[爆卦]紅茶等級是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇紅茶等級鄉民發文收入到精華區:因為在紅茶等級這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者mikawa (不再是三河)看板TeaClub標題[閒聊] 茶葉閒談之一:談紅茶的等級時間Sun...


OP?BOP?FOP?~談紅茶的等級

還記得,走入紅茶領域之初,雖覺其中知識學問講究繁多,真是一時半刻也窮究不完;
然而其中,最是令我昏頭轉向、莫衷一是的,則還是關於紅茶等級的區分了。

提到茶葉等級的標示,想來經常在專業茶店選購茶葉的茶友們應該並不陌生:指的是通
常接續在茶款名稱後面的、諸如OP、BOP、FOP、TGFOP等字樣;稍微認識一下,心裏有
個譜,買起茶葉來便能多少胸有成竹得心應手些。

這一類紅茶等級用語,主要出現在未經混合拼配(所謂拼配,指的是將不同來源,比方
產地、季節、甚至種類的茶葉混合調配在一起)的產地單品紅茶上。在製作紅茶的最後
一個階段,一般會藉由機器作分級篩選(稱為「grade」)的動作,之後,紅茶等級就
這樣被區分出來了。

紅茶各等級的標示多以各具代表意義的單一英文大寫字母如 P:Pekoe、O:Orange、
B:Broken、F:flowery、G:golden、T:tippy……等,彼此相互串連、形成不同等級
意義。說來其實並不複雜,但由於整體發展時間日久,漸漸等級層級越繁衍越多越龐雜
,最基礎的「OP」一級以上,到後來已經演成類如「SFTGFOP1」這樣令人眼花撩亂的長
長字樣。

更有甚者,對非英文國家的我們來說,則還得加上各方混雜譯名的干擾。比方最基礎級
的「OP,Orange Pekoe」,多半常翻譯成「橙花白毫」;--但這其實是很容易造成誤會
的翻法。(舉例來說,我就不時可在一些茶單、茶品包裝甚至茶書上,看到將OP等級的
茶誤為柳橙味兒的白毫茶,叫人一時哭笑不得……)

首先,「Pekoe」此字最早雖說的確可能發源自中國茶裏的「白毫」,但實際上到現在,
Pekoe在紅茶領域裏所代表的意義,與中國茶的「白毫」已經有很大的不同了。而
「Orange」這個字,一說原本是形容採摘下來的茶葉上所帶有的橙黃顏色或光澤,後來
成為等級用字;不過可肯定的是,絕對非指柳橙口味。因此,多方眾說紛紜裏,經過長
久時間的比較、推敲、思考,漸漸覺得,也許最清楚易懂的方法是,不做字面上的詮釋
與翻譯,而是將實際在等級上的代表意義與辨識原則,明明白白條列出來。

紅茶等級一覽

OP:Orange Pekoe,
通常指的是葉片較長而完整的茶葉。
BOP:Broken Orange Pekoe,
顧名思義,較細碎的OP。滋味較濃重,一般適合用來沖泡奶茶。
FOP:Flowery Orange Pekoe,
含有較多芽葉的紅茶。
TGFOP:Tippy Golden Flowery Orange Pekoe,
含有較多金黃芽葉的紅茶。滋味香氣也更清芬悠揚。
FTGFOP:Fine Tippy Golden Flowery Orange Pekoe,
經過精細地揉撚精製而成的高品質茶葉。
SFTGFOP:Super Fine Tippy Golden Flowery Orange Pekoe,
多了「Super」一字,意義不言而喻。
CTC:Crush Tear Curl,
在經過萎凋、揉撚後,利用特殊的機器將茶葉碾碎(Crush)、撕裂(Tear)、卷起
(Curl),使成極小的顆粒狀,方便在極短的時間內沖泡出茶汁,所以常常用做製造
茶包使用。
其他:
在字母的標示最後,極少數情況下還會有如「F」意指Fanning,是指細小的茶葉,
「D」意指Dust,指粉狀的茶(很少出現)。如OF、BOPF、TGOF。

而英文字母之外,偶而還會再出現如數位「1」的標示,比方SFTGFOP1、FTGFOP1、FOP1、
OP1……,則意味著在該等級裏較為頂尖的級次。不過值得注意的是,茶葉的等級標示與
品質的高下有時並不見得一定有絕對的關係(不過也有人戲稱是:英文字母越多、價格
越貴……當然這也一樣並非必然囉~);主要還是看產區和茶款特色,以及自己喜歡的
是什麼樣的口味、想用什麼樣的方法沖泡而定。

像是錫蘭的UVA茶,因為強調的是強勁濃烈的芳香,所以不少茶饕們在這上頭往往喜歡
BOP要更多些。尤其如果想沖泡又香又濃又夠勁的奶茶,細碎些的BOP絕對也比其他等級
更為合適。

此外,紅茶的此項分等系統雖大致是世界共通,但也並不是每個國家每個產地都會從OP
一路到SFTGFOP1、每個等級都有生產的。

例如比起分項細緻的印度茶,錫蘭茶最多常就只有OP、BOP、FOP的區分;而若是直接從
中國售出的中國紅茶,也多半不做這樣的分等,而僅有工夫與一般之分;而臺灣的紅茶
,則由南投縣魚池鄉仙楂腳的紅茶產銷班所出品的「森林紅茶」中的「台茶18號」與
「大葉種紅茶」首開風氣,在臺灣茶業改良場魚池分場的輔導下,於去年開始有了OP與
BOP的分級,至於未來景況如何,則不妨一起拭目以待!


轉自中國茶網





--
我從未見過野生動物,為自己感到可憐。
小鳥從枝枒上跌落,你可曾見過它吁嘆?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.25.100
※ 編輯: mikawa 來自: 61.230.25.100 (09/12 20:13)

你可能也想看看

搜尋相關網站