived by this man. 兩者的意思是不同的。

    文本的第一大段,美方監察中譯,似乎有點粗心大意。