作者IsAries (大野狼的小綿羊)
看板MakeUp
標題[情報] 彩妝英文大全
時間Mon Apr 23 00:51:35 2007
不知道這種文章要怎分類才對
還請多多指教
資料來源:自己/網路
保養部份
臉:
Makeup Removers 卸妝油
Cleansers 卸妝液
Toners 化妝水
Moisturizers 潤膚霜(液)
Tinted Moisturizers 有色潤膚霜(液)
眼:
Fine Lines & Wrinkles 皺紋&細紋
Dryness 乾澀
Dark Circles 黑眼圈
Puffiness 眼袋
嘴唇:
Lip Balms & Exfoliants 護唇膏&去角質
Lip Plumpers 豐潤膏(液)
彩妝部份
臉:
Primer 隔離霜
Concealer 遮蓋液
Liquid Foundation 液狀粉底
Cream Foundation 膏狀粉底
Powder Foundation 粉狀粉底
Loose Powder 蜜粉(碎粉)
Pressed Powder 粉餅
Blush 腮紅
Shine Control/Blotting Papers 控油/吸油紙
Luminizer 珠光
Bronzer 修容
Shimmer & Glitter 亮粉&亮片
眼:
Eyeshadow 眼影
Liquid Eyeliner/ Eyeliner 眼線液/眼線
Mascara 睫毛膏
False Eyelashes 假睫毛
Concealer/Shadow Base 眼部遮瑕膏/ 眼影底
唇:
Lip Gloss 唇蜜
Lipstick 唇膏
Lip Pencils 唇筆
工具:
Tweezers 鑷子
Eyelash Curler 睫毛夾
Foundation Sponge 粉底海綿
Puff 粉撲
Brush 刷子
(不同種的刷子只要在前面加上化妝品名稱就好,例: 遮蓋液刷 / Concealer brush)
希望對大家有幫助~^^
--
www.wretch.cc/album/mizuyoika
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 72.73.100.66
推 SophiaCat:推 125.232.194.72 04/23 01:05
推 CuteApplei:推推推~還可以學英文 呵呵218.170.112.236 04/23 01:11
推 bevely:這篇可以m了啦,我每次逛歐美網站都會眼花 125.231.194.38 04/23 01:21
→ bevely:這篇整理的真好,讓我敗家更暢行無阻XD 125.231.194.38 04/23 01:22
推 pone:推原PO熱心分享,也推樓上XD 122.124.161.21 04/23 01:23
→ GreenPark:推~~很實用 218.166.57.184 04/23 01:29
推 civa:很實用呢!^^ 218.166.78.245 04/23 01:38
推 MimiYeh:推~不過Exfoliant是去角質產品唷~ 123.193.33.35 04/23 01:50
→ ma1016:我本來想分享一些日文成分跟品名 可是很多ꐠ 59.112.175.48 04/23 01:51
→ ma1016:人沒有妝日文顯示編碼..怎麼辦@ @ 59.112.175.48 04/23 01:51
推 Verloc:推一個 很用心:) 202.39.67.193 04/23 02:10
推 hsjh890932:推一個,這之前我的某英文課本後面出現140.135.150.140 04/23 02:28
→ hsjh890932:過 哈! 樓上上,用網誌會比較好嗎?140.135.150.140 04/23 02:28
推 mayoxx:推!好實用!不過眼睛的英文怎麼都很糟XD 220.135.12.144 04/23 02:49
推 mayday0609:挖實用^^ 140.127.186.2 04/23 02:51
推 sagidancer:推~不過Pressed Powder通常是指蜜粉餅 75.134.17.109 04/23 03:20
→ sagidancer:粉餅是compact foundation唷 75.134.17.109 04/23 03:22
推 nana720:忘了Blush跟Bronzers沒寫啦 219.71.193.33 04/23 04:28
→ IsAries:我有寫腮紅阿@@~只不過我不知道BRONZER的ꐠ 72.73.100.66 04/23 05:01
→ IsAries:的中文 72.73.100.66 04/23 05:01
推 caroleena:修容 70.134.123.192 04/23 06:34
※ 編輯: IsAries 來自: 72.73.100.66 (04/23 08:08)
→ IsAries:加上了^^ 謝謝 72.73.100.66 04/23 08:08
推 smallID:我想看日文的耶 請問可以分享一下嗎?謝謝 61.223.206.60 04/23 09:16
推 loveustar:M 起來吧!!!!! 61.224.172.167 04/23 09:58
推 wilfuture:可是我所有的化妝水都是寫Lotion耶...?! 61.231.250.58 04/23 11:45
推 emptylu:推sag大 Pressed Powder 是蜜粉餅唷 61.66.186.159 04/23 11:56
推 aida:bronzer是仿曬,只是台灣都拿來做修容 所以你 64.131.248.204 04/23 12:15
→ aida:翻錯啦><~ 64.131.248.204 04/23 12:15
推 aida:cleansers是洗面乳 不是卸妝用品喔! 64.131.248.204 04/23 12:18
推 rebecca226:primer也不一定是隔離霜 61.219.143.11 04/23 12:40
→ rebecca226:Concealer是遮瑕膏 61.219.143.11 04/23 12:41
→ rebecca226:loose powder是鬆粉(碎粉是中國人說的) 61.219.143.11 04/23 12:42
推 Devilxxx:Makeup Removers是所有卸妝用品 59.112.178.107 04/23 16:44
→ Devilxxx:不單是卸妝油喔,然後cleaner是洗面乳類ꨠ 59.112.178.107 04/23 16:44
推 RainInNight:推 218.168.70.141 04/23 23:51
※ sunnydays:轉錄至看板 NCHU-AGR04 04/24 00:13
推 dearwith:推!165.123.138.204 05/04 12:00
→ carriar:請借我轉到英文版 謝謝^^ 218.160.59.205 08/12 15:01
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: megusa (meg-usa美國免稅代買) 看板: MakeUp
標題: Re: [情報] 彩妝英文大全
時間: Mon Apr 23 08:46:54 2007
※ 引述《IsAries (大野狼的小綿羊)》之銘言:
: 不知道這種文章要怎分類才對
: 還請多多指教
: 資料來源:自己/網路
: 保養部份
: 臉:
: Makeup Removers 卸妝油 .... 不一定指油類,應該廣泛的說就是卸妝用品
: Cleansers 卸妝液 ......我覺得就使用感來說,很多冠上cleanser的商品,其實
比較像洗面乳,或是可以卸淡妝的洗面產品
介於洗面乳跟卸妝乳之間
: Toners 化妝水 ........ 會用到Toner這樣的字,通常酒精成分比較高
歐美系跟日系的化妝水用途差滿多的
歐美系的大部分著重在「再次清潔」,日系的就是「保
濕美白」的保養功能
: Moisturizers 潤膚霜(液)
: Tinted Moisturizers 有色潤膚霜(液)
: 臉:
: Primer 隔離霜
: Concealer 遮蓋液
: Liquid Foundation 液狀粉底
: Cream Foundation 膏狀粉底
: Powder Foundation 粉狀粉底
: Loose Powder 蜜粉(碎粉) ...... 或是習慣稱為「鬆粉」
: Pressed Powder 粉餅 .......... 這個應該是蜜粉餅比較多這樣的用法
--
megusa 的美容保養網誌
http://blog.pixnet.net/megusa 不定期介紹一些美國的新鮮貨 ^_^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 67.190.221.42
推 ulala:原來歐美與日系化妝水大不同..感謝分享^ ^a 61.217.152.10 04/23 09:44
推 IsAries:感謝提供資料~ 72.73.100.66 04/23 10:51
推 aishidelu:沒錯,所以歐美系常含酒精~:P 203.72.131.17 04/23 17:46
→ RainInNight:推 218.168.70.141 04/23 23:53