[爆卦]盤子意思由來是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇盤子意思由來鄉民發文沒有被收入到精華區:在盤子意思由來這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 盤子意思由來產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 好像很可愛….喜歡嗎?想不想要? Mao's樂陶陶 x 沒格私生活 聯名畫畫盤❤️ 先+1啦 之後找日期抽第二波 已購課的同學先抽第一波 請到FB社團搜尋 #輕鬆畫出每一天 要記得填寫購課日跟 #好學校 的個人檔案名字才能加入哦 👉🏻抽獎網址 https://www.facebook.com/gr...

盤子意思由來 在 金魚腦的筆記本 Instagram 的精選貼文

2021-05-02 03:18:36

🏮暗席 @dark.seat 📍台北市中山區林森北路133巷16號B1 🚇捷運中山站 🕗20:00-05:00 無公休 💰可刷卡,服務費10%,人均低消$350/週日~週四 $500/週五、週六、國定假日(包含前一天) ✔#新開幕 目前仍在試營運期間。「暗席」店名由來是台語中「晚上」晚上的意思,地點...

盤子意思由來 在 杰宇的法文邂逅 Instagram 的最佳解答

2020-07-08 22:44:13

【每日一杰課|俚語篇】 大家沒時間好好吃一頓飯時,都會怎麼做呢?😋  其實這個俗語我每週六會用到 😂 因為週六是我一個禮拜中,課排最滿的時候,通常中午的時間無法去餐廳坐著好好吃飯,只能匆忙、簡單的吃點東西,於是我到晚上會跟朋友說:  - Je meurs de faim ! J’ai en...

  • 盤子意思由來 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-07-30 14:15:47
    有 104 人按讚

    好像很可愛….喜歡嗎?想不想要?
    Mao's樂陶陶 x 沒格私生活 聯名畫畫盤❤️ 先+1啦 之後找日期抽第二波

    已購課的同學先抽第一波
    請到FB社團搜尋 #輕鬆畫出每一天
    要記得填寫購課日跟 #好學校 的個人檔案名字才能加入哦
    👉🏻抽獎網址 https://www.facebook.com/groups/lazymeg/permalink/4079580695494306/

    可以選我畫的這三盤之一或是自己送圖製作哦

    -

    是不是在等什麼時候開課 😁😁😁
    哈哈哈 剪片完我在家追劇好多天,一直放空….(推一下 #如蝶翩翩 宋康好可愛)

    剛好有機會可以因為課程跟 #樂陶陶 合作,幫大家爭取名額讓你也可以製作屬於自己獨一無二的盤子喔!

    就來說一下選這三個 #插圖 的由來吧~

    躺著吃很飽的是我第一套貼圖作品「飽呆 Fatty 」人說 吃飯皇帝大🤣 就好像現在的我~什麼都不想做,只要吃飽飽就好(我在珍惜廢的日子)

    左邊是 #塔羅牌 的「愚人」有勇往直前 天真 什麼都不怕的意思,我覺得自己也很像愚人,一直衝啊衝啊!對什麼事都好奇都想學

    右邊是我最近常抽到的「皇后」,除了可以照顧他人 把愛傳遞,也是一個好媽媽的角色,我正在往這個方向努力💪🏻

    在這段疫情中,你呢?
    扮演了什麼角色呢?

    -
    再跟你們說個好消息,就是我的課程一開始以為會講很慢,預計3.5小時,但實際製作不到兩小時,節奏節奏很重要,看得清楚明白最重要,而且我已經講得夠慢了~~夠詳細還是不足時數,所以老師在第五單元貼圖的部分會示範爆多動作!!!你看完也可以出貼圖囉~期待嗎?

    原本21堂變成25堂,平均一堂課只有$63 (嚇)我比珍奶🧋還便宜

    #你賺到了 ~說完了~就醬!!!!哈哈哈

    八月開始囉~希望疫情快快快快快過去,大家都能打上疫苗,回復正常日子。

    #樂陶陶畫畫盤
    #把你的插畫變成餐桌風景
    #drawing #doodle #foodgram #illustration #隨筆Q萌大頭貼輕鬆畫出每一天 #開啟你的插畫人生 #插圖 #插畫 #點心盤 #塗鴉
    #抽獎活動只限台灣寄送地區參加請見諒

    -

    ▍走進 Q 萌插畫的世界,創造可愛人物從自己筆下開始🖍 https://class.lazymeg.com

  • 盤子意思由來 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答

    2020-10-16 19:00:34
    有 18 人按讚

    #EZTALK #你不知道的美國大小事

    🍽Tableware: Plates
    🇺🇸美國生活諺語再開👉料理工具篇之「盤 plate」篇

    在聊了這麼多跟 food 有關的生活用語之後,我們換個口味,來看看跟裝食物的容器:盤子plate有關的Idiom吧🤔

    1⃣ have a lot of things on your plate
    2⃣ have one’s plate full / have a full plate
    3⃣ has/keeps (an amount of/all the) plates spinning
    4⃣ blue plate special
    5⃣ clean one’s plate

    --
    We’ve talked a lot about food, but what about the tableware we put it on (and in)? Are there idioms in English that make use of plates, bowls and cups? Of course there are!
    我們之前已經聊夠了跟食物有關的諺語,那麼,放食物的碗盤跟杯子,是否也有諺語呢?當然有囉!

    Let’s start off with plates. If you have a lot of food on your plate, it’s going to take a long time to finish, right? In fact, you may not even be able to finish it at all. So if you say you 1⃣ have a lot of things on your plate, it means you have a lot of things to deal with, or a lot of work to do. Ex: I’d like to help you out, but I have a lot on my plate right now. The same meaning can be expressed with 2⃣“have one’s plate full” or “have a full plate.” Ex: I have a full plate today, but I should have free time on Friday.
    我們這禮拜先介紹盤子(plate)。如果你的盤中盛了一大堆食物,表示你得花很多時間吃完,是吧?你甚至根本吃不完。所以,如果你說 have a lot of things on the plate,就是表達「手頭上有很多事情要處理、完成」。如:I’d like to help you out, but I have a lot on my plate right now.(我很想幫你,但我現在手上有很多事要忙。)片語have one’s plate full或have a full plate也是表達相同意思,如:I have a full plate today, but I should have free time on Friday.(我今天超忙的,但我週五應該有空。)

    Have you ever seen a circus act where a performer spins a number of plates on top of wooden poles? It looks challenging, doesn’t it? So if you say 3⃣ somebody has/keeps (an amount of/all the) plates spinning, it means they’re dealing with a number of different things at once. Ex: I don’t know how working mothers manage to keep so many plates spinning.
    你曾經看過雜耍團有人用木棍頂著一堆盤子旋轉嗎?看起來很難吧?所以,如果你說某人has/keeps (an amount of/all the) plate spinning,就是說他們正在處理一堆棘手、難以處理的事情。如:I don’t know how working mothers manage to keep so many plates spinning.(我不知道全職媽媽怎麼能處理這麼多麻煩事。)

    But some plate-related idioms are actually about food. If you go to a diner or cafe in the U.S. or Canada, you may see a 4⃣“blue plate special” item on the menu. This refers to a low-priced meal that usually changes daily. But why is it called a blue plate special? Is it served on a blue plate? In the 1920s and ’30s, it actually was served on a blue plate, which is where the name comes from. But these days the plate is more likely to be white. Ex: The diner across the street has a good blue plate special.
    不過,有些跟碗相關的諺語倒是真的跟食物有關。如果你去到美國或加拿大的餐廳或簡餐店,你或許會在菜單上看到「藍盤特餐」。這指的是每天會換的低價餐點。但為什麼要叫這個名稱呢?事實上,在二零到三零年代時期,當時餐點事實上是用藍色盤子裝的,所以才有這名稱的由來。不過最近供餐的盤子都已經換成白色的了。如:The diner across the street has a good blue plate special.(對街餐廳供應的便宜特餐很好吃。)

    And finally, let’s talk about cleaning your plate. If you think this is about washing the dishes, you’re wrong. 5⃣ To clean one’s plate means to eat all of the food on it. Ex: The dinner Mom made was so good that we all cleaned our plates.
    最後來聊聊洗盤子(clean your plate)這件事。如果你以為我們真的是要聊洗碗,那你就錯了。clean one’s plate事實上是「把所有東西吃光」的意思。如:The dinner Mom made was so good that we all cleaned our plates.(老媽煮的晚餐太好吃了,大家都吃到碗底朝天。)
    --
    🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選

  • 盤子意思由來 在 北海道妞遊日本 Facebook 的精選貼文

    2020-06-13 22:00:39
    有 334 人按讚

    日文的吃到飽,除了「食べ放題」之外, 還有ビュッフェ(buffet)和バイキング(viking),不過到底是差在哪裡?
    #就算不知道其實也用的很自在的三個字

    首先是來源的語種不一樣。

    1. 食べ放題:日文
    2. ビュッフェ(buffet):源自法文
    3. バイキング:和製英語(源自英文的字彙,日文把它創造成其他意思。)

    第二是關於由來方面。


    💡食べ放題
    「放題」本意是隨心所欲、任意無限制,前面只要放動詞連用形就可以無限創造各種放題,這兩個字去日本時也很常看到,非常好用。例如:飲み放題(喝到飽)、乗り放題(無限搭乘)。


    💡ビュッフェ(buffet)
    在法文中原指是在派對中站著吃,日本也有立食party,或在一些慶祝的場合,還是有不少是採「立食形式」。
    不過現在也指在飯店或餐廳,從大盤子中夾自己想吃的食物,放在小盤子裡,再回到座位坐著吃的形態。


    💡バイキング(viking)
    這個字只有日本拿來當做吃到飽的意思。
    原因是因為全日本第一間引進第一間吃到飽的餐廳就叫「Viking」。
    這個餐廳位在「東京帝國飯店」裡面。


    會用viking這個字是因為,在1957年,帝國飯店的老闆犬丸徹三到丹麥旅行,在哥本哈根看到了北歐式的buffet「smorgasbord」,犬丸非常喜歡這種愛吃什麼、想吃多少、可以自己無限夾的用餐方式,所以就引進到自己飯店的餐廳。


    原本想說把smorgasbord當成外來語來用就好,但這個字發音對日本人太難,犬丸就想到了北歐海盜的豪邁形象,所以就用了 Viking(維京)這個字。

    隔年自家飯店開幕的自助式餐廳也取名為「Imperial Viking」,後來「Viking」就演變成吃到飽的意思了。


    附帶一提,當時「Imperial Viking」自助式餐廳非常受歡迎,那時大學畢業的薪水一個月還不到日幣13,000元,但「Imperial Viking」的午餐就要價1,200日幣,晚餐1,600日幣,但即便如此,仍舊是大排長龍。


    #日文的和製英語也很奇葩
    #隊友說日文一定要拿別人的語言來變來變去嗎XD
    #來寫個你沒想過的和製英語特集好了
    #照片的餐廳是在登別的GrandHotel

你可能也想看看

搜尋相關網站