[爆卦]粵語韻母表是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇粵語韻母表鄉民發文沒有被收入到精華區:在粵語韻母表這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 粵語韻母表產品中有29篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅每天為你讀一首詩,也在其Facebook貼文中提到, 安平追想曲 ◎陳達儒 身穿花紅長洋裝 風吹金髮思情郎 想郎船何往 音信全無通 伊是行船遇風浪 放阮情難忘 心情無地講 想思寄著海邊風 海風無情笑阮憨 啊~不知初戀心茫茫 想思情郎想自己 不知爹親二十年 思念想欲見 只有金十字 給阮母親做遺記 放阮私生兒 聽母初講起 愈想不幸愈哀悲 到底現在生也死...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Hi Fi 發燒台,也在其Youtube影片中提到,不只外在美,還有內在更美 文:Lee388 STST 《Motus II DQ》懸浮直驅式黑膠唱盤 不知道大家起初接觸黑膠唱盤這個玩意時,會不會被很多名詞嚇怕,使到大家望而生畏,我記得當年我初嘗黑膠時,並沒有互聯網,初學調校黑膠唱盤沒有前輩教路,我是從圖書館借一些相關書籍和看音響雜誌來...

粵語韻母表 在 每天為你讀一首詩 Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 21:54:06

安平追想曲 ◎陳達儒 身穿花紅長洋裝 風吹金髮思情郎 想郎船何往 音信全無通 伊是行船遇風浪 放阮情難忘 心情無地講 想思寄著海邊風 海風無情笑阮憨 啊~不知初戀心茫茫 想思情郎想自己 不知爹親二十年 思念想欲見 只有金十字 給阮母親做遺記 放阮私生兒 聽母初講起 愈想不幸愈哀悲 到底現在生也死...

粵語韻母表 在 Chris電影宇宙?? Instagram 的精選貼文

2020-07-02 22:06:36

《金都》(2020) · -----以下內容含有劇透----- · 巧合地,高先三寶的《叔·叔》跟《金都》都不約而同談到了「束縛」。《叔·叔》寫出了暮年已婚同志的束縛,《金都》則從女性視覺道出婚姻的捆綁,「婚姻為何物」、「婚姻的必然」等,都是導演黃綺琳希望藉電影讓觀眾思考的題目。 · 戲中帶出的林總...

粵語韻母表 在 UpMud.Dict Ⅰ 真實字典・偽文青 Instagram 的最讚貼文

2020-07-16 23:20:23

【廣東話嘅未來,希望大家投個票】 之前有讀者inbox小編,建議我哋用粵拼去代替而家@upmud.dict用緊嘅耶魯拼法。對於哩位讀者嘅熱情同執著,我哋都即刻上網搵咗啲資料: 香港現時為止係冇一套統一嘅拼音系統,耶魯粵語拼音(Yale romanization of Cantonese)同香港語言...

  • 粵語韻母表 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-07 21:00:09
    有 158 人按讚

    安平追想曲 ◎陳達儒

    身穿花紅長洋裝
    風吹金髮思情郎
    想郎船何往
    音信全無通
    伊是行船遇風浪
    放阮情難忘
    心情無地講
    想思寄著海邊風
    海風無情笑阮憨
    啊~不知初戀心茫茫

    想思情郎想自己
    不知爹親二十年
    思念想欲見
    只有金十字
    給阮母親做遺記
    放阮私生兒
    聽母初講起
    愈想不幸愈哀悲
    到底現在生也死
    啊~伊是荷蘭的船醫

    想起母子的運命
    心肝想爹也怨爹
    別人有爹痛
    阮是母親晟
    今日青春孤單影
    全望多情兄
    望兄的船隻
    早日回歸安平城
    安平純情金小姐
    啊~等你入港銅鑼聲

    *****
    歌詞正字版本提供
    https://kuasu.tgb.org.tw/song/422/?fbclid=IwAR1G_9tiseP0-rR0IBW1lwhQQ9a4nkVcgPEreZ8-5dRO-nJPA-r8rfGJTUE
    *****
    │身穿花紅長洋裝

    sin tshīng hue-âng tn̂g iûnn-tsong

    │風吹金髮思情郎

    hong-tshue kim-huat su tsîng-lông

    │想郎船何往 音信全無通

    siūnn lông tsûn hô óng, im-sìn tsuân bô thong

    │伊是行船仔逐風浪

    i sī kiânn-tsûn-á tú hong-lōng

    │放阮情難忘 心情無塊講

    pàng gún tsîng lân bōng, sim-tsîng bô-tè kóng

    │相思寄著海邊風

    siunn-si kià tio̍h hái-pinn hong

    │海風無情笑阮憨

    hái-hong bô-tsîng tshiò gún gōng

    │啊 不知初戀心茫茫

    ah~ m̄-tsai tshoo-luân sim bông-bông



    .

    │相思情郎想自己

    siūnn-si tsîng-lông siūnn tsū-kí

    │不知爹親二十年

    m̄-tsai tia-tshin jī-tsa̍p nî

    │思念想要見 只有金十字

    su-liām siūnn-beh kīnn, tsí-ū kim si̍p-jī

    │給阮母親仔做為記

    hōo gún bú-tshin--á tsuè uî-kì

    │放阮私生兒 聽母初講起

    pàng gún su-sing-jî, thiann bú tshoo kóng-khí

    │越想不幸越哀悲

    jú siūnn put-hīng jú ai-pi

    │到底現在生也死

    tàu-té hiān-tsāi sinn ia̍h sí

    │啊 伊是荷蘭的船醫

    ah~ i sī Hô-lân ê tsûn-i



    .

    │想起母子的運命

    siūnn-khí bú-kiánn ê ūn-miā

    │心肝想爹也怨爹

    sim-kuann siūnn tia iā uàn tia

    │別人有爹疼 阮是母親晟

    pa̍t-lâng ū tia thiànn, gún sī bú-tshin--á tshiânn

    │今日青春孤單影

    kim-ji̍t tshing-tshun koo-tuann iánn

    │全望多情兄 望兄的船隻

    tsuân bāng to-tsîng hiann, bāng hiann ê tsûn-tsiah

    │早日回歸安平城

    tsá-ji̍t huê-kui An-pîng-siânn

    │安平純情金小姐

    An-pîng sûn-tsîng Kim sió-tsiá

    │啊 等你入港銅鑼聲

    ah~ tán lí ji̍p káng tâng-lô siann

    ◎歌曲背景:<安平追想曲>在1951年,由許石作曲、陳達儒作詞,該歌曲經由許石以舉辦作品公開發表會發表,因題材新穎,歌詞曲調婉轉動人,頗受歡迎。<安平追想曲>隨後由許石創辦的中國唱片公司(後改名為大王唱片公司)收錄出版,首度演唱者為鍾瑛,但根據收藏家曲盤上資訊,係由中國錄音製片公司(亦即臺灣女王Queen唱片)所出版,原唱者為美美)

    資料來源1:陳達儒 - 台灣流行音樂維基館 (tpmw.org.tw)
    資料來源2:陳達儒 - 維基百科,自由的百科全書 (wikipedia.org)
    資料來源3:【經典懷舊歌曲】 耀眼詞家 撐起半邊天——陳達儒 | 台灣大紀元 (epochtimes.com.tw)
    資料來源4:專欄:<粵語流行曲的流行文學>略談林夕 錢瑋東 @ 踏歌──台灣大學中國文學系刊 :: 隨意窩 Xuite日誌

    ◎作者簡介

    陳達儒(1917年2月10日-1992年10月24日),字發生,是一位出生於臺北艋舺的流行歌謠作詞家。他一生創作約300篇歌詞,其代表作為<白牡丹>、<青春嶺>、<心酸酸>、<安平追想曲>、<青春悲喜曲>、<港邊惜別>、<南都夜曲>等。此外,他曾在1989年獲頒第一屆金曲獎特別獎。

    ◎小編張寶云賞析

    一九五一年,台灣戰後初期,已是勝利唱片公司歌詞創作台柱的陳達儒,受許石的邀請,為這首具有小步舞曲風格的曲調寫詞。創作的靈感據說是陳達儒夫婦返回台南夫人的娘家時,聽聞當地商人買辦的女兒與荷蘭的船醫戀愛後,生下一位混血的金髮女兒,而這個女兒又一如母親被棄的命運,愛上一位漂浪的行船人,在安平古都的氣氛暈染之下,故事的背景似可置放在十七世紀的荷治時期,又可拓延至整個十九世紀末、二十世紀初,台灣被輪番遺棄的殖民情境,幾乎可視為一則國族的隱喻。

    全曲在結構上區分成三個小節,第一個小節先鋪陳出故事的概略輪廓,由鮮明的金髮女子形象帶出思念情郎的主軸,再以行船人漂浪的命運婉轉訴說港邊的懷想及戀心,風中悲泣的聲音不斷傳來,思之側然;第二小節則將敘事重心轉往女孩的身世,原來自己也是被遺棄的父親所生下的孤兒,「金十字」、「荷蘭的船醫」這些意象,具體的保留愛情信物的隱喻及遙遠父親的瀟灑風姿,但是遠方不知生死的父親卻與如今漂浪的行船人一樣若斷若續,加深了金髮女子命運的雙重悲劇性。

    第三小節將母子二人共同的命運交疊在一起敘說,而自己的遭遇比起母親卻更加沉重,「青春孤單影」成為自身揮之不去的印記,當歷史重複疊幻出少女的命運也幾乎等同於國族的命運,「全望多情兄…早日回歸安平城」成為一種軟弱的召喚,「安平純情金小姐」擁有混血的血統卻依然在意識上保有純情的心願,故事最後究竟是否是happy ending?在詞曲最後沒有明確的指示,她似乎永遠在等待、永遠保有她的純情,也永難翻轉她悲哀的命運,入港的銅鑼聲最後成為此詞的餘韻,在港邊徘徊著。

    如同《詩經.衛風.氓》一詩,也以一名女子的口吻,在幾個章節安排架構出一則波盪起伏的婚戀故事,創作者也運用現實主義的創作方式,抒發自身慘痛的遭遇,並以民歌的形式廣泛流傳。

    <安平追想曲>同樣在簡短的篇幅中安置必要的故事細節,以構成詞曲感性傳遞的元素,這無疑是創作者言說的功力純熟所致,再配合當時引進的現代性曲風,留存台灣近代的民間風華。

    --
    美術設計和攝影來源:李昱賢,IG:https://www.instagram.com/ahhsien_/

    --

    https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/blog-post.html

    #每天為你讀一首詩 #當代詞選 #陳達儒 #安平追想曲

  • 粵語韻母表 在 失控的台語課 Facebook 的最佳貼文

    2021-03-06 03:59:01
    有 485 人按讚

    ▍#HL04 ▍我是附錄爾爾 (04) ▍


       ── 臺語版「元素週期表」


    (雖於 2016-06-07 分享過,但 2017 年又正式公布四個新元素 113, 115, 117, 118,故重 PO 以更新)

    ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔

    ❍「碳化鈦、二氧化碳、鋇劑、氧化劑、四氧化二氮、次氯酸鹽、鈾-235、碘化氮、氫醌、高血鉀、硫酸鎂……」,客語、粵語都可以不切換語言直接說出,臺語也行啊,試試看吧。

    ❍ 元素多是新造的「形聲字」,臺語、客語、粵語、吳語、官話等當然都能讀出字音。發音分類說明,可見「※註❶」。

    ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔


    ▩▩│氫│

    001〔H〕【氫】khin。〈又音 khing/kheng,音同「輕」(文) khing/kheng、(白) khin;【舊稱輕氣】〉


    ▩▩│IA族│第1族│鹼金屬│

    003〔Li〕【鋰】lí。〈音同「里」〉

    011〔Na〕【鈉】na̍h。〈音同「納」(文) la̍p、(白) na̍h/la̍h [擬音]〉

    019〔K〕【鉀】kah。〈音同「甲」(文) kap、(白) kah〉

    037〔Rb〕【銣】jû。〈口音差 jî/gî/lî/jû/lû/jîr/lîr,音同「如」〉

    055〔Cs〕【銫】sik。〈口音差 sik/sek/siak,音同「色」〉

    087〔Fr〕【鍅】huat。〈口音差 huat/huap,音同「法」〉


    ▩▩│IIA族│第2族│鹼土金屬│

    004〔Be〕【鈹】phî。〈音同「皮」(文) phî、(白) phuê/phê/phêr。「鈹」另兼本字,音同「披」(phi),非化學元素讀音〉

    012〔Mg〕【鎂】bí。〈音同「美」〉

    020〔Ca〕【鈣】kài。〈音同「丐」〉

    038〔Sr〕【鍶】su。〈口音差 su/sir/si,音同「思」(文) su/sir/si、(白) si〉

    056〔Ba〕【鋇】puè。〈音同「貝」〉

    088〔Ra〕【鐳】luî。〈音同「雷」〉


    ▩▩│IIIA族│第13族│

    005〔B〕【硼】phîng。〈口音差 phîng/phêng/phîrng 又音 pîng/pêng/pîrng。硼 (文) phîng/phêng/phîrng、(文) pîng/pêng/pîrng、(白) pâng〉

    013〔Al〕【鋁】lī。〈口音差 lī/lǐ/lū/lǔ/līr/lǐr,音同「呂」〉

    031〔Ga〕【鎵】ka。〈口音差 ka/kee,音同「家」(文) ka/kee、(白) ke〉

    049〔In〕【銦】in。〈音同「因」〉

    081〔Tl〕【鉈】thann。〈口音差 thann/tha,音同「他、它」。「鉈」另兼本字,音同「蛇」(siâ);「鉈」亦兼另音,音同「駝」(tô/tôo);均非化學元素讀音〉

    113〔Nh〕【鉨】ní。〈音同「伲、伱、你」〉


    ▩▩│IVA族│第14族│

    006〔C〕【碳】thuànn。〈音同「炭」(文) thàn、(白) thuànn〉

    014〔Si〕【矽】si̍k。〈口音差 si̍k/se̍k/sia̍k/si̍t,音同「夕」(文) si̍k/se̍k/sia̍k/si̍t、(白) sia̍h〉

    032〔Ge〕【鍺】tsiá。〈音同「者」。「鍺」另兼本字,音同「朵」(tó/tóo),非化學元素讀音〉

    050〔Sn〕【錫】siah。〈錫 (文) sik/sek/siak、(白) siah〉

    082〔Pb〕【鉛】iân。〈音同「沿」〉

    114〔Fl〕【鈇】hu。〈音同「夫」〉


    ▩▩│VA族│第15族│

    007〔N〕【氮】tām。〈口音差 tām/tǎm,音同「淡」(文) tām/tǎm、(白) tānn/tǎnn;【舊稱淡氣】〉

    015〔P〕【磷】lîn。〈音同「麟」〉

    033〔As〕【砷】sin。〈音同「申」〉

    051〔Sb〕【銻】thè。〈音同「涕」。「銻」另兼本字,音同「蹄」(tê),非化學元素讀音〉

    083〔Bi〕【鉍】pit。〈音同「必」。「鉍」另兼本字,音同「祕」(pì),非化學元素讀音〉

    115〔Mc〕【鏌】mo̍oh。〈音同「膜」(文) bo̍k、(白) mo̍oh/bo̍h〉


    ▩▩│VIA族│第16族│

    008〔O〕【氧】ióng。〈口音差 iáng/ióng,音同「養」(文) iáng/ióng、(白) iónn/iúnn;【舊稱養氣】〉

    016〔S〕【硫】liû。〈又音 jiû/giû [傳統變體],音同「流」(文) liû、(白) lâu〉

    034〔Se〕【硒】se。〈音同「西」(文) se、(白) sai〉

    052〔Te〕【碲】tè。〈音同「帝」〉

    084〔Po〕【釙】phok。〈音同「朴」(文) phok、(白) phoh〉

    116〔Lv〕【鉝】li̍p。〈音同「立」〉


    ▩▩│VIIA族│第17族│鹵素│

    009〔F〕【氟】hut。〈又音 hu̍t,音同「弗」(hut) 又音「佛」(hu̍t);【舊稱弗氣】〉

    017〔Cl〕【氯】li̍k。〈口音差 li̍k/le̍k/lia̍k,音同「綠」(文) lio̍k、(白) li̍k/le̍k/lia̍k;【舊稱綠氣】〉

    035〔Br〕【溴】hiù。〈音同「嗅」〉

    053〔I〕【碘】tián。〈音同「典」〉

    085〔At〕【砈】eh。〈口音差 eeh/eh,音同「厄」(文) ik/ek/iak、(白) eeh/eh〉

    117〔Ts〕【鿬】tiân。〈音同「田」〉*缺字為「⿰石田」


    ▩▩│VIIIA族│第18族│惰性氣體│

    002〔He〕【氦】hāi。〈口音差 hāi/hǎi,音同「亥」〉

    010〔Ne〕【氖】nái。〈音同「乃」〉

    018〔Ar〕【氬】à。〈又音 a,音同「亞」〉

    036〔Kr〕【氪】khik。〈口音差 khik/khek/khiak/khirk,音同「克」〉

    054〔Xe〕【氙】sian。〈音同「仙」〉

    086〔Rn〕【氡】tong。〈音同「冬」(文) tong、(白) tang〉

    118〔Og〕【鿫】ò。〈口音差 ò/òo,音同「奧」〉*缺字為「⿹气奧」


    ▩▩│過渡元素│第4週期│

    021〔Sc〕【鈧】khòng。〈又音 khong,音同「抗」(khòng) 又音「閌」(khong/khòng)〉

    022〔Ti〕【鈦】thài。〈音同「太」〉

    023〔V〕【釩】huân。〈音同「凡」〉

    024〔Cr〕【鉻】kok。〈又音 lo̍k,音同「各」(kok) 又音「洛」(lo̍k)。「鉻」另兼本字,音同「格」(kik/kek/kiak),非化學元素讀音〉

    025〔Mn〕【錳】bíng。〈口音差 bíng/béng,音同「猛」(文) bíng/béng、(白) mé/mí〉

    026〔Fe〕【鐵】thih。〈鐵 (文) thiat、(白) thih〉

    027〔Co〕【鈷】koo。〈口音差 koo/kio 又音 kóo/kió,音同「姑」(koo/kio) 又音「估」(kóo/kió)〉

    028〔Ni〕【鎳】gia̍t。〈音同「臬」〉

    029〔Cu〕【銅】tâng。〈音同「同」(文) tông、(白) tâng〉

    030〔Zn〕【鋅】sin。〈音同「辛」。「鋅」兼另音,音同「梓」(tsú/tsír/tsí),非化學元素讀音〉


    ▩▩│過渡元素│第5週期│

    039〔Y〕【釔】it。〈音同「乙」〉

    040〔Zr〕【鋯】kò。〈口音差 kò/kòo 又音 khò/khòo,音同「告」(kò/kòo) 又音「誥」(khò/khòo)〉

    041〔Nb〕【鈮】nî。〈口音差 nî/lî,音同「尼」。「鈮」兼另音,音同「伲」(ní),非化學元素讀音〉

    042〔Mo〕【鉬】bo̍k。〈音同「目」(文) bo̍k、(白) ba̍k〉

    043〔Tc〕【鎝】thah。〈音同「塔」(文) thap、(白) thah。「鎝」兼另音,音同「颯」(sap),非化學元素讀音〉

    044〔Ru〕【釕】liáu。〈音同「了」。「釕」另兼本字,音同「鳥」(niáu),非化學元素讀音〉

    045〔Rh〕【銠】ló。〈口音差 ló/nóo,音同「老」(文) ló/nóo、(文) láu、(白) lāu/lǎu〉

    046〔Pd〕【鈀】pa。〈音同「巴」。「鈀」兼另三音:[壹] 音同「把」(文) pá、(白) pée/pé;[貳] 音同「耙」(文) pâ、(白) pêe/pê;[叁] 音同「葩」(pha);均非化學元素讀音〉

    047〔Ag〕【銀】gîn。〈口音差 gîn/gûn/gîrn,音同「垠」〉

    048〔Cd〕【鎘】keh。〈口音差 keeh/keh,音同「隔」(文) kik/kek/kiak、(白) keeh/keh。「鎘」另兼本字,音同「鬲」(li̍k/le̍k/lia̍k),非化學元素讀音〉


    ▩▩│過渡元素│第6週期 (鑭系元素另列)│

    072〔Hf〕【鉿】ha。〈又音 hah,音同 [譯音用字]「哈」。「鉿」另兼本字,音同「蛤」(kap),非化學元素讀音〉

    073〔Ta〕【鉭】tàn。〈又音 tān,音同「旦」(tàn) 又音「但」(tān)〉

    074〔W〕【鎢】oo。〈口音差 oo/io,音同「烏」〉

    075〔Re〕【錸】lâi。〈音同「來」〉

    076〔Os〕【鋨】gô。〈口音差 gô/ngôo,音同「俄」〉

    077〔Ir〕【銥】i。〈音同「衣」(文) i、(白) ui〉

    078〔Pt〕【鉑】pi̍k。〈口音差 pi̍k/pe̍k/pia̍k,音同「白」(文) pi̍k/pe̍k/pia̍k、(白) pe̍eh/pe̍h;【元素「鉑」為「白金」二字之合】。「鉑」兼另音,音同「泊」(po̍k),非化學元素讀音〉

    079〔Au〕【金】kim。

    080〔Hg〕【汞】hóng。〈又音 hōng〉


    ▩▩│過渡元素│第7週期 (錒系元素另列)│

    104〔Rf〕【鑪】lôo。〈口音差 lôo/liô,音同「盧」〉

    105〔Db〕【𨧀】tōo。〈口音差 tōo/tiō/tǒo,音同「杜」〉

    106〔Sg〕【𨭎】hí。〈音同「喜」〉

    107〔Bh〕【𨨏】pho。〈口音差 pho/phoo 又音 po/poo,音同「波」〉

    108〔Hs〕【𨭆】hik。〈口音差 hik/hek/hiak/hirk,音同「黑」〉

    109〔Mt〕【䥑】be̍h。〈口音差 be̍eh/be̍h,音同「麥」(文) bi̍k/be̍k/bia̍k/bi̍rk、(白) be̍eh/be̍h〉

    110〔Ds〕【鐽】ta̍t。〈音同「達」〉

    111〔Rg〕【錀】lûn。〈音同「倫」。「錀」另兼本字,音同「芬」(hun),非化學元素讀音〉

    112〔Cn〕【鎶】ko。〈口音差 ko/koo,音同「哥」〉


    ▩▩│內過渡元素│第6週期│鑭系元素│

    057〔La〕【鑭】lân。〈音同「蘭」。「鑭」另兼本字,音同「爛」(lān),非化學元素讀音〉

    058〔Ce〕【鈰】tshī。〈口音差 tshī/sī/tshǐ,音同「市」〉

    059〔Pr〕【鐠】phóo。〈口音差 phóo/phió,音同「普」〉

    060〔Nd〕【釹】lú。〈口音差 lí/lú/lír,音同「女」〉

    061〔Pm〕【鉕】phó。〈口音差 phó/phóo,音同「叵」。「鉕」兼另音,音同「坡」(pho/phoo),非化學元素讀音〉

    062〔Sm〕【釤】sam。〈音同「杉」。「釤」另兼本字,音同「閐」(sàm),非化學元素讀音〉

    063〔Eu〕【銪】iú。〈音同「有」(文) iú、(白) ū/ǔ〉

    064〔Gd〕【釓】kat。〈類比對應音,可見「※註❶」之〔6〕。「釓」兼另音,音同「求」(kiû),非化學元素讀音〉

    065〔Tb〕【鋱】thik。〈口音差 thik/thek/thiak/thirk,音同「忒」〉

    066〔Dy〕【鏑】tih。〈音同「滴」(文) tik/tek/tiak、(白) tih〉

    067〔Ho〕【鈥】hué。〈口音差 hué/hé/hér,音同「火」(文) hónn、(白) hué/hé/hér〉

    068〔Er〕【鉺】jī。〈口音差 jī/gī/lī,音同「餌」〉

    069〔Tm〕【銩】tiu。〈音同「丟」〉

    070〔Yb〕【鐿】ì。〈音同「意」〉

    071〔Lu〕【鎦】liû。〈音同「榴」〉


    ▩▩│內過渡元素│第7週期│錒系元素│

    089〔Ac〕【錒】a。〈音同「阿」(文) o/oo、(白) a〉

    090〔Th〕【釷】thóo。〈口音差 thóo/thió,音同「土」〉

    091〔Pa〕【鏷】po̍k。〈音同「僕」〉

    092〔U〕【鈾】iū。〈又音 iû,音同「柚」(iū) 又音「油」(iû)。「鈾」兼另音,音同「宙」(tiū/tiǔ),非化學元素讀音〉

    093〔Np〕【錼】nāi。〈口音差 nāi/lāi,音同「奈」〉

    094〔Pu〕【鈽】pòo。〈口音差 pòo/piò,音同「布」。「鈽」兼另音,音同「晡」(poo/pio),非化學元素讀音〉

    095〔Am〕【鋂】muî。〈又音 buê/muê/muâi,音同「梅」(文) muî/buê、(白) muê/muâi、(白) m̂〉

    096〔Cm〕【鋦】kio̍k。〈音同「局」(文) kio̍k、(白) ki̍k。「鋦」另兼本字,音同「梮」(kiok),非化學元素讀音〉

    097〔Bk〕【鉳】pak。〈音同「北」(文) pok、(白) pak〉

    098〔Cf〕【鉲】khah。〈又音 khá,音同 [譯音用字]「卡」〉

    099〔Es〕【鑀】ài。〈音同「愛」〉

    100〔Fm〕【鐨】huì。〈音同「費」〉

    101〔Md〕【鍆】mn̂g。〈口音差 muî/mn̂g 又音 bûn,音同「門」(文) bûn、(白) muî/mn̂g〉

    102〔No〕【鍩】lo̍k。〈音同「諾」〉

    103〔Lr〕【鐒】lô。〈口音差 lô/lôo,音同「勞」〉


    ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔

    ※註❶ 臺語元素發音分類說明。

    〔1〕新造漢字,從意音。如【氫.氮.氧.氯】,音同【輕[khin].淡[tām].養[ióng].綠[li̍k]】。因舊稱依其性質叫做「輕氣.淡氣.養氣.綠氣」,近代造新字發明「氫氣.氮氣.氧氣.氯氣」寫法。

    〔2〕新造漢字,從聲符。如【鋰.硒.氪】,音從聲符【里[lí].西[se].克[khik]】。

    〔3〕新造漢字,從同聲符之字。如【氙.錳】,音從同聲符之字【仙[sian].猛[bíng]】。

    〔4〕傳統漢字,讀本音。如【銅.錫.金.鐵】,音為具傳承性的固有讀法。

    〔5〕漢字本音另指,從聲符讀新音。如【鈹.鉻.鉑】,本音【披[phi].格[kik].泊[po̍k]】,但本音具別義,元素從聲符讀新音【皮[phî].各[kok].白[pi̍k]】。

    〔6〕唯一僅【釓】無法歸於前五類,以漢字類比、系統對應。【釓】比較粵語、潮州話、客語、官話的元素音讀,比較同聲符之字「軋、扎、札」,類比對應出臺語之聲母〔k-〕、韻母〔-at〕(陰入)。

    ※註❷「用臺語說,別人會聽不懂,所以不能用臺語!」咦?用官話(Mandarin)也能說出滿滿你聽不懂的化學元素、化學物質,所以要禁止別人用官話說?


    - - - - - - - -

    #這是附錄爾啦

    #當然會當攏講英語 #若118个單字你攏記會起來

  • 粵語韻母表 在 David 大衛 YouTube Channel Facebook 的最讚貼文

    2020-10-25 09:09:23
    有 12 人按讚

    好多人留言都批評我有好多懶音。
    其實我認自己確實有好多懶音,
    因為廣東話實在太難讀,又有九個音節,
    韻母又奇奇怪怪,即使我幾認真讀每個字,讀出黎有時讀唔出個字。
    不過我所認識嘅朋友,十個有十個同樣有不同程度嘅懶音,電視主持都唔例外,又Lur又懶。其實我地呢啲未學過粵語拼音嘅香港人,有懶音實在不足為奇,或者經過幾代演變同新潮語出現,講到純正發音已經好少,懶音就變左現代化粵語特色。

    其實語言只不過用作溝通同表達,懶音不足以影響表達,明白其意思其實無傷大雅,畢竟不是製作專業節目,無需太標準講究。

    Ps. 國語拼音,只有4個聲調,幾十個韻母同聲母,好難會有懶音出現。廣東話我幾認真認讀好同矯正,都好難讀到十全十美,無理由逐個字去查拼音先去讀。

  • 粵語韻母表 在 Hi Fi 發燒台 Youtube 的最佳解答

    2019-07-17 17:28:45

    不只外在美,還有內在更美 文:Lee388
    STST 《Motus II DQ》懸浮直驅式黑膠唱盤

    不知道大家起初接觸黑膠唱盤這個玩意時,會不會被很多名詞嚇怕,使到大家望而生畏,我記得當年我初嘗黑膠時,並沒有互聯網,初學調校黑膠唱盤沒有前輩教路,我是從圖書館借一些相關書籍和看音響雜誌來學習黑膠的調校細節,了解各式各樣名詞,從中知道怎樣安裝黑膠唱盤,我就是這樣開始進入“黑社會”行列。相對起今天上網找資料和看影片,要獲得調校黑膠唱盤的知識可謂容易得多,不過有時網上資訊太多,亦不是全部正確,不像書本和雜誌始終經過校對才出版,所以大家想玩好黑膠還是親身接觸,落手落腳調校來得實在。

    提到黑膠唱盤相關名詞,我和大家先分享以下這些:
    硬盤:當然這個不是電腦上的儲存資料的硬盤(hard disk),這是指黑膠唱盤沒有任何懸掛,是用轉盤本身的重量來對抗外來的振動,這類設計的唱盤一般稱為硬盤。

    軟盤:在黑膠唱盤發展初期,軟盤是比硬盤早發展,軟盤是指唱盤的摩打、轉盤和唱臂承托部份是有懸掛結構承起,目的是阻隔外來的振動,而這些懸掛結構就包括彈弓、橡筋等物料。

    帶動:驅動摩打經皮帶帶動轉盤轉動。至於這個皮帶,不同廠家會用不同物料。

    直驅:這是指帶動轉盤的摩打是直接驅動轉盤轉動,摩打往往就是轉盤軸承的一部份。

    世界首個直驅軟盤
    為何要在這篇試聽報告之前大費周章與讀者們溫故知新?因為今次為大家介紹這個來自德國的STST Motus II DQ黑膠唱盤,它的設計是相當獨特,這是一個直驅軟盤(懸掛式)。可能大家會問這個設計有何特別?不也是上面提到這些設計嗎?大家沒有錯,這個Motus II DQ黑膠唱盤表面上也是傳統方式設計,不過當大家再細想一下,我們一般認識的黑膠唱盤當中,是沒有一個以直驅轉盤來結合軟盤設計的(如果讀者們知道有這樣設計的黑膠唱盤,請告知小弟),通常直驅唱盤大都採用硬盤式設計,這個就是Motus II DQ黑膠唱盤的最大特色,直驅軟盤可能是世界首個!

    在未開始介紹Motus II DQ黑膠唱盤前,我先簡單介紹這家來自德國的STST廠家,這家公司的創辦人和設計師是Mr. Stefan Strohmetz,而公司的名稱STST就是取自他的姓氏和名字的頭兩個字母,原來Mr. Stefan Strohmetz年青時已經醉心研究黑膠唱盤,並於1985年創立STST這家公司,而且開始設計及製造黑膠唱盤、唱臂等黑膠相關的產品。

    如果大家只憑肉眼去看這個STST Motus II DQ黑膠唱盤的外觀只是上圓下方的傳統黑膠唱盤,而廠方可提供不同木紋的唱盤外框給買家選擇,可是當用手輕按轉盤時,會發覺轉盤在上下晃動,原來轉盤與臂板是懸浮設計,當然這個也沒有什麼特別,一般軟盤也是這樣,不過當把Motus II DQ的外框拆開,這時看到一個非比尋常的內部結構,坦白說當我首次看到時,我也嚇了一跳,真的從未見過一個黑膠唱盤內面會這樣複雜。

    開始試聽
    這次試聽這個STST Motus II DQ黑膠唱盤是在寒舍進行,唱盤是放在CMS Black Diamond承板上,配合的唱臂和唱頭是我的參考組合,這包括Thales Simplicity II唱臂和Lyra Atlas動圈唱頭,唱頭放大是Burmester 808MKV前級內的MC II模組咭,經Burmester 808MKV前級以Burmester平衡線接到Burmester 909MKV後級,再以Burmester Silver喇叭線接到TIDAL Contriva G2揚聲器,而近期在Contriva G2每邊其中一隻釘腳上接了一條ASI Static Cable,據講這條線有導走振動的作用,接了之後發覺聽多了揚聲器發出的細節,今次試聽這個Motus II DQ黑膠唱盤正好表現出這個唱盤的寧靜度。

    疑問重重
    試聽這個Motus II DQ黑膠唱盤前是充滿著疑問,一般說法直驅唱盤不及帶動唱盤寧靜,不過根據廠方的資料,Motus II DQ唱盤內的摩打溢散出來的抖動能量只有0.5 Watt,比起傳統帶動唱盤的5 Watt低了10倍,所以產生出來的噪音和抖動會比帶動唱盤更低。還有我也試聽過不少帶動唱盤,很多時噪音和音染的來源就是來自帶動的皮帶,到底這個直驅唱盤是不是完全可以克服以上問題?另外一個疑問是Motus II DQ唱盤採用軟盤設計,傳統說法軟盤是偏向音色的取向,還有當調校好後,經過一段時間就需要再調校,不過據STST廠方說法,就以上問題Motus II DQ唱盤採用一些嶄新的方法來處理軟盤,首先軟盤經過一段時間使用就需要調校,最主要原因是三個受力的彈弓承托的力量不均,所以經過了一段時間後這三個彈弓就自然各自有不同的變化,而Motus II DQ唱盤就是採用砝碼來平衡唱臂這邊比較重和受力的問題,使到各個彈弓平衡受力,還有所採用的彈弓不是傳統的彈簧,是廠方特製品來避免以上問題。最後的疑問,直驅與軟盤結合,這是我從未接觸過,是不是如理想中兩種設計的好處也發揮出來,還是各自的缺點反而表現出來?既然是這麼多疑問,單憑外表也不能知道,最好就是親手試聽來取得結果。

    寧靜度超級優異
    在寒舍開聲的STST Motus II DQ黑膠唱盤,第一個給予我的聽感是相當寧靜,當唱針落在唱片上沒有音樂的位置時,在揚聲器好像完全聽不到有半點聲音,正常是有一點點底噪,就是因為這樣,我有好幾次落下唱針後也不奇然要看看唱針確認是否已經落在黑膠上,這是我試聽過所有帶動唱盤從來沒有的經驗,有這樣的優勢,音樂播放時自然更能播出音樂中最細微的細節,使我有點好像聽CD的感覺,大家不要誤會這個不是貶義,我想表達是這種寧靜度和安定感真的有如聽CD一樣,有以上的感覺,我相信是直驅盤免卻了皮帶,還有以浮盤設計來抵消外來振動有關。經STST Motus II DQ唱盤播放不同種類的音樂,我發覺這個唱盤沒有特定的音色取向,這是偏向中性,盡量還原出唱片上記載著的音樂和情感,Motus II DQ沒有外加任何渲染。至於低頻的表現絕對聯想不到這是軟盤設計,低頻是充滿量感和細節,下潛力強,比起同級硬盤也絕不示弱,還有當播放大爆棚音樂這種規模感,絕對估不到是這等大細的唱盤可以做得到。另一樣優點是播放管弦樂的深度和闊度也相當理想,我估計這個與軟盤設計有關,聲音是相對寬鬆一點,而且來得穩定。

    就以其中幾張用來試聽的黑膠來表達出以上聽感。先來超強的寧靜度,這張Ida Haendel《A Classical Recital》最能表現出來,Ida Haendel的拉奏力量可剛可柔,強弱之間的對比是最考驗器材,好多情況下強音是容易播得好,弱音是來得不易,而這個STST Motus II DQ唱盤播放這張黑膠是給我從未如此興奮,聽多了很多從前未聽過的小提琴輕微抖動的細節,小提琴泛音豐富,營造出一個非常立體的空間感,聽到小提琴發聲位置牢固地釘在空間中,與伴奏的鋼琴一高一低,比例適中,而鋼琴琴音清晰之外,這種琴腔衍生出來的低頻,給予我很少能在黑膠上感受得到這種穩定的感覺。

    中性還原
    Amanda McBroom的《Dreaming》黑膠可謂女聲名盤,一般聽到這張黑膠內Amanda的歌聲都是婉美、溫柔,這次經Motus II DQ唱盤播放下,使我有種不一樣的感覺,伴奏音樂同樣細緻、鮮明,不過Amanda的歌聲就如唱片封面她所穿著的絲質外套一樣,表面是滑不溜手,不過細看之下原來是暗藏皺褶。就像她的歌聲表面是甜美溫柔,不過Motus II DQ唱盤帶我進入一個更深的層次,可以聽到歌聲帶點沙啞,表現出更為細膩和深切的情感,可能大家熟悉這張唱片的發燒友未必知道我所表達的含義,這個我也明白,因為未用Motus II DQ唱盤聽這張黑膠之前,我也未曾有以上的聽感,我知道Motus II DQ唱盤不帶任何音色上的修飾,這是完全表露出黑膠內蘊含的情感,所以才可以有這樣不同的體會。

    低頻表現力超乎預期
    另一個疑問是浮盤一向是低頻相對較弱,所以找來這張《Adagio Albinoni》45轉黑膠來試試Motus II DQ,這是Gary Karr負責低音大提玩,Harmon Lewis負責管風琴,收錄了兩件低頻至超低頻同樣凌厲的樂器,這張黑膠我稱為踢館碟,如果帶去家訪,機主隨時會面黑黑望住你。看看Motus II DQ唱盤可否通過這個低頻考驗,坦白說浮盤播低頻,我之前聽過不少,可以達到那一個程度早已心中有數,所以也不會有太大期望能與重型硬盤相提並論,可是今次聽到播放這張《Adagio Albinoni》出來的效果比我預期有過之而無不及,兩樣樂器同樣清晰分明,低頻毫無混濁,可聽到低音大提琴嗡嗡的低頻滾動下仍可聽到拉弦的線條,管風琴的低頻震至褲管打振,亦可清楚分辦出的管風琴的位置比低音大提琴後,還有就算播至天崩地裂的音量,也沒有半分凌亂的感覺,不知這個是否與浮盤設計有關,聽到這樣宏亮,規模感豐富,還有迫力強橫的聲音,Motus II DQ唱盤處理低頻的能力高分過關,我找不到有任何可挑剔的地方。

    最後,聽聽這張羅文的《情繫佛羅內斯》45轉雙黑膠,這個錄音是向顧家煇和黃霑致敬,當年是羅文飛到佛羅內斯以管弦樂團伴奏下演繹兩位大師的金曲。播放這首《明星》至中段有一些Bass Drum輕力敲打下的聲音,這個是極難播得好的低頻暗勁,而STST Motus II DQ毫無保留地播放出來。《今晚夜》開始時羅文引頸高歌的清唱段落,清晰聽到音樂廳的迴響,非常有現場感。還有樂團各樣樂器從近而遠,從左至右營造出色彩燦爛的場面,羅文千變萬化的情感,頌放出氣韻醇厚的歌聲,好像把他畢生歌唱的功力就在這個錄音展露出來,今次聽這個Motus II DQ唱盤的發揮,完全沒有辜負羅文的一番心機。

    結語
    不知道閣下選擇黑膠唱盤要有什麼條件?如果是以威猛外型先行,又可能以聲音甜美,播任何錄音都一樣靚聲為先決選擇條件,或者又以可裝得愈多唱臂就愈好。要符合以上選擇黑膠唱盤的條件,我相信這個STST Motus II DQ黑膠唱盤未必合閣下杯茶。可是如果閣下是以播放聲音準確為先,要找一個可以靜心欣賞音樂,不要每天左調右校的玩具,這個來自德國的STST Motus II DQ黑膠唱盤必定列入閣下選單之中,還有當我詳細試聽過Motus II DQ唱盤的聲音表現,我相信同價位的唱盤中,以聲論價這是其中一個最突出的黑膠唱盤,所以我已經把這個STST Motus II DQ黑膠唱盤列入我的目標。

    STST 《Motus II DQ》規格:
    懸浮直驅式黑膠唱盤
    提供18V外置式電源供應
    轉速:33 1/3 和 45
    耗電量:5 W
    呎吋:48 x 22 x 40 cm (WxHxD)
    重量:20 Kg
    定價:HK$98,800

    另設Facebook群組Hi Fi 發燒圈,歡迎加入:
    https://www.facebook.com/groups/454356881290493/

    #黑膠 #粵語youtuber #黑膠唱盤

  • 粵語韻母表 在 挽歌之聲 Youtube 的最讚貼文

    2015-10-29 03:49:57

    首先都要恭喜浸大六十週年。

    望住歌詞,浸大同學以後唱校歌果陣就可以唱岩音喇!

    -------------------------------

    其實不少聖詩或校歌都是多年前從外語直繹,根本沒有考慮任何合音問題。

    這是一個應該加以改善的不良傳統。

    讚頌神、表達對學校的尊崇的同時,若然自己也聽不明白,便顯得更沒意思了。

    每一個中文字都應該有其聲母韻母,尤其粵語九聲,強行扭曲更是不美。

    藍天海角 獅子山遷
    鵝校崇立廢汪
    中西傑洽 長命鶴率
    西街新發光芒(果個芒)
    樽心進盛 笠己笠印
    寄督永命哄揚
    綿黏千憂蔭眾道願
    相畸澤普溜唱
    成功刀相 披荊斬棘
    是神奮佛吐薑
    帶鶴特勝
    並健按收
    線燕屬原突相
    鶴開冇艾
    扑帶精美
    榮肯震猁到航
    鈍齁詢禮慣歪些織
    圖利固刀熱唱
    鈍齁詢禮慣歪些織
    圖利固刀熱唱
    圖利固刀熱唱

你可能也想看看

搜尋相關網站