[爆卦]突然臨時英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇突然臨時英文鄉民發文收入到精華區:因為在突然臨時英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者nantonaku (祖藍哥哥~)看板Eng-Class標題[求譯] 抱歉這麼緊急才告知你時間W...

突然臨時英文 在 JobUs職場小旅行 Instagram 的精選貼文

2021-09-17 15:30:09

你也是一邊上班一邊在學習的人嗎? 不管是正在想著要轉換跑道需要考取專業證照的人,或是像小編的護理師姊姊想在下班時間多練習英文、考取多益證書的人,處於準備考公職國考、語言測驗、技術證照、學校考試時,明明上一秒才看過的考古題解答,就在拿到考題的下一秒直接忘記🤬 是你的大腦有問題?還是只是你沒用對記憶的方...



中文 :抱歉這麼緊急、臨時 才告訴你

情形是:本來約好出去,但是臨時有遇到重大的事發生,所以不能約了
要怎麼說呢?

英文:sorry to give you such short notice 這樣寫的話,對嗎?

或是 sorry to tell you in such brief time

對方是女生,所以希望是語氣溫柔和緩親切的

懇請指點喔`

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.148.186
Makino0711:Sorry for such a short notice. 12/28 13:45
vicwk:Sorry for such a last-min notice? 12/28 14:17
ShinSioku:I'm sorry to tell you in such a rush. 12/28 16:54

你可能也想看看

搜尋相關網站