[爆卦]祖母意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇祖母意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在祖母意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 祖母意思產品中有260篇Facebook貼文,粉絲數超過6,434的網紅熊妹水晶礦石直播拍賣,也在其Facebook貼文中提到, 摩根清秀佳人冰透亮麗色 3.5mm繞三圈 $250/數量有限! 【礦石特色】 海藍寶與我們常說的藍寶石是兩種完全不同的類別,與祖母綠和摩根石同屬綠柱石家族。海藍寶的英文名為Aquamarine。其中,“Aqua”是水的意思,“Marine”是海洋的意思。傳說中,在幽藍的海底住著一群美人魚,它們平時...

 同時也有34部Youtube影片,追蹤數超過178萬的網紅Ryuuu TV / 學日文看日本,也在其Youtube影片中提到,\成為大家族一起朝夢想前進吧!👇👇/ https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg/join _人人人人人人人人人人人人人人人人_ >訂閲一起實現1000人N2合格企劃吧!<  ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^...

祖母意思 在 春妞☆はるこ????✈️ Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 00:53:21

幫未來的家蒐集超美的小家電❤️ 之前在三創看到橙廚這台果汁機真的是要瘋掉 怎麼可以有這樣復古又這樣美的配色🥺 漂亮的祖母綠果汁機 擺在廚房真的很亮眼 有一種在法國電影中廚房會出現的東西 有人懂我在說什麼嗎哈哈XD 但之前礙於價錢的關係沒有買 想不到現在竟然有合作還有很優惠的價格 這是什麼命中註定...

祖母意思 在 企業精英 Elites Insider Instagram 的最讚貼文

2021-08-18 20:31:00

一、不要拿自己去跟別人比較而貶低自己 每個人都有自己的特點,每個人都是獨一無二的奇蹟。尺有所短,寸有所長,不必拿自己的優點與別人的缺點作比較,也不必經常自嘆某某處總不如人,因為沒有誰可以號稱完美。人生的缺憾,最大的就是拿自己和別人相比。和高人相比使我們自卑;和俗人相比使我們下流;和庸人相比使我們驕滿...

  • 祖母意思 在 熊妹水晶礦石直播拍賣 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-30 20:30:44
    有 13 人按讚

    摩根清秀佳人冰透亮麗色
    3.5mm繞三圈
    $250/數量有限!

    【礦石特色】
    海藍寶與我們常說的藍寶石是兩種完全不同的類別,與祖母綠和摩根石同屬綠柱石家族。海藍寶的英文名為Aquamarine。其中,“Aqua”是水的意思,“Marine”是海洋的意思。傳說中,在幽藍的海底住著一群美人魚,它們平時用海藍寶作為自己的飾品,打扮自己,一旦遇到關鍵時刻,只須讓寶石接受陽光的照射,就可以獲得神秘的力量來幫助自己。因此海藍寶還有一個別稱“人魚石”。由于海藍寶石與水的親密聯系,因此長期以來它都被當做護身符,尤其是那些常年在海上生活的人們,更是認為海藍寶石可以捕捉海洋的靈魂。幾個世紀以來,漂泊在波濤之上的水手們習慣用它祈禱海神保佑航海的安全,故海藍寶石也被稱之為“福海石”(Mascot Stone),象征沉著、勇敢和聰明,創作文思受阻時,也可以將海藍寶拿在手中把玩,也可以用來按摩頭部兩側的太陽穴,有助于恢復靈感,就像看到大海一樣帶來靈感。覺得腦部思維混亂,理不清頭緒的時候,可以用海藍寶來觸碰額頭,恢復清新思考。

    如有需要在此"貼文下留言處"追加
    請打"金額+數量 "
    依優先順序登記
    "如留言在不同地方皆不記錄購買"
    ✨有任何疑問歡迎留言詢問或私訊熊小妹小幫手✨
    **新朋友購買麻煩請先加熊小妹好友才會記錄購買唷~
    若不確認是哪位熊小妹小幫手歡迎您先至"粉絲專業私訊"詢問
    如遇商品完售,新朋友過時1天未聯絡或加好友,商品會取消並讓給後面加單的客人唷,謝謝您~**

  • 祖母意思 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-26 07:01:00
    有 1,801 人按讚

    「嘟嘟好的關心」

    我祖父在他的孩子出世後就離家出走了,我祖母則在很年輕的時候就過世,無父無母,在大稻埕要能夠生存得夠草莽,我爸自稱是斯文流氓。

    週六晚上家聚時談起他講話又直又衝,我好奇的問媽媽:「爸爸會稱讚妳嗎?」

    媽媽沒有直接回答會或不會,而是說:「他不會把我對他的好視為理所當然,會說謝謝。」

    我問:「可以舉個例子嗎?」

    媽媽說:「譬如有一次,他要去打高爾夫球,我記得他說過膝蓋痛,半夜起床上廁所時,就順手把一個護膝放在他預備好的的袋子裡。

    隔天你爸爸打球回來,我正在睡覺,你爸就走到床邊說:謝謝妳,看到護膝我很感動。」

    我們都很驚訝我爸這麼草莽的人,也會說出這樣感性的話。

    我弟弟稱讚媽媽說:「那也是因為媽媽做得嘟嘟好。」我們好奇我弟弟是什麼意思,我弟弟繼續說下去:「我有個球友,洗澡前老婆就幫他準備好要換的衣服,出去打高爾夫球,更是不用整理袋子,不用準備要穿什麼衣服,全部老婆包辦。可是他一點都沒有覺得好感動,反而覺得自己連穿什麼襪子的自由都沒有。」

    願意付出固然好,但是一廂情願所得到的回饋就會令你委屈了。

    當對方習慣你的付出,你的用心被視為理所當然。

    當對方沒準備好接你好意,你的用心被人家覺得討厭。

    還是像我媽這樣嘟嘟好,不拿走他人照顧自己的責任,觀察對方有需要才給,這樣不僅付出的人不會被視為理所當然,收的人也充滿感謝。

    photo credit: 郭葉洋
    ***********************
    想參加郭葉珍正念溝通工作坊但老是被秒殺,怎麼辦?只要您登記了想上課的意願,每次我有開課,我就會依照登記的順序來詢問您上課的意願。課程內容一樣,只是參加的人、遠距或實體上課的差別而已。您只要登記一個就好。

    1. 父母專屬正念溝通工作坊的意願登記: https://forms.gle/B4Ffic9Y2Wo5uHkz8
    2. 正念溝通工作坊(非父母專屬)的意願登記:https://forms.gle/pEzNsrWsgLKjahgc8
    3.實體的工作坊:您可以到台灣正念工坊( https://www.facebook.com/TaiwanMindfulnessCenter )的粉絲頁私訊您的意願。
    ~[時時正念]line貼圖(文字版)~
    https://store.line.me/stickershop/product/16284967/zh-Hant
    ~[時時正念]line貼圖~
    https://store.line.me/stickershop/product/16210111/zh-Hant
    ~郭葉珍的《和自己,相愛不相礙》~
    博客來 https://tinyurl.com/y723qf8r
    ~郭葉珍的《我們,相伴不相絆》~
    博客來:https://reurl.cc/NjZWge

  • 祖母意思 在 壹零壹貓頭鷹北美代購 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-24 17:14:32
    有 36 人按讚

    不好意思 這次真的得拿下了❤️
    #貓頭鷹給你兩千有找一樣有保固🤓

    美國紐約女性品牌錶⌚️
    其實之前去紐約連線時就一直看很多櫃員戴😆
    但研究一下發現平常根本沒價差🥲 只好作罷…

    這次竟然看到官網在折扣‼️ 當然得拿下🉐🉐
    台灣櫃上都是四五千up 💰
    #貓頭鷹給你兩千有找一樣有保固🤓

    擺脫一般看膩的錶款
    這次的祖母綠+真寶石💎 也太美太高貴了吧💕
    完全好像在戴超名貴的品牌🤣
    #重點那一顆12點鐘是真寶石哦💎

    另外一款碎鑽星空也不差🥺
    除了給你一種宇宙美感色澤外
    它的錶帶也多了一層拼接設計💕
    讓你感覺並不是單單戴一個鋼錶而已☺️

    沒錯! 如果你已經像小編一樣對一般錶都麻痹了
    這兩款一定會讓你的心再次跳動😆😆

    趕緊留言詢問💰 貓頭鷹服務您🦉

  • 祖母意思 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的最佳貼文

    2020-11-30 20:45:03

    \成為大家族一起朝夢想前進吧!👇👇/
    https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg/join

    _人人人人人人人人人人人人人人人人_
    >訂閲一起實現1000人N2合格企劃吧!<
     ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄

    我貼這裡給大家複習用哦💑
    1. わたしは一週間に3回、日本語の授業を受けます。(我一週有三堂日文課程)
    2. 姉は 日本のGoogleにつとめています。(我的姊姊在日本的谷歌上班)
    3. 私は 日本に 10回も 行ったことがあります。(我去過日本10次了)
    4. コンビニで、ビールと梅酒を 2本ずつ買いました。(在便利商店 各買了兩瓶啤酒和梅酒)
    5. あの方もきれいですが、あなたほどではありません。(那位小姐也是很美啦 但是比不過你)
    6. これは、こどもでもできる問題ですよ。(這是連小朋友都能答的問題)
    7. 今回は 仕事で 日本に来ました。(這次是因為工作來了日本)
    8. 僕は かわいい彼女が 10人も います。(我有10個很可愛的女朋友)
    9. リュウさんは 下ネタしか 話せません。(ryu只懂得開黃腔)
    10. 先生が 戻ってくるまで 教室にいなければいけません。(必須待在教室直到老師回來)
    11. クリスマスまでに 彼女が欲しいです。(我在聖誕節前想交到女朋友)
    12. 休みの日は 漫画を読んだり ゲームをしたり しています。(假日我都看看漫畫 打打遊戲)
    13. 妻は このごろ ビールばかり 飲んでいます。(我老婆最近光喝酒)
    14. 今、筋トレをしているところです。(現在剛好正在健身)
    15. 彼が寝ている間に、浮気をしました。(我曾男友在睡覺時 搞外遇了)
    16. これは、去年 日本に行ったときに 買ったものです。(這是去年去日本時買的)
    17. 「すみません、今会議中なので あとでこちらから電話します。」(不好意思 我正在開會 等下由我再給您回電)
    18. お金がなくて、買えません。(沒錢我買不了)
    19. マスクをしたまま、コーヒーを飲んで しまいました。(我不小心帶著口罩喝了咖啡)
    20. まあまあ、お酒でも 飲みながら 話しましょう。(好啦好啦 我們點杯酒 邊喝邊聊吧)
    21. 私は まだ一度も 日本に 行ったことがありません。(我一次也還沒去過日本)
    22. この辺りは いのししがでることがあるので 気をつけてください。(這附近偶爾會出現山豬 請小心)
    23. 私は 毎日 ヤクルトを飲むことにしています。(我每天都要喝養樂多)
    24. 今年の日本語能力試験は 中止になりました。(今年的日文考試 中止了)
    25. 先輩たちが 卒業して さびしくなりました。(前輩們都畢業了我變得好寂寞)
    26. もう少し 音を 大きくしてください。(請把聲音調得再大一點)
    27. そろそろ 新しいパソコンを 買わないといけないなぁ。(是時候該買新電腦了)
    28. これ、食べてもいいですか。(這我可以吃嗎)
    29. 明日は 特にやることがないので 来なくてもいいですよ。(明天也沒有特別的事幹 你可以不用來了)
    30. テスト中は 喋ってはいけません。( 考試期間不可以說話)
    31. N4の試験、受かるといいですね。(N4的考試 希望能合格)
    32. テストが始まる前に、筆記用具以外のものを しまっておいてください。(在考試開始前 請把筆記用品以外的東西收起來)
    33. 「あれ?昨日買っておいたビールは?!」「あ、さっき飲んじゃった。。」(疑 我昨天買好的啤酒呢 啊 我不小心喝掉了)
    34. 「飲んでみる?」(要喝喝看嗎)
    35. 「なるほど!教えてくれてありがとう!」(原來如此 謝謝你教我)
    36. 小さいころ、 よく 祖母に 遊んでもらいました。(小時候祖母很常跟我玩)
    37. これは、煉獄先生にいただいた本です。(這是從煉獄老師哪裏的到的書)
    38. 煉獄先生は かっこいいし 熱心に 教えてくださるので、人気があります。(煉獄老師人又帥 教導也很熱心 所以有人氣)
    39. 日本をもっと知るために 日本に留学しました。(為了更了解日本我來留學了)
    40. みんなに聞こえるように、大きい声で話してください。(為了讓大家都能聽到 請大聲說)
    41. 日本語が話せるようになってから、学校が楽しくなりました。(自從我變得會說日文之後 學校生活變得快樂起來了)
    42. ダイエット中なので、甘いものを食べないようにしています。(我正在減肥 所以控制不吃甜食)
    43. 医者に、この薬を 毎日 飲むように言われました。(醫生讓我每天都吃這個藥)
    44. 「くそ〜、、あんなにがんばったのに・・・」(可惡 我明明那麼努力了)
    45. これは どういう意味ですか。(這是什麼意思啊)
    46. 今日は 早く 寝たほうがいいですよ。(今天早點睡比較好)
    47. 上司に このことは誰にも言うなって言われました。(我被上司說 這事不能對任何人說出去)
    48. 肉だけじゃなくて、野菜も食べなさい。(不要只吃肉 菜也要吃喔)
    49. 今日は祝日なので、その店が開いているかどうか わかりません。(今天是公共假日 那家店有沒有開我也不知道)
    50. 昨日は飲み会のあと、どうやって帰ってきたか 覚えていません。(昨天聚會之後 我是怎麼回來的我沒記得。)
    51. あそこで 魚を売っているの(=人)が 父です。(在那邊賣魚的人就是我父親)
    52. 授業が始まるのは、9時からです。(課是從9點開始)
    53. ひらがなを覚えるのに 3ヶ月もかかりました。(我花了3個月學會片假名))
    54. この店では 高級料理が食べられます。(這個店能吃到高級料理)
    55. 隣の部屋から 変な声が 聞こえます。(從隔壁的房間可以聽到奇怪的聲音)
    56. 携帯電話を買ってもらったので、毎日彼女の声が聞けます。(買給我手機之後 每天都能聽到女友的聲音)
    57. ここから 富士山が よく 見えます。(從這裡能清楚看見富士山)
    58. うちに来れば、裸で寝ているリュウくんが見られますよ。(你來我家就可以看到裸睡的ryu喔)
    59. 昨日リュウさんが、きれいな女の人と歩いているのを見ました。(昨天我看到ryu和漂亮的女生一起走路)
    60. 私は歌が下手なので、カラオケにはあまり行きません。(我唱歌很爛 不太去卡拉ok)
    61. もう12月なのに、全然寒くないですね。(已經12月了卻一點都沒感覺到冷)
    62. 明日のイベントは 雨でも やります。(明天的活動就算下雨也會辦)
    63. あの人は いくらあやまっても 許してくれない。(那個人你道歉多少次他都不會原諒你的)
    64. あの人を ゆるすつもりはありません。(我沒有要原諒那個人的意思)
    65. リュウさんは日本語がうまい。それに、かっこいい!( ryu的日文很棒!而且還很帥!)
    66. 集合時間はもう過ぎている。ところが、彼はまだ来ていない。(集合的時間已經過了 他卻還沒來到)
    67. 頭のよさよりも、愛情の深さのほうが 大事です。(比起腦袋好不好,愛你多深才是最重要的)
    68. 東京駅までの行き方を教えてください。(請告訴我到東京車站的方法)
    69. すみませんが、もう一度 言っていただけませんか。(不要意思可以麻煩你再說一次嗎)
    70. 早く 夏休みに なってほしい。(希望快點進入暑假)
    71. 先生に スピーチで話す内容を チェックしていただきたいです。(拜託老師幫忙檢查我發表要說的內容)
    72. そんなに彼女が欲しいなら、合コンにでも 行ってみたらどうですか。(那麼想要女朋友的話聯誼會那些去參加看看啊)
    73. あの…ちょっと話したいことがあるんだけど…。(那個 我有話想跟你說)
    74. ゆまちゃんは、明日は用事があるから行けないと言っていましたよ。(yuma她說了明天有事不能去)
    75. 今度の金曜日、みんなで飲みに行こうよ!(這週五大家一去喝一杯吧!)
    76. 今日は休みなので、ゆっくりドラマでも見ようと思います。(今天是假日所以我想慢慢享受電視劇)
    77. もし暑かったら、エアコンをつけてくださいね。(如果覺得熱的話請打開空調)
    78. 「時間やばいな...」「タクシーで行けば、間に合うと思う!」( 時間有點糟糕 坐計程車去的話我覺得來得及!)
    79. 渋谷から原宿に行くなら、山手線が便利です。(從涉谷去原宿的話山手線很方便)
    80. あそこを右に曲がって 少し行くと、コンビニがあります。(那邊往右拐 在走一下就有便利商店)
    81. このアニメを見たら、もう寝よう。 (看完這部動漫就睡覺吧)
    82. 明日は天気が悪いみたいだから 今日洗濯しておいたほうがいいね。(聽說明天天氣不好喔,今天把衣服先洗掉比較好)
    83. わ〜!おいしそう!!(哇好好吃的樣子)
    84. 今晩、東北地方では雪が降るでしょう。(今晚估計東北地區會下雪)
    85. 今行かなかったら、もう一生会えないかもしれない。(現在不去的話 恐怕一輩子也見不到了喔)
    86. リュウさんは、かっこよすぎます!(ryu桑也太帥了吧!)
    87. 私はとても傷つきやすい性格です。(我是很容易受傷的性格)
    88. 僕はストレスがたまりにくい性格です。(我是不容易感覺到壓力的性格)
    89. 胃の痛みがおさまるまで、この薬を飲み続けてください。(請持續吃這個藥直到胃痛好下來)
    90. 先生に ほめられました。(我被老師稱讚了)
    91. うさぎに薬を飲ませるのは 大変です。(要讓兔子吃藥好辛苦)
    92. 入社して一か月で、会社をやめさせられました。(我入社一個月就被炒掉了)
    93. そのゲームおもしろそう、私にもやらせて!(這個遊戲看起來好有趣 也讓我玩一下!)
    94. ここに車をとめておいても大丈夫ですか。(我把車子停在這裡沒問題吧)
    95. 今日は車がたくさんとまっていますね。(今天停了好多車在這)
    96. この間の地震で 冷蔵庫がこわれてしまいました。(上一次的地震把我的冰箱弄壞了)
    97. 友達のパソコンを こわしてしまいました。 (我把朋友的電腦搞壞了)
    98. ちょっとコンビニ行ってくるけど、なにか買ってきてほしいものある?(有什麼要我買的嗎)
    99. 「今日元気ないね、どうしたの?」「昨日、彼女にふられたんだ…」(今天看起來沒精神耶 怎麼了嗎 昨天我被女朋友甩了)
    100. 今日のパーティー、ゆまちゃん来るかなあ。(今天的派對 不曉得yuma會來嗎)



    #JLPT #N4 #學日文

  • 祖母意思 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的最佳解答

    2020-11-30 20:45:01

    \成為大家族一起朝夢想前進吧!👇👇/
    https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg/join

    _人人人人人人人人人人人人人人人人_
    >訂閲一起實現1000人N2合格企劃吧!<
     ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄

    我貼這裡給大家複習用哦💑
    1. はじめまして、ゆまです。(初次見面,我是Yuma)
    2. 出身は どちらですか。(你是哪裏人)
    3. どうぞ よろしく おねがいします。(請多多指教)
    4. 「いま なんじ ですか?」「午前9時40分です。」(現在幾點 早上9點40分)
    5. りんごを 三つ ください。(給我三個蘋果)
    6. 試験は 12月6日 日よう日です。(考試是12月6號星期日)
    7. わたしの 祖母は 今年で 100歳です。(我的祖母今年100歲)
    8. その しんごうを 左に まがって ください。(請在那個交通燈往左轉)
    9. 沖縄は 南にあるので とてもあたたかいです。(因為沖繩位於南部 氣候非常溫暖)
    10. リュウくんの あたまは すこし 大きいです。(Ryu的頭 有點大)
    11. この時計は とても たかいです。(這個表 非常貴)
    12. つめたい 飲みものは ありますか。(請問有沒有冷飲?)
    13. わたしは 納豆が すきじゃありません。(我不喜歡納豆)
    14. リュウさんは 日本に すんでいます。(Ryu住在日本)
    15. 母は がっこうで はたらいています。(我媽在學校工作)
    16. 父は 日本のトヨタに つとめています。(我爸在日本的豐田上班)
    17. どうぞ、このタオルを つかってください。(請使用這條毛巾)
    18. 私の姉は まいあさ シャワーをあびます。(我的姊姊每天早上洗澡)
    19. にもつは ここに おいてくださいね。(請把包裹放在這裡)
    20. うちから学校まで 1時間 かかります。(從我家到學校花費一個小時)
    21. あついですね、エアコンを つけましょう。(好熱啊,開冷氣吧)
    22. 電気を けしてください。(請把燈給關了)
    23. コンビニは 24時間 あいています。(便利商店24小時開著)
    24. 鬼滅の刃のえいがは もう 見ました。(鬼滅之刃的電影 我已經看了 )
    25. えんりょしないで、もっと 食べてください。(不要客氣 請多吃點)
    26. しゅくだいは だいたい おわりました。(功課我大概寫完了)
    27. ちょっと まって!(等一下!)
    28. リュウくんの おくさんは きれいですね。(ryu的老婆好美呀)
    29. ごじゅじんは おいくつですか。(您的丈夫多少歲數?)
    30. むすめや むすこの 子どもは まごです。(女兒和兒子的孩子叫孫子)
    31. リュウさんは かっこいいですか、かっこよくないですか。(ryu是帥還是不帥啊)
    32. わたしは 英語が あまり じょうずじゃありません。(我的英文不太好)
    33. ゆまさんは きのう パーティーに 来(こ)なかったです。(yuma昨天沒來派對)
    34. これは 日本語の教科書です。(這是日文的教科書)
    35. 赤いくつした、かわいいですね。(紅色的襪子 好可愛)
    36. 「この人が ぼくの 妻です。」「へぇ〜、きれいな 人ですね。」(這位是我的老婆 天啊好美的人啊)
    37. 「このピカチュウのパンツは リュウくんのですか。」「はい、ぼくのです。。」(這個皮卡丘的內褲 是ryu的嗎 沒錯是我的)
    38. 車の下に ねこが います。(在車底下有貓)
    39. いすの上に うさぎのにんぎょうが あります。(在椅子上面有兔子娃娃)
    40. わたしは マレーシアから 来ました。(我從馬來西亞來的)
    41. 日本は すずしいですが、マレーシアは あついです。(日本很涼快,馬來西亞很熱的)
    42. 東京は おしゃれな店が たくさんありますね。(東京有很多時尚的店)
    43. 「クリスマスプレゼント、なにが いいですか。」「そうですね〜、高級マンションがいいです♡」(聖誕節禮物 送什麼好呢? 嗯.. 我要高級公寓)
    44. まいあさ 7(しち)時に いえを 出ます。(我每天早上7點出門)
    45. 「クリスマスは 誰と すごしますか。」「ひとりで すごします。。」(聖誕節和誰過呀 一個人過)
    46. 今から 学校に 行きます。(我現在要去學校)
    47. 月よう日に また会いましょう。(我們星期日再見)
    48. わからないことは わたしに 聞いてください。(有什麼不懂的請問我)
    49. 子どもたちが にわで 遊んでいます。(小朋友們在庭園玩耍)
    50. 日本語で 話してください。(請用日文說)
    51. せかいで いちばん きみが きれいだ。(這世上你是最美的)
    52. わたしも パクチーが 苦手です。(我也不喜歡吃香菜)
    53. コーヒーかこうちゃ、どちらがいいですか。(咖啡和紅茶你要喝哪個?)
    54. 駅前には、コンビニやいざかやなどが あります。(在車站前有超商和居酒屋)
    55. 試験は 午前9時から 午後4時までです。(考試是從早上9點到下午4點)
    56. あしたの ひるごろ もう一度 来てください。(請你明天的中午左右 再過來)
    57. 駅まで タクシーで だいたい 1,000円ぐらい かかります。(坐計程車到車站大概花費1000日幣)
    58. ぼくと、一日だけ デートしてください!(拜託和我約會一天吧!)
    59. 東京駅へは、なにで 行きますか?(請問要搭什麼去東京車站?)
    60. 今週は どのくらい 本を 読みましたか。( 這一週你看了幾本書)
    61. 「ゆまさんは いま おいくつですか。」「18さいです。」「嘘つけー!」(yuma現在幾歲啊18歲 騙人!)
    62. すみません、だれかいますか? …だれも いませんね。(不好意思有人在嗎?)
    63. いつか ヨーロッパに 行きたいです。(哪天真想去一趟歐洲呢)
    64. このバックは 大きいので、 なんでも 入ります。( 這個包包很大 什麼都能裝進去)
    65. 「今日のおひるは なにが 食べたいですか。」「うーん、わたしは なんでも いいですよ。」(今天午餐你想吃什麼)
    66. 「さいきん どうですか。」「彼女が できたので まいにち 幸せです。」(最近怎樣? 我叫了一位女朋友每天都很幸福)
    67. マクドナルドは、やすくて はやくて おいしい。(麥當勞便宜 快 又好吃)
    68. あさ おきて、あさごはんを 食べて、それから うんどうをします。(それから… 我早上起床 先吃早餐後會運動)
    69. はを みがいてから ねましょう。(先刷了牙 在睡覺吧)
    70. かわいい 彼女が ほしいです。(我想要可愛的女朋友)
    71. 鬼滅の刃のえいがを 見たいですが、ひとりでは 見たくないです。(我想看鬼滅之刃的電影 但是不想一個人看)
    72. 兄は 東京の小学校で 英語を おしえています。(我哥在東京的國小教英文)
    73. ここで タバコを すわないでください。(請不要在這裡抽煙)
    74. このコップは たんじょうびに 友だちから もらいました。(這個杯子是我生日的時候朋友給我的)
    75. 姉が ふくを たくさん くれました。(我姐姐給了我很多衣服)
    76. 今年のバレンタインデーは、リュウくんに クッキーを あげました。(今天的情人節我給了ryu很多餅乾)
    77. 時間が ないので、タクシーで 行きましょう。(因為沒時間 我們坐計程車去吧)
    78. にもつが 多いですね、てつだいましょうか。(你好多包包呀 我來幫你吧)
    79. ゆまちゃん、今度の日よう日 ぼくと デートしませんか。(yuma 這個星期日 可以和我約會嗎)
    80. あしたは テストが あるから、家に かえって べんきょうします。(明天有考試我要回家學習)
    81. 「今日の テスト、どうでしたか。」「べんきょうしたけど、あまり できませんでした。」(今天的考得怎麼樣 我有學習但還是不太會)
    82. 日本語は むずかしいです。でも、おもしろいです。(日文很難 但是很有趣)
    83. それじゃ、またね!(那 我們再見)
    84. 日本語で 自分の意見を 言うのは たいへんです。(要用日文說自己的意見好幸苦)
    85. まだ よるごはんを 食べていません。(我還沒吃晚餐)
    86. 先生のむすめさん、大きくなりましたね。(老師的女兒這麼大了呀)
    87. テレビのおとを 小さくしてください。(請把電視的聲音調小)
    88. わたしは ひまなとき、ユーチューブを 見ます。(我有空的時候 會看youtube)
    89. 日本に 来る 前に、 少し 日本語を べんきょうしました。(我來日本之前 學了一點日文)
    90. えいがを 見た あと(で) カラオケに 行きました。(我看了電影之後去了卡拉ok)
    91. また あそびに 来て くださいね。(下次請一定要再來玩喔)
    92. わたしの姉は わたしより せが 低いです。(我的姊姊比我還矮小)
    93. リュウくんと ゆまちゃん(と)、どちらのほうが お酒が すきですか。(ryu 和 yuma 你們誰比較喜歡喝酒)
    94. 「日本料理の中で、なにが いちばん すきですか。」「大阪のたこやきが いちばん すきです。」(在日本料理當中最喜歡什麼 我最喜歡大阪的章魚燒)
    95. 休みの日は、 うちで アニメを見たり ゲームをしたり します。(假日我都在家裡看看動漫 打打遊戲)
    96. 日本語を 聞くことは できますが、 話すことは できません。(日文我會聽 但不會說)
    97. 日本人の 名前を おぼえるのは むずかしくないです。(日本人的名字不會難記)
    98. リュウくんは 変顔が できます。( ryu會做怪臉)
    99. わたしは あまり 英語が 話せません。=話す ことが できません(我不會太說英文)
    100. みなさん、あした 朝7時に 来(こ)られますか。=来る ことが できますか(大家 明天的早上7點能來嗎)

    #JLPT #N5 #學日文

  • 祖母意思 在 港。故 kongguhk Youtube 的最佳貼文

    2020-09-25 18:57:20

    每晚凌晨兩點鐘,許多人遲達不肯就寢,趕緊享受翌日工作之前的自由時間,看劇集、食宵夜、與朋友相聚、玩樂⋯⋯Pinky卻已準時來到街市,在濕濡的地板上走來走去、在混雜了蔬菜的清新氣味、肉類、魚類及家禽氣味的環境下,汗流浹背地忙著準備明天送貨的食材。

    Pinky二十多歲,一頭啡色微鬈的頭髮,為了工作方便,束起一條馬尾,打扮與同齡的女子無異,她亦自稱「是個很普通的女仔,喜歡逛街、看電影」,但從今年三月起,她接近失去了與朋友相聚的時間。

    新冠肺炎疫情從今年一月開始,至三月放緩一段短時間,六、七月再爆發至另一高峰,每天百餘人染病。任職空中服務員的Pinky,在旅遊業接近停止運作的這半年間,自然連工作也停擺。每天在家中無所事事,同時顧慮到收入減少,Pinky看著母親與祖母一同打理的菜檔,心中想著「很多街坊仍然需要買菜煮飯,但疫情之下或許不想外出」,她忽發奇想:不如做送菜上門服務的生意。網上菜檔於焉成立,由她與哥哥一手打理。

    剛開始時,他們早上才到菜檔準備、執貨,卻發現時間不夠:「試過下午五、六點才把菜送到給客人,一打開門,看見客人與小朋友在吃外賣快餐,頓時覺得很不好意思。」於是一改運作模式,從凌晨開始做,早上九點出發,直至翌日中午。其他店鋪的店主總是四、五點才來到街市準備,他們一家人每天都是最早抵達街市的。

    見Pinky準備時爬高彎身,搬著一箱箱、一袋袋的新鮮蔬菜,或許與飛機上的工作有點相似;然而,街市沒有冷氣,環境亦較為髒亂,她形容自己彷彿命中注定要做辛苦工作:「我以前也做過文職,在辦工室坐,但無法適應,那段時間精神好差,又容易病。朋友知道,都笑我是辛苦命。」送貨期間她打趣道。

    Pinky在訪問及送貨期間,多番提到工作的辛苦,比以往在飛機上,每天身處不同時區的日子過猶不及:「以前一個月起碼有十多日休息,現在一星期做足七日,不斷搬重身、又熱、又要熬夜,下午收工回家,吃過晚飯便倒頭大睡,直到深夜又開始工作。」難怪她失去了與朋友外出的時間。

    辛苦歸辛苦,比起以前工作,同時有比較快樂的地方,她發現與家人一同工作,心態上比較舒適:「有甚麼不懂、不明白,嫲嫲與媽媽都會很耐心地教我,跟家人一起工作沒有壓力,不用時刻擔心被責罵。」Pinky與家人工作之間,除了處理正事以外,總是吵吵鬧鬧又過一天。「以前我要到處飛,常常一整個星期都見不到家人,現在與他們關係緊密了許多,因為工作上的事情,比起以往,也會有更多話題。」早一段時間颱風襲港,九號風球之下,她仍堅持送貨,家人與她一同抵著強風來到街市幫忙準備,維繫著他們之間的親情,使Pinky在言談之間多次流露出快樂。

    除了家人以外,她亦因做網上菜檔,多了一群「新朋友」:「服務街坊的感覺,與以前的客人好大分別,他們在閒時也會記得我,關心我。」她拿出一個側孭布袋,布袋上的圖案,是一格格淺綠色的蔬菜,Pinky看著布袋,興奮的說道:「這是一個客戶某次送給我的禮物,她說在外面買不到,因為是她自己用衣車縫的。」

    以前在飛機上工作,即使疲累,即使面對客人無理要求,都都要時刻保持笑容,現在倒是間中會收到客戶主動關心,更會送禮物給她。除了布袋,她還收過抗疫湯包、小朋友手畫的紙袋。每次收到禮物,她都心存感激:「感覺很溫暖,或許未稱得上是朋友,但一定超越了普通客人的關係。除了街坊,有甚麼客人會在閒時關心你、送禮物給你?」

    反過來想,這位網上菜檔檔主,到底有甚麼特別,讓客人如此喜歡?看過她工作、送菜的或許會明白,大概是她寧可半夜開始工作,也不想讓客人等待的精神;大概是她一星期工作七天,接近毫不休息的刻苦;同時是她即使要走上數十級樓梯,都仍然毫無怨言,到達客人定門外,仍然誠懇奉上蔬菜的親切。

你可能也想看看

搜尋相關網站