[爆卦]真可愛日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇真可愛日文鄉民發文收入到精華區:因為在真可愛日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Master5566 (5566大師)看板KoreaStar標題[閒聊] LE SSERAFIM...

真可愛日文 在 淺野經雄(社長) Instagram 的精選貼文

2021-09-17 02:50:28

關於噁心 把嘔吐感跟心連在一起 這造詞實在太棒 我是指生理上狀態來說 從來沒有跟我的心連接在一起過 前夜酒喝得太多,起床感受到一陣噁心 那只是腸胃帶給我的不適感 有些藥物上的警語 副作用--噁心 那也只能說是腦袋裡造成的暈眩 心一直好好在那邊,我沒感受過他 他也沒感受到我似的 放任他跳著,有...



LE SSERAFIM 'Impurities' MV

https://youtu.be/Ccz123Jlflc


宣傳海報

https://img.theqoo.net/img/zrKoy.png

https://tinyurl.com/2bphx8zn

https://theqoo.net/2637434024


1.好聽

2.許允真實在很會跳舞╕╕╕╕╕╕╕╕╕╕╕

3.歌曲和MV都不錯

4.我真的很喜歡這首歌╕╕╕╕╕╕╕╕

5.Kazuha的聲音很好聽

6.編舞不錯,歌曲也正中我的喜好╕╕╕╕╕╕╕╕╕╕

7.歌曲和編舞都非常棒╕╕╕╕╕╕╕╕╕╕

8.金采源的舞蹈跳得真好

9.編舞真的很棒,成員們也詮釋得很出色╕╕╕╕╕╕╕╕╕╕

10.服裝也很棒

11.MV拍攝的非常符合歌曲的情境╕╕╕╕╕╕╕╕╕╕╕╕

12.Kazuha太迷人了╕╕╕╕╕這首歌也很吸引人╕╕╕╕╕╕╕╕╕╕

翻譯 cr. by Master5566( 轉載請註明 感謝)

--
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1668352109.A.17C.html
DJDennisBoy: 好聽欸 比antifragile好聽讚讚223.137.222.0 11/13 23:09
ntuee87: 希望可以用這首打歌啊啊啊 36.226.153.99 11/13 23:14
koritac: 雖然比較像舞蹈版MV但還是好看推~223.137.101.255 11/13 23:18
QJP0518: https://youtu.be/owtTQSsLpSM 推舞台 118.167.15.239 11/13 23:24
seed550210: 回歸秀有說這首是她們漫畫的OST,叫Cr 223.137.220.91 11/13 23:26
seed550210: imson Heart,剛剛看漫畫官方推特更新 223.137.220.91 11/13 23:26
seed550210: 資訊,11/25會推出漫畫 223.137.220.91 11/13 23:26
telnet0512: 喜歡這首125.231.174.137 11/13 23:31
soya14: 喜歡這首阿阿阿 1.169.15.18 11/13 23:31
linjim86: 結果只有no celestial沒有另外拍類似MV 1.165.187.229 11/13 23:31
linjim86: 的東西嗎qq 1.165.187.229 11/13 23:31
holameng: Showcase就好喜歡這首~~居然出mv了 111.253.153.34 11/13 23:36
※ 編輯: Master5566 (180.217.13.55 臺灣), 11/13/2022 23:37:52
kuan0127: 希望有打歌! 114.25.54.35 11/13 23:37
usenwo: 燈光打得好美喔 同許願No Celestial!超愛114.140.136.115 11/13 23:38
yorda: 聽說有打歌舞台,這專最喜歡這首舞台編舞了 49.216.232.5 11/13 23:39
junmo131: 好美 但後面被轉到有點3D暈QQ 223.139.179.96 11/13 23:41
wulinuelf: 簡單 但光影運鏡很美 42.77.37.62 11/13 23:44
PaulPoPan: 推223.140.218.211 11/13 23:53
swagstliou: 舞編的很好,他們跳的也很好看,讓人123.240.179.142 11/14 00:00
swagstliou: 享受的舞台123.240.179.142 11/14 00:00
pttnew: 超美,人美舞美畫面美 賞心悅目 106.105.31.154 11/14 00:10
pttnew: 難怪這陣子校園場都沒這首,原來就是要當 106.105.31.154 11/14 00:15
pttnew: 後續打歌 106.105.31.154 11/14 00:15
abellea85209: 好像有說會打歌 118.161.4.202 11/14 00:18
maggie777: 這團名和幾首歌名都剛好用到"反/無"的 122.121.196.85 11/14 00:21
maggie777: 字眼,是故意的嗎? Fearless, Antifra 122.121.196.85 11/14 00:21
maggie777: gile, Impurities, No Celestial, 很 122.121.196.85 11/14 00:21
maggie777: 有特色 122.121.196.85 11/14 00:21
wonwoo: 大公司真的好多物料 羨慕XD 123.193.195.11 11/14 00:22
vince4687: 應該每一首都有MV223.140.213.106 11/14 00:30
maggie777: "物料”是中國用語,“內容”才是台灣 36.239.207.178 11/14 00:41
maggie777: 用語 36.239.207.178 11/14 00:41
winne790417: 物料這個詞在台灣也會用吧? 36.228.244.200 11/14 00:48
ski123: 第一幕的視角整個逼出忙採的下巴肉XD 不過 106.104.99.94 11/14 00:56
ski123: 雙長辮造型真的好可愛! 106.104.99.94 11/14 00:56
ski123: 櫻花的腮紅太過頭了很可惜 其他人都好美 106.104.99.94 11/14 00:57
ski123: ~ 106.104.99.94 11/14 00:57
applesea: 縮圖很適合英雄聯盟延伸的女團XD 49.216.233.197 11/14 00:57
mikado2: 妹寶下巴肉好可愛XD 36.225.152.97 11/14 00:59
cw1123: 台灣會用素材吧 61.231.19.36 11/14 01:02
※ 編輯: Master5566 (180.217.13.55 臺灣), 11/14/2022 01:10:41
CTYUYU: impurities好聽~ 這首走位很多舞台也一 111.246.11.148 11/14 01:12
CTYUYU: 直轉鏡頭真的滿暈的XD 111.246.11.148 11/14 01:12
jc10755: 這首輪播時聽到覺得超神的…123.194.156.114 11/14 01:13
harrybbs: 剪影厲害喔 滿美的 125.224.216.21 11/14 01:21
harrybbs: 4F 舞台真的很唯美 看2:42都忍不住微笑 125.224.216.21 11/14 01:22
harrybbs: 允真跳躍舞步太可愛>_< 125.224.216.21 11/14 01:22
monoceania: 物料應該是日本用語 101.12.40.115 11/14 01:22
snownow: 中文我只知道"原物料"會用到,沒看過單用 118.166.233.29 11/14 01:24
bluem0ary: 光影跟調色神了 123.194.180.45 11/14 01:28
bluem0ary: 看得懂是指甚麼就好是有差喔 123.194.180.45 11/14 01:29
maggie777: “看得懂”和“跟著用”是兩回事,不然 122.121.196.85 11/14 01:33
maggie777: 就像上面那位以為“物料”是台灣用語 122.121.196.85 11/14 01:33
lyn510: 就是有差 101.9.238.196 11/14 01:36
wonwoo: 沒想到用個單詞也能讓大家跟兩岸想到一塊 123.193.195.11 11/14 01:41
wonwoo: 那我修正下XD 123.193.195.11 11/14 01:41
wonwoo: 大公司真的好多資源 羨慕XD 123.193.195.11 11/14 01:41
vogue81: 希望blue flame也出mv和練習室影片 101.10.94.148 11/14 01:43
eric900311: 推LS!180.217.195.155 11/14 01:44
wai5996: 推 49.216.225.184 11/14 01:46
LilykoKun: 美到瘋了 首首精品 同許願No Celestia 42.73.181.139 11/14 01:59
LilykoKun: l 42.73.181.139 11/14 01:59
yorda: 韓文是用contents的外來語,硬要翻就是媒體 49.216.232.5 11/14 02:05
yorda: 內容吧(苦思) 49.216.232.5 11/14 02:05
dearyous: 一開始看到別人說被物料追著跑的日子好 110.30.16.76 11/14 03:04
dearyous: 幸福 還去查才發現喔原來就是影片太多 110.30.16.76 11/14 03:04
dearyous: 看不完嘛那為什麼不明說影片XD 110.30.16.76 11/14 03:04
RiverPoet: 終於get到一首我喜歡LS的歌了...這首好 111.82.154.43 11/14 03:26
RiverPoet: 好聽,很有味道,喜歡show u my impuri 111.82.154.43 11/14 03:26
RiverPoet: ties的歌曲概念,讚! 111.82.154.43 11/14 03:26
RiverPoet: 雖團員好感都不錯,但之前歌一直很無法 111.82.154.43 11/14 03:28
RiverPoet: ,這首好聽!期待之後~ 111.82.154.43 11/14 03:28
kaeun421: 物料感覺跟內容素材還是有差一點?不限114.136.110.206 11/14 04:34
kaeun421: 於影片 照片或是文字應該也能算?硬要114.136.110.206 11/14 04:34
kaeun421: 說的話跟上面說的媒體內容感覺比較像114.136.110.206 11/14 04:34
kaeun421: 但是語感又有點差異114.136.110.206 11/14 04:34
snownow: 語感要相近的話可能"資源"比較像吧 118.166.233.29 11/14 04:37
tracy0426: 物料就是一個大統稱吧 照片飯拍節目等 218.172.15.147 11/14 05:08
tracy0426: 等 找替代詞太麻煩 乾脆說東西算了XD 218.172.15.147 11/14 05:08
yibou: 超級喜歡 舞好看歌好聽Mv也很漂亮 希望可以 49.216.90.134 11/14 05:44
yibou: 打歌!! 49.216.90.134 11/14 05:44
kengqdtt: 物料只是不常用吧,字典裡有,最近查生 123.240.86.202 11/14 07:02
kengqdtt: 產管理資料時也有用到 123.240.86.202 11/14 07:02
pp789456123: 物料這個詞已經討論到爛了 106.64.146.14 11/14 07:32
pp789456123: 最早起源是日圈用語 106.64.146.14 11/14 07:32
pp789456123: 可以不要不清楚狀況就當支語警察了 106.64.146.14 11/14 07:32
pp789456123: 嗎 106.64.146.14 11/14 07:32
pp789456123: 回歸正傳推漂亮的女孩們和超美的MV 106.64.146.14 11/14 07:32
pp789456123: ~ 106.64.146.14 11/14 07:32
Same: 明明台灣用法就是資源好多,硬要在那邊物料 39.9.102.102 11/14 07:39
yorda: 日圈我查無『物料』的用法呀,到底?這討論 49.216.232.5 11/14 07:56
yorda: 歪樓了XD 49.216.232.5 11/14 07:56
bluem0ary: 本來中文就有物料這詞,是用在生產管223.137.207.145 11/14 08:20
bluem0ary: 理上,只是被中飯圈化用到影視歌產出223.137.207.145 11/14 08:20
bluem0ary: 作品。而本來語言就是優勝劣汰,方便223.137.207.145 11/14 08:20
bluem0ary: 使用好懂的最終會作為主流出現在大家223.137.207.145 11/14 08:20
bluem0ary: 口中,你看現在顏值這一詞幾乎沒人不223.137.207.145 11/14 08:20
bluem0ary: 用,雖然不知道它究竟是來自日本還是223.137.207.145 11/14 08:20
bluem0ary: 中國,但我想這詞起碼台灣在1x年前是223.137.207.145 11/14 08:20
bluem0ary: 沒有的吧?223.137.207.145 11/14 08:20
bluem0ary: 這就是語言文化入侵,除非你要跟我講223.137.207.145 11/14 08:28
bluem0ary: 一個是拿大砲對準我們的國家,一個是223.137.207.145 11/14 08:28
bluem0ary: 對台灣有過慘烈的殖民史但目前相安無223.137.207.145 11/14 08:28
bluem0ary: 事的國家,不然坦白說管他來自日本或223.137.207.145 11/14 08:28
bluem0ary: 中國,是哪裡有差223.137.207.145 11/14 08:28
snownow: 就算以簡易好懂來說我覺得資源也是>物料118.166.218.239 11/14 08:31
snownow: 啊,說真的講物料就只會想到原物料這種用118.166.218.239 11/14 08:31
snownow: 法而已,事實上前面不就有人看不懂?118.166.218.239 11/14 08:31
maggie777: b大上面說得沒錯,同樣兩字但在台灣意 122.121.196.85 11/14 08:35
maggie777: 思是不一樣的,“土豆”在中國是指馬鈴 122.121.196.85 11/14 08:35
maggie777: 薯,在台灣是指花生,“football”在 122.121.196.85 11/14 08:35
maggie777: 有些國家是指足球,在其他國家是指美 122.121.196.85 11/14 08:35
maggie777: 式足球。語言優勝劣汰,我想保留台灣 122.121.196.85 11/14 08:35
maggie777: 的用語,不想有台灣人看到“土豆”卻認 122.121.196.85 11/14 08:35
maggie777: 為是指馬鈴薯的那一天,只是這個用意。 122.121.196.85 11/14 08:35
c98518: 1:24開始的藍光好美 39.10.0.96 11/14 08:43
c98518: 我也是查不到日圈起源,能附個出處佐證嗎 39.10.0.96 11/14 08:45
c98518: ? 39.10.0.96 11/14 08:45
c98518: 從歌姬時代開始追日音,我是沒看過有jpop 39.10.0.96 11/14 08:46
c98518: 粉在說這詞 39.10.0.96 11/14 08:46
c98518: 這種詞可以在友人間使用,如果是網路上 39.10.0.96 11/14 08:48
c98518: 一定是會有「那是在說什麼」的疑惑 39.10.0.96 11/14 08:49
pkkcyc: 物料跟資源還是不太一樣,資源通常是指公118.231.216.115 11/14 08:49
pkkcyc: 司推動的行程,例如綜藝戲劇等。物料還包118.231.216.115 11/14 08:49
pkkcyc: 含花絮飯拍等等,事實上討論這麼多次,也118.231.216.115 11/14 08:49
pkkcyc: 沒討論出完全和物料用法相同的台灣用語118.231.216.115 11/14 08:49
Lemon17: 物料跟資源感覺不能互相替代 資源更常指 42.79.151.137 11/14 08:50
Lemon17: 是有沒有能力獲得曝光的機會吧(?) 42.79.151.137 11/14 08:50
bluem0ary: 資源想簡單一點就是錢,就是投入 210.242.37.99 11/14 08:50
bluem0ary: 物料是產出(中文字典則是包含材料、成 210.242.37.99 11/14 08:51
bluem0ary: 品等不同階段),但中國那用法就是 210.242.37.99 11/14 08:51
c98518: 畢竟「物料」在台灣會用到時,普遍就不是 39.10.0.96 11/14 08:51
c98518: 那個意思 39.10.0.96 11/14 08:51
bluem0ary: 大公司有很多資源→導致有很多物料可看 210.242.37.99 11/14 08:51
maggie777: 台灣youtuber們大概會說“我想拍一些東 122.121.196.85 11/14 08:54
maggie777: 西/內容/影片"之類的 122.121.196.85 11/14 08:54
c98518: 想到認識的日本人(會一點台式中文)說 39.10.0.96 11/14 08:59
c98518: 某偶像是他的女神 39.10.0.96 11/14 08:59
c98518: 我反問這要怎麼用日文說,他想不到 39.10.0.96 11/14 09:00
c98518: 最接近就是推し了 39.10.0.96 11/14 09:01
pttnew: 保留台灣用語,請問物料這詞台灣是有什麼 27.53.48.76 11/14 09:07
pttnew: 詞原本就是這個意思然後被淘汰了? 27.53.48.76 11/14 09:07
lovelife9999: 結果沒人討論MV了,聽說會打歌?那 49.217.5.154 11/14 09:07
lovelife9999: 期待一下! 49.217.5.154 11/14 09:07
soda0701: 背光鏡頭裡的金采源比例真的是OMG 125.228.254.9 11/14 09:12
soda0701: 然後櫻花的腮紅好像下太重了點 125.228.254.9 11/14 09:13
kuan0127: 這週音銀人歌會打歌,期待~223.139.171.134 11/14 09:15
vupxu6: 同樣上面說的 就是想保留台灣的用法 很多 106.69.184.20 11/14 09:31
vupxu6: 語言就是這樣慢慢不見的 不希望因為方便( 106.69.184.20 11/14 09:31
vupxu6: 其實也沒有很方便)就直接使用 106.69.184.20 11/14 09:31
howard850104: 追這團是真的幸福 出道曲打完就接小 125.227.16.193 11/14 09:43
howard850104: 團綜 然後後來再一個系列的團綜 沒 125.227.16.193 11/14 09:43
howard850104: 多久回歸預告就來了 125.227.16.193 11/14 09:43
bleach1991: 物料不是日圈用法吧 查日文辭典也沒有 153.242.178.12 11/14 09:45
bleach1991: 而且各大飯圈早就都被中國/微博侵蝕了 153.242.178.12 11/14 09:45
bleach1991: 哪個圈都有可能有支語XD 153.242.178.12 11/14 09:45
u1988926: 所以台灣的用法 物料 到底要怎麼樣說才 27.247.40.142 11/14 09:48
u1988926: 能到位? 現在大家都看得懂其實也沒有什 27.247.40.142 11/14 09:48
u1988926: 麼錯,語言本來就是一種約定俗成更何況 27.247.40.142 11/14 09:48
u1988926: 一些特殊用語本來就是什麼圈子才有那個 27.247.40.142 11/14 09:48
u1988926: 圈子慢慢發展出來的,誰都知道物料通常 27.247.40.142 11/14 09:48
u1988926: 是指材料原物料等,但在追星的圈子就是 27.247.40.142 11/14 09:48
u1988926: 統稱資源影片等等等 27.247.40.142 11/14 09:48
u1988926: 才會* (不好意思不小心複製貼上重複了 27.247.40.142 11/14 09:49
u1988926: ) 27.247.40.142 11/14 09:49
c98518: 整串討論哪裡得出大家都看得懂?XDD 39.10.0.96 11/14 09:50
yorda: 韓日也是沒有固有詞可以涵蓋之,直接用外來 49.216.232.5 11/14 09:50
yorda: 語。跟友人是直接講英文單詞。 49.216.232.5 11/14 09:50
disguised: 物料就是中國用法 contents在台灣對應 1.169.102.46 11/14 09:51
disguised: 的詞是內容 不是每個人都在看中國資料 1.169.102.46 11/14 09:51
disguised: 追星 怎麼變成通用說法了? 1.169.102.46 11/14 09:51
bluem0ary: 看不懂就學啊 支語又怎樣 210.242.37.99 11/14 09:51
bluem0ary: 用的人多了就懂了 事實就是有人先在這 210.242.37.99 11/14 09:51
bluem0ary: 篇推文推出這個辭了,有人看懂或許也有 210.242.37.99 11/14 09:52
bluem0ary: 人沒懂,但就是有人用了,要就說出一個 210.242.37.99 11/14 09:52
bluem0ary: 可以完全指代的詞,否則就是隨大家的 210.242.37.99 11/14 09:54
bluem0ary: 想法,各自愛用用啥 210.242.37.99 11/14 09:54
snownow: 就不覺得有比較好幹嘛要學? 114.137.198.43 11/14 09:55
bluem0ary: 現在也越來越多人用視頻取代影片了 210.242.37.99 11/14 09:55
snownow: [追這團有很多東西可以看]不就解決了 114.137.198.43 11/14 09:56
bluem0ary: 在YT許多留言處也有看到,我自己是覺得 210.242.37.99 11/14 09:56
kuan0127: 建議以後指哪個詞是支語時,也說台灣用223.139.171.134 11/14 09:57
kuan0127: 語該是什麼223.139.171.134 11/14 09:57
jiaxuan0504: 同求No Celestial 和Blue flame 真的 110.30.0.59 11/14 09:57
jiaxuan0504: 好喜歡這兩首 110.30.0.59 11/14 09:57
c98518: 幹嘛一定要學 =_= 39.10.0.96 11/14 09:57
bluem0ary: "視頻"語感太差所以沒使用 210.242.37.99 11/14 09:58
snownow: 不要再拉其他詞擴大戰場了,反正物料這個 114.137.198.43 11/14 09:58
snownow: 詞並不是你認為的普遍,它並沒有比較流行 114.137.198.43 11/14 09:58
bluem0ary: 沒叫你要學啊,就有人用,懂得就懂 210.242.37.99 11/14 09:59
bluem0ary: 擴大啥 不就是支語 210.242.37.99 11/14 09:59
yorda: Blue flame跟Impurities是漫畫的主題主題曲 49.216.232.5 11/14 10:06
yorda: ,但覺得1輯的歌再出MV的機率不高 49.216.232.5 11/14 10:06
hung31017: 吵死了 不然建議版主規定用語好了 49.216.48.54 11/14 10:06
yorda: 沒有固有詞就看個人要不要用啦,別再歪樓了 49.216.232.5 11/14 10:07
yorda: XD 49.216.232.5 11/14 10:07
hung31017: 用錯直接水桶 保證再也看不到看了心裡 49.216.48.54 11/14 10:07
hung31017: 不爽的用詞 49.216.48.54 11/14 10:07
hung31017: 這篇推文倒是滿impurities的 49.216.48.54 11/14 10:08
u1988926: 回正題 補推一下blue flame 神曲也希望 27.247.40.142 11/14 10:18
u1988926: 有mv 27.247.40.142 11/14 10:18
bluem0ary: 如果能上studio choom表演就很好了 210.242.37.99 11/14 10:20
freechy: No Celestial和Blue flame +1!223.137.163.230 11/14 10:39
Alean1973: 這首超好聽欸 101.9.185.159 11/14 10:43
yorda: http://i.imgur.com/wcaTQ9g.jpg 49.216.232.5 11/14 11:09
yorda: 打歌:11/18 音銀,11/20 人氣歌謠 49.216.232.5 11/14 11:10
Rawhide: ========好了回歸正題======== 27.247.43.95 11/14 11:20
Rawhide: E葉美瘋QQ 27.247.43.95 11/14 11:21
wisteriachi: 哇impurities有打歌 期待125.227.106.120 11/14 11:31
szuning13: 心臟受傷了 114.47.165.55 11/14 11:42
borntoeat: 竟然那麼多人對文化入侵毫無敏銳感,223.136.223.109 11/14 12:22
borntoeat: 還理直氣壯,一直覺得很妙,這就是大223.136.223.109 11/14 12:23
borntoeat: 眾重理輕文的下場吧223.136.223.109 11/14 12:23
bluem0ary: 有甚麼問題 現在不也一堆人www 一堆人 210.242.37.99 11/14 12:29
bluem0ary: 生草 顏值 210.242.37.99 11/14 12:30
bluem0ary: 不也文化入侵 還是你就明講 中國的就不 210.242.37.99 11/14 12:30
bluem0ary: 行,日本我好愛 210.242.37.99 11/14 12:30
pineapple824: 對啊中國我不行,怎麼了 36.231.6.206 11/14 12:34
pineapple824: 你自己都說文化入侵了還分不出來哪 36.231.6.206 11/14 12:40
pineapple824: 個叫文化入侵哪個不是 36.231.6.206 11/14 12:40
pttnew: 真的要一一清算外來用語算不完吧,麻煩文 27.53.48.76 11/14 13:16
pttnew: 化督導糾察隊請一一向各平台各板糾正宣導 27.53.48.76 11/14 13:16
pttnew: 尤其是Z世代最為嚴重的一代,請好好監督 27.53.48.76 11/14 13:17
pttnew: 喔要記得去數字板糾正喲,那裡充滿五毛 27.53.48.76 11/14 13:19
hung31017: 所以我說嘛,建議版主列出什麼話可以 49.216.48.54 11/14 13:19
hung31017: 說什麼話不能說,說錯就水桶,保證滿意 49.216.48.54 11/14 13:19
hung31017: (咦,這做法好像哪裡看過類似的...) 49.216.48.54 11/14 13:20
hung31017: 少在那邊戰文理。要做到完全防止所謂 49.216.48.54 11/14 13:22
hung31017: 的「文化入侵」只有一個做法就是用法 49.216.48.54 11/14 13:22
hung31017: 律或命令、乃至於各版版規。但這真的是 49.216.48.54 11/14 13:22
hung31017: 我們想要的嗎? 49.216.48.54 11/14 13:22
hung31017: 我好好一篇FIM寶文被搞的烏煙瘴氣 49.216.48.54 11/14 13:23
lovingyou: 躺地板開場會變每次回歸都有的傳統嗎?? 114.40.240.55 11/14 13:36
bluem0ary: 真的對各fearnot跟路人粉抱歉,我自己 210.242.37.99 11/14 13:46
bluem0ary: 也是fearnot卻在這邊恣意回覆歪曲正文 210.242.37.99 11/14 13:46
bluem0ary: 拍謝拍謝 210.242.37.99 11/14 13:47
sayauser: 支語警察到底要戰幾篇…最近頻率也太高223.141.162.237 11/14 14:48
inohno: 希望blue flame 也有mv +1118.232.105.220 11/14 16:18
pf775: 高端也算中共用語吧 114.136.115.79 11/14 16:21
maggie777: 對全世界“唯一對台灣做武力威脅”的 122.121.196.85 11/14 16:22
maggie777: 敵國的文化入侵,我們當然要特別警示, 122.121.196.85 11/14 16:22
maggie777: 中共大外內宣洗腦方式就是“我們都說 122.121.196.85 11/14 16:22
maggie777: 中文,所以我們都是一家人,所以你是 122.121.196.85 11/14 16:22
maggie777: 我的”。(那所有英語系、西班牙系等等 122.121.196.85 11/14 16:22
maggie777: 國家呢?)今天中國如果沒對台灣長年武力 122.121.196.85 11/14 16:22
maggie777: 威脅,和台灣以國與國身份平起平坐,就 122.121.196.85 11/14 16:22
maggie777: 像現在台日關係只是友好地緣鄰居的話, 122.121.196.85 11/14 16:22
maggie777: 我不會閒到特別標示“物料”是中國用語 122.121.196.85 11/14 16:22
maggie777: 。我覺得“標示出區別”是抵抗敵國文 122.121.196.85 11/14 16:22
maggie777: 化入侵的一種方式,我們已經在打“認 122.121.196.85 11/14 16:22
maggie777: 知戰”了。也在此對fearnot和路人粉表 122.121.196.85 11/14 16:22
maggie777: 示抱歉。 122.121.196.85 11/14 16:22
snownow: 支語會吵起來不就每次都有人要堅持不是支118.166.237.115 11/14 16:23
snownow: 語,然後大家好好的討論,接著就會有人嗆118.166.237.115 11/14 16:24
snownow: 說優劣淘汰,接著就吵成一團,然後又有更118.166.237.115 11/14 16:24
snownow: 多人的跳出來說文章都歪了,都是支語警察118.166.237.115 11/14 16:25
snownow: 害的,怎麼不看火藥味誰點的= =118.166.237.115 11/14 16:25
pf775: 接地氣也是中共用語223.140.189.107 11/14 16:31
bluem0ary: 本來不想回 有用到優劣的就我 我有嗆? 210.242.37.99 11/14 16:37
JJFROMCIA: 這mv光影控制好好看。太厲害了 114.40.239.180 11/14 17:40
osloday: 超美 這首有夠好聽而且舞很讚 220.136.20.248 11/14 18:09
u1988926: 支語警察會吵起來更多是因為開始說的那 27.247.40.142 11/14 18:17
u1988926: 個源頭也沒搞得很清楚就一副指教的語氣 27.247.40.142 11/14 18:17
u1988926: 吧= = 然後,真的不是用支語就自認為是 27.247.40.142 11/14 18:17
u1988926: 中國人或文化侵略之類的,很多人還是分 27.247.40.142 11/14 18:17
u1988926: 得很清楚就是外來語 謝謝 27.247.40.142 11/14 18:17
pkkcyc: 所以支語警察講了這麼多,找的完全等義的118.231.216.115 11/14 18:31
pkkcyc: 詞了嗎。如果沒有,為什麼不能用外來語118.231.216.115 11/14 18:31
alyssa833: 為什麼要在LS好好的貼文下面吵架== 42.77.107.179 11/14 18:41
wonwoo: 作為整件事的開端 只是感慨的發言也沒有想 39.14.48.31 11/14 18:42
wonwoo: 要指教的意圖 覺得對這團很抱歉 請大家重 39.14.48.31 11/14 18:42
wonwoo: 點放在團體上吧!!! 39.14.48.31 11/14 18:42
j710812: 講contents不就好了 為什麼一定要用物料 219.68.15.141 11/14 18:58
j710812: ? 219.68.15.141 11/14 18:58
sa03sa07: 期待打歌!這首的舞蹈超漂亮的! 223.137.43.74 11/14 19:03
YdNic1412: MV超美超俐落 1.164.122.19 11/14 19:16
lunasol0504: 蠻好聽的 歌曲編曲這首都很不錯耶~n 36.238.141.225 11/14 19:26
lunasol0504: o celestial也很不錯 36.238.141.225 11/14 19:26
swiverose: 推LS!期待打歌 這次回歸太多舛了 223.138.1.123 11/14 19:30
swiverose: 我都直接講東西xd 再不然content 晶晶 223.138.1.123 11/14 19:30
swiverose: 體一起用起來 223.138.1.123 11/14 19:30
abellea85209: content會被說烙英文 118.161.4.202 11/14 19:55
xieren: 推LS 112.105.16.125 11/14 19:56
ryanwen: 真無聊,就算是中國用語又怎樣?講了會182.233.178.165 11/14 20:24
ryanwen: 變笨還是無法溝通?不要矯枉過正好嗎182.233.178.165 11/14 20:25
chiasian: 這首歌真的很棒舞也編得很好!期待LS音 42.77.154.246 11/14 20:44
chiasian: 放舞台 42.77.154.246 11/14 20:44
forwardrou: LE也要出漫畫了嗎XD,因為都是Hybe旗 101.139.74.82 11/14 21:00
forwardrou: 下公司所屬團的關係? 101.139.74.82 11/14 21:00
forwardrou: 這首聽起來就是,成員們音域都合適, 101.139.74.82 11/14 21:04
forwardrou: 舞蹈也可以,但跟Antifragile比起來, 101.139.74.82 11/14 21:04
forwardrou: 後者確實更適合當主打XD 101.139.74.82 11/14 21:04
YdNic1412: 你可以用支語,別人也可以表達不喜歡 111.249.76.5 11/14 21:20
hsein: 剩no celestial了偷偷期待一下 220.128.162.55 11/14 21:39
sweetmita: 這版已經不是第一次吵物料了 不論是內 27.240.240.188 11/14 22:04
sweetmita: 容/素材還是資源都跟物料指稱的意思有 27.240.240.188 11/14 22:04
sweetmita: 些微落差 27.240.240.188 11/14 22:04
sweetmita: 網路世代有外來語本來就很正常 大家快 27.240.240.188 11/14 22:05
sweetmita: 樂追星不好嗎 27.240.240.188 11/14 22:05
sweetmita: 回來推LS Impurities!舞蹈和氛圍都超 27.240.240.188 11/14 22:06
sweetmita: 讚!感謝公司出MV~ 27.240.240.188 11/14 22:06
moorning: 好聽 1.165.163.3 11/14 23:23
leohayashi1: 說真的啦,某些地方政治傾向偏某顏 114.32.57.56 11/14 23:24
leohayashi1: 色都會說x到出汁,x到出汁是來自香 114.32.57.56 11/14 23:24
leohayashi1: 港廣東話的用語,現在香港回歸中國 114.32.57.56 11/14 23:24
leohayashi1: 了應該要禁止不是? 不用矯枉過正 114.32.57.56 11/14 23:24
aoe7250350: 還以為這篇爆 是LS大火 原來都在聊支 101.137.42.67 11/14 23:38
aoe7250350: 語 101.137.42.67 11/14 23:38
maggie777: 香港有武力威脅台灣嗎?沒有。你要提 122.121.196.85 11/15 00:25
maggie777: 香港,剛好,中共抖音正在打壓粵語廣東 122.121.196.85 11/15 00:25
maggie777: 話的用戶,他們用意是什麼?香港人他 122.121.196.85 11/15 00:25
maggie777: 們主張要保衛粵語,為什麼?不要小看 122.121.196.85 11/15 00:25
maggie777: 文字語言的力量。 122.121.196.85 11/15 00:25
godina: 說到支語 可否請大家不要再用“女主” 了 123.195.4.146 11/15 00:57
godina: ...看了真的很礙眼 ,好好的說女主角很 123.195.4.146 11/15 00:57
godina: 難嗎~ 123.195.4.146 11/15 00:57
godina: 回歸正題 這首歌很有質感好聽~ 123.195.4.146 11/15 01:04
ToTakeWing: 同意Maggie777 114.36.216.28 11/15 01:06
kingianlin: 不要妄想改變別人的想法,大家都 49.216.23.8 11/15 01:25
kingianlin: 沒那麼偉大,能接受就使用,不能 49.216.23.8 11/15 01:25
kingianlin: 接受就不用。 49.216.23.8 11/15 01:25
kingianlin: 更何況也就是推文裡說罷了,推文看不 49.216.23.8 11/15 01:26
kingianlin: 懂你可以去查詢,不想了解也可以忽略 49.216.23.8 11/15 01:26
kingianlin: ,為什麼要一直糾結這種東西 49.216.23.8 11/15 01:26
kingianlin: 好好一篇文章 唉… 49.216.23.8 11/15 01:32
Same: 同意Maggie777118.231.184.122 11/15 02:19
u1988926: 還是覺得矯枉過正 用支語不代表認同中國 27.247.40.142 11/15 08:44
u1988926: ,就是外來語而已 反而contents可以物料 27.247.40.142 11/15 08:45
u1988926: 不行不是很怪嗎? 都是外來語好嗎 如果 27.247.40.142 11/15 08:45
u1988926: 要扯政治 雖然對面拿著大砲對準我們 不 27.247.40.142 11/15 08:45
u1988926: 代表其他國家真的就對我們比較好 都一樣 27.247.40.142 11/15 08:45
u1988926: 爛 那就以後一視同仁一起抓 如果真的怕 27.247.40.142 11/15 08:45
u1988926: 失去自由不如平常多關注自家事吧,畢竟 27.247.40.142 11/15 08:45
u1988926: 現在是連部分人用個支語都不自由了(我 27.247.40.142 11/15 08:45
u1988926: 當然完全理解有人不喜歡支語,不妨礙別 27.247.40.142 11/15 08:45
u1988926: 人使用吧) 27.247.40.142 11/15 08:45
pkkcyc: 所以到底找到完全同義的詞了沒?如果是像" 118.231.136.3 11/15 08:45
pkkcyc: 視頻"這種語義長度完全一樣的詞,不用支語 118.231.136.3 11/15 08:45
pkkcyc: 警察出面就會被噓爆了。但有些外來語就是 118.231.136.3 11/15 08:45
pkkcyc: 沒有同義的本國語啊 118.231.136.3 11/15 08:45
nnw224: 以後用語的提醒能否在置底XD 沒有粉絲會希 59.124.112.76 11/15 09:30
nnw224: 望自己愛團文章底下變這樣吧 59.124.112.76 11/15 09:30
molly1222: 這首真的超級好聽!!!舞台編舞也很好 101.10.45.103 11/16 14:09
molly1222: 看~~~~ 101.10.45.103 11/16 14:09
sodavoxyi: 想看推文討論結果8成都在討論用語== 114.32.152.169 11/18 10:23

你可能也想看看

搜尋相關網站