為什麼這篇看不懂的英文鄉民發文收入到精華區:因為在看不懂的英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者pretendhappy ()看板intltrade標題[請益] 看不懂的英文信時間Thu Ma...
看不懂的英文 在 未秧 Winter Instagram 的最佳貼文
2021-08-18 15:24:16
「所以你們現在還有聯絡嗎?」 ⠀⠀⠀⠀ 「有。」 ⠀⠀⠀⠀ 「你們是,怎麼樣子的關係?」 ⠀⠀⠀⠀ 「我不知道,就是很尷尬的關係。我真的不知道,我覺得很難受、真的很難受。」 「那是一種,很,窒息的感覺。」 ⠀⠀⠀⠀ 他沒有回我什麼,但一直以來他也只會問而不答,這是他能給我的最大的關心,也怕我再說下去...
我們寄了樣品請波蘭人做測試
而他回的信完全在我無法理解的範圍內...
可以請大家幫忙看一下意思嗎?
thank for information. I wait on sample.
I have yet idea on production sure device simultaneously, which willingly
later at you to order. It is similar to produced by you things. I have to
check only yet, or has not on then patent in Europe. How it will turn out,
that not, then I will send you and you will estimate or you can this produce.
我猜他的意思是否是說還沒收到樣品之前對我產品無信心所以要較晚才能確認下單
他要確認過後而且確認這種東西在歐洲是沒有專利的 才會回信給我評估或是安排生產
請大家提供一下意見 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.211.126
※ 編輯: pretendhappy 來自: 59.126.211.126 (03/06 09:02)