為什麼這篇看不懂英文鄉民發文收入到精華區:因為在看不懂英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者pretendhappy ()看板intltrade標題[請益] 看不懂的英文信時間Thu Ma...
看不懂英文 在 李鼎 Instagram 的最佳貼文
2021-09-03 16:06:51
我在鹿港被這家燈籠店吸引 但離去的時候 最教我難忘的 不只是那每盞燈籠上的圖案 以及老闆桌上仍然沒有放棄創作的濕潤工具 或是桌上一本寫滿英文、法文 卻是外籍旅客留下隻字片語的感動 與怕老闆看不懂英文法文,而畫下的插畫 更或是 老闆懸掛自己父親的照片 而是 他們口的春聯 不是大吉大利大發財的字眼 而是...
我們寄了樣品請波蘭人做測試
而他回的信完全在我無法理解的範圍內...
可以請大家幫忙看一下意思嗎?
thank for information. I wait on sample.
I have yet idea on production sure device simultaneously, which willingly
later at you to order. It is similar to produced by you things. I have to
check only yet, or has not on then patent in Europe. How it will turn out,
that not, then I will send you and you will estimate or you can this produce.
我猜他的意思是否是說還沒收到樣品之前對我產品無信心所以要較晚才能確認下單
他要確認過後而且確認這種東西在歐洲是沒有專利的 才會回信給我評估或是安排生產
請大家提供一下意見 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.211.126
※ 編輯: pretendhappy 來自: 59.126.211.126 (03/06 09:02)