作者leomayjeff (lol)
看板TW-language
標題[語音] 臺語口音微測驗
時間Fri Apr 8 16:08:05 2016
剛在別版看到的
--
https://www.youtube.com/watch?v=be79SndnHAw --
https://www.facebook.com/taigikho/ 〔1〕此微測驗「粗略」的分數對照,置於文末【分數對應代表點】。(參加過《失控的
台語課》活動的人,此對照看過很多遍了吧 XDDD)
〔2〕口音愈相似,總分愈接近。但,總分相同,不代表同口音。(活動的另一套測驗,
含括「聲韻差、聲調差、用詞差」三項才能測出準確的臺灣各地口音。但以初步認識口音
為目的,以及便於記分,先玩玩這個漳泉二分法的粗測為佳)
〔3〕臺語使用率愈高、居住地遷移次數愈少,愈能符合該分數的地點對應。
〔4〕對應基準:
中國福建省「漳州話府城腔」對應基準:20分,
中國福建省「泉州話海口腔」對應基準:52分,
中國福建省「泉州話府城腔」對應基準:70分,
中國福建省「泉州話山城腔」對應基準:78分。
※臺灣俗稱的海口腔,近於泉州府城腔,臺灣無泉州海口腔分布點。
〔5〕分數對應不到?例如有人:「我是鹿港人,為何只有36分?」
◎可能原因:
(5.1) 父母均非鹿港人,搬至鹿港才生下你。
(5.2) 父或母非鹿港人,融合非鹿港口音。
(5.3) 媒體傳播腔多落於38±4分,你已同化。
(5.4) 在家很少說臺語,你會的其實是好朋友腔,與鹿港無關。
(5.5) 出外讀書、工作後,兼容外地口音。
(5.6) 你只是感情上的鹿港人,實際居住該地的時間不長。
(5.7) 你是鹿谷人,打錯了。
(5.8) 你算術不好,加錯了。
(5.9) 你不是鹿港人,記錯了。
【分數對應代表點】
◎宜蘭人:24±4
◎新北瑞芳人:26±4
◎南投人:28±4
◎桃園人:30±6
◎雲林人:32±2
◎嘉義人:32±4
◎臺南人:32±4
◎臺北士林人:32±4
◎基隆市區人:32±4
◎臺中市區人:32±6
◎高雄人:34±2
◎屏東人:36±2
◎臺東人:36±4
◎苗栗人:38±4
◎新北三重人:44±4
◎高雄林園人:46±4
◎新北淡水人:48±4
◎臺北人:52±8
◎基隆山區人:54±4
◎新竹人:54±6
◎嘉義東石人:58±4
◎雲林臺西人:60±4
◎澎湖馬公人:64±4
◎彰化鹿港人:66±4
◎臺中梧棲人:68±2
◎金門人:68±2
◎新北三峽人:72±6
◎新北坪林人:74±4
------
我沒怎麼聽過海口腔
裡面的ere 跟 ue ,我實在聽不太出有何差別
我以為會是 er + e 像 ㄜㄝ,但看來不是?
ir 他的發音有些跟 er 好像,我之前在網路上看的海口腔影片 ir 好像不太一樣
另外順便問一下
海口腔有八聲調,請問第六聲(陽上)是怎麼變調的?還是沒變調?
海口腔有八聲調,除了陽上外,其他的七聲變調跟台北泉腔一樣嗎?
還望解惑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.194.245
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1460102888.A.898.html
推 njnjy: 28分 是算錯了嗎 04/08 17:16
推 njnjy: 32分 04/08 17:32
推 Francodile: 36 高雄長大 父母都屏東人 04/08 20:51
推 takenzo: 50 三重長大,父母都新北瑞芳 04/08 21:14
推 liaon98: 32 高雄前鎮人 老爸高雄左營人 老媽台南七股人 04/08 21:16
推 KangSuat: 34 父母都台南溪北人 04/08 21:23
→ KangSuat: 影片的聲音極像高雄的一個板友 04/08 21:24
推 s93015a: 的確是阿yokita大大 04/08 21:34
→ s93015a: 32分,在台南長大,阿媽高雄市區人 04/08 21:35
推 zero00072: 38 分,雲林土庫,臺中長大。 04/08 22:37
推 papaganono: 58。。。台北人 04/09 01:32
推 tknetlll: 32 高雄長大 父母台南 04/09 02:11
推 qsasha: 32,父母雲林嘉義,我高雄出生長大 04/09 07:53
推 stukatw: 42, 三重長大。父母台北人 04/09 09:17
推 papaganono: 關心台語發展的 會來板的 都是偏漳 XD 04/09 13:35
→ KangSuat: 但未必多數是漳州裔喔 XD 04/09 13:37
推 papaganono: 優勢腔是往漳腔靠攏了 跟百年前不一樣 04/09 13:50
推 s93015a: 原來曾經有過往泉腔靠攏的時期嗎 04/09 13:51
推 papaganono: 粗淺一猜 偏泉大本營的台語嚴重衰退 華語化嚴重 04/09 13:52
→ s93015a: 現在連台北都開始被偏漳腔侵蝕了 04/09 13:53
→ papaganono: 日本時代的辭典多是泉腔 04/09 13:53
→ s93015a: 偏泉大本營XD,瞬間豁然開朗 04/09 13:53
推 KangSuat: 雙北在1926年有泉州裔40萬人,台南只有26萬排第二。 04/09 13:56
→ KangSuat: 雙北的漳州人也遠少於台南,泉腔保存具明顯優勢 04/09 13:58
→ KangSuat: 不過...1949年發生彗星撞地球 04/09 13:58
推 s93015a: 五十年後高雄腔征服全台 04/09 14:04
推 papaganono: 這就是身為老台北的我很痛苦的地方 04/09 14:09
→ papaganono: 我打開電視 廣播節目 聽到的全部都是不親的腔 04/09 14:09
推 s93015a: 理應最親近的地方廣播,例如捷運公車,都已經徹底完蛋了 04/09 14:11
→ s93015a: 就更不用期待電視了 04/09 14:11
→ s93015a: 能理解pa大的心情 04/09 14:12
→ KangSuat: 口音多樣性下降也不好,看到某些福建本地人沾沾自喜,總 04/09 14:12
→ KangSuat: 是啞巴吃黃連 04/09 14:12
推 papaganono: 我週邊會講台灣話的 也很少是跟我一樣的腔 04/09 14:19
→ KangSuat: 不屬偏廈、偏同安、偏安溪、偏漳? 老萬華人? 04/09 14:20
→ KangSuat: 我看之前有文獻把林口、艋舺這些三邑人多的地方列為 04/09 14:21
→ KangSuat: 偏安溪 04/09 14:21
推 papaganono: 我覺得1960末期到1980以後出生的台北人 都嚴重華語化 04/09 14:22
→ papaganono: 了 然後這個真空又被外來漳腔移民填補 過去40年間 有 04/09 14:22
→ papaganono: 大量外來人口移入雙北 04/09 14:22
推 wattswatts: 第三種腔調 真的完全沒聽過 一整個不熟悉 04/09 14:23
推 papaganono: 所以雙北現在也漳腔化 真正的泉腔都在老台北口中 04/09 14:24
推 papaganono: 第三種在中部海線 褒忠鄉 南港 新竹市 淡水 八里會聽 04/09 14:26
→ papaganono: 到 04/09 14:26
推 kevin0727a: 33分 爸爸屏東人 媽媽台中人 我台中長大 有點準@@ 04/09 14:27
推 qsasha: 我知道聽老台北說“去”這個音很明顯,就是台北人~ 04/09 14:42
推 KangSuat: 雙北在地的漳州裔少歸少,和台南一樣都有60姓。 04/09 15:19
推 rxvt: 台中清水人 70分 04/09 15:30
推 tknetlll: 40 我又用小時候的腔調測一次 基隆出生住到6歲才去高雄 04/09 15:31
→ tknetlll: 以前說"語舉"-u "青"-inn 讀"書"tsu 現在都高雄化了 04/09 15:37
推 liaon98: 為啥會有33分啊 不是每題都奇數分 20題一定是偶數吧 04/09 15:45
→ liaon98: 我看電視 聽臺語歌 高鐵廣播 大多還是台北腔吧 04/09 15:45
→ liaon98: 很多e都唸ue(請準時收看 「八」點檔大戲) enn唸inn 04/09 15:46
→ liaon98: 反而覺得看多傳媒 會偏泉 我原本都偏漳 看電視後 04/09 15:48
→ liaon98: 都不自覺講成偏泉 我媽也是 後來我開始了解泉漳時 04/09 15:49
→ liaon98: 才發現怎麼不知不覺被傳媒影響了 問我媽她也這樣驚覺 04/09 15:49
推 papaganono: 我怎麼覺得電視廣播都偏漳比較多啊 XD 04/09 16:21
→ papaganono: 還有第5聲變調 我習慣變低平 優勢腔傳媒都變中平 04/09 16:22
→ papaganono: 鹹酸甜 kiam sng tinn 我習慣do mi sol 傳媒都mi mi s 04/09 16:24
→ papaganono: ol 04/09 16:24
推 njnjy: 覺得早期電影戲劇偏泉腔較多 近年來都是電視腔的天下了 04/09 17:13
→ njnjy: 來這裡之前 我也很少在注意 別人講話口音 04/09 17:14
→ njnjy: 後來才發覺 雲林中部偏泉腔怎那麼多 包括自己的家人親戚 04/09 17:15
推 njnjy: 兩百 講 noo 的是哪裡 完全沒聽過 04/09 17:26
→ KangSuat: 漳:noo7 潮:noo6 04/09 17:49
→ KangSuat: 有聽過一個台中人說他長輩講"兩个(noo7-kai5)" 04/09 17:55
推 njnjy: 我有時會把貓仔 講成nio5 我好像聽過叔公也這樣講 04/09 18:02
→ njnjy: 但同庄內 是否也有這樣 我還無法確定 04/09 18:03
→ njnjy: 還有 nio5鳥 鼠tshi 04/09 18:04
推 rxvt: 上台視新聞了 04/09 19:29
推 s93015a: 高鐵廣播還真的是台北腔(應該是新安溪腔),算是廣播系統 04/09 19:31
→ s93015a: 中偏泉腔口最保守的 04/09 19:31
推 s93015a: 也不能說新安溪腔,應該說偏泉的優勢腔 04/09 19:34
→ s93015a: 高鐵廣播沒有央元音,陽平變調低降,陽入原調中促() 04/09 19:36
→ s93015a: (說促也不太促,比陰入長,比陽去短) 04/09 19:37
→ s93015a: 例如:扶(低降)手有定時咧消毒(不長不短中促) 04/09 19:47
推 s93015a: 傳媒的部分比較明顯的是八、濟等字常常有-u-介音 04/09 19:50
→ s93015a: 但不至於真的偏泉 04/09 19:52
推 jjXie: "兩"講noo 我在西螺有聽過,果菜市場這邊的村莊 04/09 20:34
推 liaon98: 話說台灣還有把 冊 唸成 tsheeh的嗎? 04/09 20:38
推 s93015a: ee應該已經完全絕跡的吧 04/09 20:42
推 s93015a: 永靖腔似乎還有? 04/09 20:53
推 papaganono: 台灣還有ee:e ? 04/09 21:05
推 KangSuat: 洪惟仁:漳腔比台灣普通腔多了一個前元音ee,但這個韻母 04/10 08:43
→ KangSuat: 在台灣閩南語的實詞中已經消失,只有部分方言保留在少數 04/10 08:44
→ KangSuat: 的擬聲詞。 04/10 08:44
→ KangSuat: 但...並不是所有漳腔都有ee,像海滄多數地區只有e, 04/10 08:52
→ KangSuat: 北海滄屬同安縣,南海滄屬海澄縣,有ee的地方屬北海滄。 04/10 08:54
→ KangSuat: 像學甲、麻豆、鹽水、下營的一些同安李姓,來台之初可能 04/10 08:57
→ KangSuat: 也是ee的載體。 04/10 08:58
→ KangSuat: 還有新營 04/10 09:06
推 KangSuat: 關於 貓:nio/niau 以前有人提到北馬福建話有-iaunn 04/10 16:13
→ KangSuat: 張(tiaunn)、香(hiaunn)、薑(kiaunn)、梁(niau5) 04/10 16:15
推 papaganono: -iaunn 已經跟莆田仙遊話可以搭上線了 04/10 19:14
推 njnjy: 貓nio/nio鼠 我其他堂兄弟也這樣說 我長大才開始說niau 04/10 20:56
→ njnjy: 擽ngiau 我也會說成 io的音 04/10 21:02
問了老半天沒人要回我....
http://www.ntcu.edu.tw/tailo/g_in/sound/s_change5.html 我自己找到解答了...
※ 編輯: leomayjeff (140.113.194.245), 04/10/2016 23:36:26
推 dowyguy: 我也覺得傳媒比較多偏泉腔,例如有個 04/11 00:48
推 dowyguy: 肉羹麵的廣告把羹講成kinn,不是kenn 04/11 00:49
推 liaon98: 傳媒 做都發tsue3 j都發成l 不過雞這類的倒是都發e 04/11 11:38
→ liaon98: 另外跟漳泉無關 傳媒/o/不會發成[ə] 都發[o] 04/11 11:39
→ njnjy: 兩津勘吉配音 聽起來是較偏泉 04/11 13:16
推 qin: 台北老一輩也有陰上變調是高升 像柯文哲媽媽的腔 04/11 16:40
推 s93015a: 樓上說的是比較老的泉腔 04/12 00:05
推 uiiong: Tailam 34 04/16 12:21
推 promulgate: E7-mng5 56 04/16 12:37