[爆卦]精靈語名字是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇精靈語名字鄉民發文收入到精華區:因為在精靈語名字這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者PrinceBamboo (竹筍王子)看板Fantasy標題[請益] 哈比人與魔戒中的語言時間F...

精靈語名字 在 時報思潮 Instagram 的精選貼文

2021-09-24 14:09:14

詩的任意門已經又行雲流水引領看遍了多場舞蹈、音樂、戲劇和展覽,沒想到溪河淙淙的山巔,和電影院大螢幕或美術館的距離,竟只有眨眼瞬間。這樣的跨界合作在此書中最特別的呈現是和獨創字體設計的合作,應知名字體設計公司justfont之邀,吳緯婷在輯三「宜蘭孩子」裡創作七首詩,美術設計也將這輯詩用最新的「蘭陽明...


魔戒三部曲和哈比人電影中 主要都使用英文交談
只有少數時候出現其他語言 魔戒年代久遠不記得了 但哈比人有下列幾次
1.索林在摩瑞亞大喊三聲 沒有字幕 可能是矮人語
2.阿索格說的所有台詞 都有英文字幕
3.愛隆對索林說的最後一句話 沒有字幕
4.凱蘭崔爾對甘道夫說的話 有英文字幕 以上兩種不知各是哪一種精靈語?

托爾金的書中 精靈分為許多族群 詳見下連結"精靈分裂"
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B2%BE%E9%9D%88%E5%88%86%E8%A3%82

精靈的許多族群 還有人類的許多族群 以及其他種族 托爾金也都有設定各種語言
詳見此 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B2%BE%E9%9D%88%E8%AA%9E

例如主神語(Valarin) 樹人語(Entish) 矮人語(Khuzdul)
但這些語言 托爾金大概只簡單設定了特色和少數名字而已 並未完整建構出一套語言來
建構最完整的是昆雅語(Quenya)和辛達林語(Sindarin)這兩種精靈語
有設定豐富的發音,字彙,文法...等等 專精者甚至可以用來交談
(某一部喜劇電影好像就有這個梗 忘記片名了)

根據 http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_constructed_by_J._R._R._Tolkien
半獸人在第一紀元時使用魔苟斯創造的語言 後來索倫創造了黑暗語(Black Speech)
第三紀元時半獸人有許多種語言 由黑暗語和其他語言結合而成
在魔戒首部曲的至尊魔戒之詩 還有二部曲的半獸人對話中 有出現黑暗語的句子
但半獸人語則是完全未出現過 所以電影中阿索格說的可能是托爾金迷建構出的黑暗語

第一紀元時 住在貝爾蘭的精靈是辛達族(灰精靈) 諾多族 和 萊昆第(綠精靈)
這些精靈後來大部分都渡海離開了 貝爾蘭也不復存在
因此第三紀元時住在伊利雅德和羅馬尼安(大荒原)的精靈 大多是西爾凡精靈(森林精靈)
他們說的應該是南多林語(Nandorin) (但此語言在書中也並未出現)
愛隆同時有諾多族和辛達族血統 凱蘭崔爾是諾多族 瑟丹和凱勒鵬是辛達族

但我最感興趣的是通用語(Common Speach),又稱西方語(Wetron)
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%A5%BF%E6%96%B9%E9%80%9A%E7%94%A8%E8%AF%AD
托爾金設定為"哈比人"和"魔戒"是他從通用語翻譯成英文的
因此 雖然書中的昆雅語和辛達林語的人名和地名 都保持原來的樣子
但通用語的名字則全都經過了英語化的翻譯過程
例如 夏爾 Shire(意為郡) 在通用語的原貌是 Sûza
瑞文戴爾 Rivendell(意為裂谷) 在通用語是 Karningul
烈酒鹿 Brandybuck 在通用語是 Brandagamba
巴金斯 Baggins(bag意為袋子) 在通用語是 Labingi(labin=袋子)

另外 由於洛汗語(Rohirric)和通用語之間頗有關連
與洛汗語有關的人名及地名 在書中是以古英語(盎格魯撒克遜語)翻譯呈現 也非中土原貌
例如佛羅多的名字原本為 Maura 由通用語中無義的 Maur- 和通用語陽性字尾-a 組成
而maur-在洛汗語中為睿智之意
因此用古英語的睿智frod 加上拉丁/日耳曼語系的陽性字尾-o 即成為Frodo這個名字
哈比人的自稱原文為 Kuduk 在通用語中無義 但源自洛汗語的kûd-dûkan(穴居者)
因此托爾金自創了從古英文的Holbytlan(穴居者)衍生出的詞 Hobbit 作為對應的翻譯
洛汗的人名: 希優頓 Théoden (洛汗語 Tûrac) 伊歐墨 Éomer 伊歐玟 Éowyn
也都是古英語 意思為 領袖,名馬,愛馬

這些都是為了讓英語讀者對於名字的感覺 能盡量接近使用通用語的中土居民
因此我對通用語的興趣比兩種精靈語更高
但托爾金對通用語的建構似乎沒有精靈語來得完整 所以想用通用語交談可能難度更高

最後還是回到原本的問題 電影中愛隆和凱蘭崔爾所說的是哪一種精靈語呢?
還有凱蘭崔爾居住的森林 似乎有羅斯洛立安 Lothlórien 和 羅瑞安 Lórien 兩種名字
但後者豈不是跟阿門洲的羅瑞安花園 Lórien 名字相同了嗎? 還是說本來就有關連?

另外我看哈比人電影時注意到 雖然中文稱愛隆王跟凱蘭崔爾女王(女皇)
但在英文其實只是 Lord Elrond 跟 Lady Galadriel 光看中文會想到King和Empress呢
羅斯洛立安 和 瑞文戴爾 除了愛隆,凱蘭崔爾跟凱勒鵬以外
居住於其中的其他一般精靈 是哪些種族的精靈呢?

P.S.附上兩張很棒的阿爾達世界地圖
http://0rz.tw/bmnwY
http://images.wikia.com/lotr/de/images/c/ca/Arda3.jpg
將消失的貝爾蘭,阿門洲,努曼諾爾 和伊利雅德,羅馬尼安...等重疊起來
相對位置一目了然 不過第一張圖的貝爾蘭畫的太大了點 比例不太對

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.157.214
xxx60709:只能請強者解答了 12/29 00:07
xxx60709:矮人語好像不外傳? 12/29 00:08
superby:不外傳是什麼意思?魔戒裡凱蘭崔爾有用矮人語講話給金靂 12/29 00:15
xxx60709:魔戒附錄有寫,矮人幾乎不在外族面前使用 12/29 01:10
xxx60709:外族中只有極少數人習得,這能視為不外傳吧 12/29 01:11
xxx60709:還有貝爾蘭真的就這麼大,迷霧山脈在貝爾蘭最東邊 12/29 01:12
PrinceBamboo:不對 貝爾蘭的最東邊是藍色山脈伊瑞德隆 伊瑞德隆跟 12/29 01:19
PrinceBamboo:迷霧山脈之間是伊利亞德 第二張圖的比例比較正確 12/29 01:19
PrinceBamboo:Ered Luin 在"精靈寶鑽"中翻譯為隆恩山脈 12/29 01:20
圖示: 隆 迷
恩 霧
海 貝爾蘭 山 伊利雅德 山 羅馬尼安(大荒原)
脈 脈
lucky96plokm:我猜原po說拿來交談的那部片是回到17歲? 12/29 01:24
PrinceBamboo:對就是回到17歲 還有很好奇通用語是用哪種文字書寫的 12/29 02:59
※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 111.243.157.214 (12/29 03:51)
tocatch:關於地圖,我推http://tieba.baidu.com/p/1913884066 12/29 04:23
tocatch:另外關於羅斯洛立安的名字,兩個Lórien本來就是一樣的, 12/29 04:43
tocatch:維林諾的Lórien是個很美的地方(見精靈寶鑽),而中土的 12/29 04:50
tocatch:Lórien是因為凱蘭崔爾來到以後,讓這裡變得像世外桃源一 12/29 04:51
tocatch:樣美麗,是遠古回憶的標誌,故得名Lórien,而Lothórien 12/29 04:54
tocatch:就只是在前面加上loth,辛達林語中花的意思,所以這個名字 12/29 04:55
tocatch:可翻成"夢之花"(Dream-flower) 12/29 04:56
tocatch:另外關於兩位精靈的頭銜,是朱學恆翻譯不恰當,托老很明確 12/29 05:00
tocatch:地說過"but they took no title of King or Queen"(指凱蘭 12/29 05:00
tocatch:崔爾與凱勒鵬),至於愛隆也是沒有稱王,他雖然是諾多王室 12/29 05:03
tocatch:後裔,但是是女性的子孫,所以對諾多王權沒有繼承權 12/29 05:04
tocatch:另外愛隆與凱蘭崔爾也都有凡雅族血統 12/29 05:11
tocatch:羅斯洛立安的居民主要是西爾凡,然後有部分的辛達族與諾多 12/29 05:19
tocatch:族,辛達族是在早期貝爾蘭沉沒後就東遷來到此地,而諾多族 12/29 05:22
tocatch:是直到第二紀元1697年位於山脈另一邊的伊瑞詹陷落後,藉由 12/29 05:23
tocatch:摩瑞亞來到此地的。而瑞文戴爾主要族群應該是以諾多族為主 12/29 05:29
tocatch:,推論的基準是因為當初瑞文戴爾是建立在"精靈與索倫之戰" 12/29 05:30
tocatch:的時期,當時愛隆在吉爾加拉德的令下領兵馳援伊瑞詹,但是 12/29 05:31
tocatch:無法及時抵達,被擋在伊瑞詹之外,他那時接收了少許伊瑞詹 12/29 05:32
tocatch:的難民,然後在索倫強大的攻勢下不敵,只能領兵撤退至迷霧 12/29 05:33
tocatch:山脈中,從而建立了瑞文戴爾。 12/29 05:34
biglafu:所以愛隆的頭銜要怎麼翻譯比較好?? 12/29 12:56
xxx60709:大人、領主、主人都可以吧 12/29 13:02
biglafu:愛隆公 這樣? 12/29 13:31
tocatch:寶鑽裡面用"大人"~ 12/29 13:49
PrinceBamboo:從日文看 愛隆エルロンド殿 凱蘭崔爾ガラドリエル様 12/29 13:50
PrinceBamboo:凱勒鵬ケレボルンの殿 殿跟樣都是"大人"但殿專用男性 12/29 13:51
tocatch:不知道為什麼...愛隆公剛開始看很怪,可是看久很有趣XD 12/29 13:55
PrinceBamboo:中文不知為何很喜歡把Lord翻成王 像Lord Voldemort翻 12/29 14:09
PrinceBamboo:佛地魔王 但日文是ヴォルデモート卿 跟圓桌武士一樣 12/29 14:10
tocatch:其實我看不只台灣,外國人就算讀原文好像也會搞混,之前 12/29 14:19
tocatch:看過篇同人文章特地把這點寫出來諷刺把愛隆跟Galad當王的 12/29 14:20
killeryuan:字義的問題 中文的"王"不只是封建權位 也有在某領域 01/01 17:42
killeryuan:獲得高成就的人 例如刀王 劍王 地產大王 山寨小王 01/01 17:43
killeryuan:春秋戰國時代"王"還是最高權力的象徵 但之後秦始皇創造 01/01 17:45
killeryuan:"皇帝"這個新詞來表示更在"王"之上 王這個字本身的地位 01/01 17:46
killeryuan:就不再像過去一般至高無上了 01/01 17:46
killeryuan:這就是為什麼"王"會被濫用的緣故 01/01 17:48
PrinceBamboo:我想更了解通用語! 有沒有Westron-English辭典呢? XD 01/01 21:15
PrinceBamboo:還有第三紀元說通用語的人類和哈比人用的是什麼文字? 01/01 21:16
Ninquelote:我現在才知道原來通用語不等於英文... Oh My God... 01/02 00:26
tocatch:字義那裏受教了~XD 雖然我是覺得既然這跟封建地位有關係 01/02 05:57
tocatch:所以王這個字在這裡應該慎用~ 01/02 05:57
tocatch:這裡有個介紹通用語的網站,下面有單字列表~ 01/02 05:58
tocatch:http://folk.uib.no/hnohf/westron.htm 01/02 05:58
tocatch:然後這是另一份單字列表 http://ppt.cc/fMId 01/02 06:00
tocatch:另外如果有人對精靈語有興趣,還有個辭典網站,這個很好用 01/02 06:01
tocatch:http://www.elfdict.com/ 各類精靈語都可以查,也可用英文 01/02 06:02
tocatch:書寫的話應該是Tengwar和Cirth都可以寫...這兩者都是表音 01/02 11:00
tocatch:文字,有許多不同的模式及對應語言的寫法 01/02 11:00
tocatch:咩我剛剛想到,電影裡的精靈與應該是辛達林沒錯,哈比人中 01/02 19:49
tocatch:甘道夫見到愛隆說了句朋友,用的是mellon nin(後綴沒聽清) 01/02 19:53
tocatch:,這是辛達林中的我的朋友,昆雅語是meldenya 01/02 19:55
celeris:當年 Elu Thingol 禁止了 Quenya 的使用,後來才出生的精 01/03 10:53
celeris:靈大概也都沒機會說 Quenya 吧~ 01/03 10:53
tocatch:會,昆雅語轉成書面語言,然後庭葛只是辛達精靈的至高王, 01/03 11:01
tocatch:諾多精靈八成不會理他...但是辛達文化在後來影響了更多其 01/03 11:02
tocatch:他精靈的文化,所以到第三紀元大部分都只講辛達林了 01/03 11:03
celeris:就是t大這個意思,後期留下來的精靈多為 Sindarin,當然像 01/04 01:39
celeris:Elrond 等有 Noldor 血統的,不可能不會學習,只不過日常 01/04 01:40
celeris:使用應該多是 Sindarin 01/04 01:40
tocatch:愛隆是被費諾家的兒子養大的,所以肯定會說Quenya 而且其 01/04 09:23
tocatch:實有趣的是,努曼諾爾人很喜歡拿昆雅來取名字,除了Elros 01/04 09:25
tocatch:的因素之外,我想是因為第一紀元的伊甸人跟諾多族比較親近 01/04 09:26
tocatch:的關係~XD 01/04 09:26
PrinceBamboo:沒辦法 對人類來說辛達族都是住在森林裡的野人 01/04 15:00
PrinceBamboo:瑟蘭督伊如果不跟長湖鎮貿易 他們就只有野味野果吃了 01/04 15:01
Ninquelote:努曼諾爾靠近西方啊XDDD 01/07 20:59
tocatch:我很好奇庭葛如果知道他的一堆後代都取昆雅名,會不會在曼 01/08 15:48
tocatch:督思再氣死一次......... 01/08 15:49

把電影板的推文也貼過來保存:
: : ---------------------------------------------------------------------- : :
pttnowash:17(回到17歲) 裏面有玩魔戒語言梗 12/28 23:36
NanaoNaru:羅斯洛立安的居民是西爾凡精靈 12/28 23:39
PrinceBamboo:一樓對 主角變年輕 歌舞青春主角演的 精靈語是他麻吉 12/28 23:45
tot9221:感覺你PO到奇幻版能問到比較多12/28 23:47
PrinceBamboo:我原本也這樣想 但我發現這板的魔戒強者比奇幻板還多12/28 23:48
PrinceBamboo:不過回到17歲裡面的精靈語又是哪一種精靈語呢? 12/28 23:58
xxx60709:羅斯洛莉安應該也有辛達族12/29 00:14
ianself:1F說的那個橋段超好笑的 12/29 02:59
Ninquelote:自從庭葛知道諾多族返回中土大陸時殘殺親族以後 就下令12/29 03:47
Ninquelote:中土大陸上的精靈不准使用昆雅語 只准使用辛達語12/29 03:48
Ninquelote:所以愛隆和凱蘭崔爾應該都是使用辛達語吧(?) 12/29 03:50
tocatch:我猜測電影裡出現的應該是辛達林語...不過這個根據是上面 12/29 03:58
tocatch:說的禁令,愛隆身為其後裔應該會遵從...12/29 03:59
tocatch:不過凱蘭崔爾應該還是會使用,魔戒裡面那首有名的輓歌就是12/29 04:00
tocatch:昆雅語,另外我覺得以諾多族的個性,私底下應該還是講昆雅 12/29 04:01
tocatch:當然這都是我的猜測...另外如果要問精靈語的問題~我推薦 12/29 04:02
tocatch:百度的昆雅吧...有神人出沒XD 12/29 04:02
tocatch:另外那個愛隆與凱蘭崔爾的頭銜,是朱學恆翻譯的錯誤,他們 12/29 04:03
Ninquelote:南多精靈好像特指一部分往大河南方遷移的精靈 甚至達到 12/29 04:03
tocatch:都沒有稱王,所以翻成愛隆王與凱蘭崔爾女王其實很不恰當 12/29 04:04
Ninquelote:安都因的出海口 我記得印拉希爾王有他們的血統 12/29 04:04
tocatch:而且特指凱蘭崔爾是女王好像凱勒鵬是入贅的一樣【毆】,凱 12/29 04:05
tocatch:勒鵬在辛達族裡的地位是很高的,他也是王族所以才能娶到凱 12/29 04:06
tocatch:蘭崔爾... 12/29 04:06
Ninquelote:所以凱勒鵬算是帖勒瑞族囉? 12/29 04:09
tocatch:是啊,基本上所由留在中土大陸沒去Aman的都是帖勒瑞族分出12/29 04:12
tocatch:來的,只是分成不同的族裔,凱勒鵬屬辛達族,所以也算帖勒12/29 04:13
tocatch:瑞族。 12/29 04:14
tocatch:其實我覺得庭葛禁昆雅語很不明智啊,吵架的時候只要諾多精12/29 08:26
tocatch:講昆雅,辛達精就得閉嘴...怎麼想都落下風XDDD 12/29 08:27
Ninquelote:一開始就拒絕西遷的不算是帖勒瑞族吧(?) 我記得庭葛的12/29 08:56
Ninquelote:禁令好像是說的人會被趕出去 很嚴之類的(?)12/29 08:57
tocatch:喔對,Avari不算,庭葛的禁令是:說昆雅語以及回應的辛達 12/29 09:13
tocatch:精靈都視為殘殺親族者及叛徒~ 12/29 09:13
文中的第一個連結裡面寫的很清楚
根據"精靈寶鑽" 西遷的三支精靈(合稱艾爾達)中 帖勒瑞族人數最多 走得最慢
走到迷霧山脈時停下的為南多族 由藍威帶領 後來又分成西去貝爾蘭的萊昆第(綠精靈)
和留在大荒原的西爾凡精靈(森林精靈,木精靈)
繼續西遷的當中 隨著埃爾威.灰斗篷(埃盧.庭葛)留在貝爾蘭的成為辛達族(灰精靈)
隨瑟丹留在海岸的稱為法拉斯瑞姆
其他由歐威帶領抵達阿門洲的 為狹義的帖勒瑞族 又稱為佛瑪瑞(海洋精靈)
但他們跟法拉斯瑞姆,辛達族,萊昆第和西爾凡 都同屬於廣義的帖勒瑞族

南多林語 辛達林語 跟帖勒林語 都是從原始的通用帖勒林語(Common Telerin)演化而成
"魔戒首部曲"中 羅斯洛立安的精靈除了跟外人使用通用語外 內部使用"森林精靈語"
但不知是南多林語的西爾凡方言 還是辛達林語的方言就是了
反正前者相對弱勢 托爾金也沒有多加著墨

snowaft:凱勒鵬確實給人一股入贅感XDy 12/29 10:24
什麼? 凱勒鵬不是入贅的嗎?! XD
※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 111.243.157.214 (12/29 12:21)
tocatch:嗷別這樣...凱勒鵬是全中土最勇敢的精靈耶! 12/29 12:23
Ninquelote:樓上為什麼這麼說XD 我以為是露西安XDDD12/29 19:34
iamserene:唉 英文太破 要不然好想看未完成的故事 有凱蘭雀爾和凱12/29 19:55
iamserene:勒鵬12/29 19:56
Anail:請問勇敢事蹟? 應該不是娶了凱蘭崔爾吧 (毆) 12/29 20:18
tocatch:噹噹~樓上答對了【被毆飛】 12/30 00:19
: : ---------------------------------------------------------------------- : :
※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 1.169.129.13 (01/16 13:43)

你可能也想看看

搜尋相關網站