[爆卦]痕跡同義詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇痕跡同義詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在痕跡同義詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 痕跡同義詞產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅每日一冷,也在其Facebook貼文中提到, #微冷 #冷專欄 這句話,那句話,究竟是誰說的話? 「我越了解人,越喜歡狗。」 大家好。狗這種生物,存在的目的似乎就是為了主人。狗狗付出別無二心的絕對忠誠,加上無條件的愛和陪伴。科宅編認為,不喜歡狗的人大概都沒有心腸。#開局地圖砲 開頭引述的話卻意外拐了個彎,借用狗的單純,來怒批人類的醜...

痕跡同義詞 在 Jying Chang Instagram 的最讚貼文

2021-07-06 13:12:11

#purrreads​ 李維菁《老派約會之必要》​ ​ 「我只在意無聲無息的小事,有人疲憊地倒下,或者小小的純真遭到劫奪,或者不合時宜的認真遭到嘲弄。其實時間過於永恆,看著我們它根本哈欠連連。」​ ​ 小時候幻想過無數次長大後的模樣,我們會成為理想中的樣子,有些標籤,有些自信,亦有些小毛病。時間在每...

  • 痕跡同義詞 在 每日一冷 Facebook 的最佳解答

    2018-04-05 16:07:33
    有 419 人按讚

    #微冷 #冷專欄 這句話,那句話,究竟是誰說的話?
     
    「我越了解人,越喜歡狗。」
     
    大家好。狗這種生物,存在的目的似乎就是為了主人。狗狗付出別無二心的絕對忠誠,加上無條件的愛和陪伴。科宅編認為,不喜歡狗的人大概都沒有心腸。#開局地圖砲
     
    開頭引述的話卻意外拐了個彎,借用狗的單純,來怒批人類的醜惡。但是,這句簡短的妙語究竟出自誰?
     
    剛從人間登出不久的李敖,在著作《李敖有話說》中指出「我認識的人越多越喜歡狗」出自法國的羅蘭夫人。就是那位在大革命中站錯邊,結果被雅克賓黨的恐怖統治清算,死於斷頭台的羅蘭夫人。所以結案囉,今天收工,我們下次再見~再見~
     
    當然不是這樣。身為二十一世紀的冷知識人。有著 google 大神的優勢,應該能比古早時代,只能靠博聞強記的李敖,知道得更多,做得更好?
     
    首先,羅蘭夫人是崩啾崩啾的法國人,一定不是講中文。【要查證名言,或是追溯任何訊息的出處,第一步一定是設法找到原語言,減少輾轉傳播中出現的失真】。而且,大概李敖的文化影響力大,幾乎所有中文來源都指向羅蘭夫人,沒辦法增加我們既有的訊息。
     
    話說,評估史料的真實性有一個法則:轉述的人的年代和事件發生的【時間】越接近越好,中間經過越少【轉述、翻譯】則越可信,還要小心敵對方的惡意抹黑栽贓。
     
    我們開始囉,肉搜心法第一步,線索很少的時候,一個好去處是 wikiquote,這是維基百科的子站,專門編纂名人名句。
     
    腦中OS:「維基?嘖嘖。什麼人都可以編輯的地方怎麼可信?」
     
    沒錯,維基百科本身並不可信,可是它有多種語言獨立運作。表示位於各國,知道各種線索的人都有可能心血來潮,在條目上(或「討論」頁面)編寫,來吸引眾人注意。當複數個鄉民注意到一件小事,讓古今中外的無數耳目和情報匯集起來,力量很驚人的。很可能指向無庸置疑的強力線索。
     
    所以,當我在法文版的羅蘭夫人 wikiquote 完全找不到這句話的痕跡,就覺得有貓膩啦。fr.wikiquote.org/wiki/Manon_Roland → 怎麼沒寫,森七七。
     
    對了,法文我本人當然是看不懂。但句子的關鍵詞「狗」總得出現,用單字 "chien" (崩啾崩啾的狗)搜尋網頁即可。但結果完全國防布。
     
    這表示1、這句話無關痛癢,法國人不是很在乎所以沒有寫。或者2、這句話根本不是羅蘭夫人說的。
     
    怎麼辦?冷靜,冷靜,重整思緒。
     
    欸,等等喔,李敖懂法文嗎?很可能不懂。這表示他接觸到的已經是二手資訊惹。而台灣接收最多的二手資訊,要不就來自美國(英文)、要不就來自日本(霓虹語)。那就先找英文,因為我只懂英文。
     
    肉搜心法第二步:乖乖爬文。
     
    翻譯翻譯,同義詞的排列組合有很多可能。姑且先試試「The more I know people, the more I like dogs」。當我讀到這個網頁,整理了一掛名人似乎都說過這話,事情不妙了。www.dogquotations.com/dog-quote-variations.html 尤其是名單裡有馬克吐溫,更是不妙加三級。
     
    眾所周知,當一句名言被歸在馬克吐溫頭上,通常就是「大家都覺得很耳熟,但沒有人知道真正的出處」的意思。馬克吐溫可以代換成愛因斯坦、林肯、德雷莎修女、或其他大家耳熟能詳,卻又不是真的很熟悉的名人。#人體名言產生器
     
    我不放棄!仔細再看,網頁中整理的疑似名人出處中,法國人的比例特別高——戴高樂和其他含有 de 的法文名,是否表示英語圈認為這句話應該是某個法國人說的,相信原文是法文,但不確定是誰,所以就隨便亂套一個法國名人?
     
    事到如今,嗯,我不是很想用這招的!但看來是不用不行啦!
     
    肉搜心法最終奧義:網路上哪裡有大量的古老文獻,還能智慧搜尋的呢?答案是 Google Books 了。我們都知道羅蘭夫人死於法國大革命之後,表示她是十八世紀的人。而 Google Books 數位化了大量的各國文獻,還可以限制年代搜尋。
     
    結果是......燈燈燈,出來了。1822 年,一本稱為《歷史與文藝筆記》(Tablettes Historiques et Littéraires)的書是最早(可得)的來源。再早就沒有了。
     
    「我認識越多人,就越喜歡狗」出處是......是軼名。原文是這樣寫的:
     
    "Nous venons de recevoir le Miroir de la Somme, il contient les niaiseries suivantes: Une dame disait l’autre jour: plus je connais les hommes, mieux j’aime les chiens."
    (我們收到一面來自索姆的鏡子,上面寫著這樣的蠢話:一位女士先前曾說:「我越認識人類,就更加喜歡狗。」)
     
    感覺就是個十九世紀法國的早餐飲料塑膠膜上的冷笑話。大家還記得史料判定法則嗎?羅蘭夫人死於 1793 年,相當不可能她的話會初次出現在整整三十年後的一本書上,甚至沒被指名出來。
     
    因此,結論非常反高潮:來源是法國民間,確切出處在有更多線索出爐前暫時未知!
     
    已知的未知也算是知識。仍有學到東西,吧。自己說(小聲)。
     
    肉搜下來學到什麼?整理一下,我們知道「我認識越多人,就越喜歡狗」應該是十九世紀法國文化圈中的流行語。流行語當然人人都可以說,有各種出處也就不意外。
     
    當這句俏皮話流傳到英文世界,很可能亂找了個法國名人背書。羅蘭夫人可能就是這樣躺槍的。畢竟,羅蘭夫人其實不是諷刺作家,她是個沙龍(上流知識分子的集會)女主人,寫文章也是為了政治的倡議。這台詞與角色形象,細想真的是不太對。
     
    那,為什麼冷編科宅要小題大作,從一句俏皮話寫惹一整篇肉搜實況?因為這是後真相時代,因為網路太多的人云亦云,因為從眾很簡單,而批判性思考卻往往被當成來搗亂的而不受歡迎。然而,翻開報紙打開電視,信錯了資訊來源,愚人節每天都過~~
     
    那麼在此祝大家(與往日誤信的錯誤常識)分手快樂。繼續看每日一冷,一起變得越來越聰明。
     
    讀者還知道有什麼名言,大家都說是某人說的,但某人其實是無辜躺槍的呢?請一定要糾正我的錯誤常識,某科宅的腦袋,預先感謝您XD 掰掰。

  • 痕跡同義詞 在 神學是粉紅色的秋 theologia autumnitas rosea est - 陳韋安 Facebook 的最讚貼文

    2017-02-06 07:32:12
    有 434 人按讚


    〈神聖的平淡〉

    作者:陳韋安

    抑或「平淡的神聖」?我自己也搞不清楚。不過,無論是「神聖的平淡」還是「平淡的神聖」,本文打算談論的主題是主日崇拜。

    近日生病了,剛巧沒有講道之約,所以,前陣子我獨個兒留在長洲養病並且參與崇拜。上網搜索,得知長洲某教會的崇拜時間是十點半,我就早十分鐘到達,在禮堂一角安靜坐下,等待崇拜開始。怎料,到了十點半,我才得知十點半其實是崇拜的預備時間,崇拜要再多等十分鐘才正式開始。因此,我就在一個陌生的禮堂等待了接近足足二十分鐘。我要說,這貌似平淡的二十分鐘,對於幾乎每星期都要講道的我來說,卻讓我徹徹底底經歷一種平淡卻神聖的震撼。

    基督教從來都是一個有關時間的信仰。世上第一個被稱為「聖」的事物是甚麼?不是一座山,不是一座祭壇,而是時間。第七日的安息日正是上帝聖化的時間。因此,無論是猶太信仰還是基督教,其實都是一個注重「時間」多於「空間」的宗教。猶太學者拉比赫舍爾(Abraham Joshua Heschel)甚至說:「我們不該說時間流逝,而應說空間流經時間。不是時間逝去,而是肉身在時間中逝去。」

    時間先於空間。一個很有趣的觀點。因此,我反省:主日是被上帝聖化的時間(sacred time)。進入神聖的時間,正是主日崇拜的首要目的。以前人們稱「星期日崇拜」為「守禮拜」,正表達出對神聖時間的守護。因此,星期日作為聖日,其實不是偶爾地進到我們的生活。而是剛相反,乃是我們進入了神聖的時間——不是星期日臨到我們,而是我們進入了聖日。

    既然主日是神聖的時間,它就無需添加任何別的東西使之為聖——神聖的時間不需要像聖誕樹一般,加上任何華美外加的人工裝飾——星期日本身就是神聖的。因此,在平靜與平淡之中發現星期日的痕跡,讓看似沒有甚麼事情發生的日子流露出自身的神聖,正是基督徒守主日的責任。簡單的說,平淡地渡過星期日,本來就是一件神聖的事。「讓星期日成為星期日」(Let Sunday be Sunday),正是基督徒回應主日的要訣。

    教會卻往往為主日添加許多「人工的神聖」。我們都嚮往特殊,我們以為特殊就是「聖」——沒錯,「聖」是特殊的,但這特殊本來已經存在於時間裏。因此,任何人工添加的特殊,反倒玷污了本身的特殊。須知道:聖經希伯來文本來沒有「物」(thing)字的同義詞。後期希伯來文意指「物」的 “davar”,意思其實是「言語」、「字詞」、「言說」。因此,任何「物化了的主日」,都影響了主日的神聖。

    因此,教會不妨扭轉自身的屬靈文化,不是享受添加的特殊,而是享受神聖的平淡;不是用更多的特殊去取代平淡,從而讓特殊也變得乏味,而是從平淡中細嚐上帝的神聖,從常態中重建神聖的特殊;不是倍增特殊的培靈會、奮興會、特會,而是回歸享受平淡卻神聖的聖日。

    (原載於《時代論壇》「若天.若離」專欄)

    (Facebook 推出了「搶先看」(See First)的設定。設定後,一有新Post,都會優先立即提示您,不會miss 任何一篇文章)

    IG: http://www.instagram.com/theologia_autumnitas/
    Telegram: https://telegram.me/theologia

  • 痕跡同義詞 在 屁寶少爺。女僕。男傭 Facebook 的最讚貼文

    2017-01-11 20:57:54
    有 36 人按讚


    [2017.1.11](3y1m)雅文第11次遠距上課
    教學重點:
    哇!2017年第一次上課摟~
    這個禮拜的重點非常有挑戰,聽覺記憶維持『四項』,比較特別的是請老師加入英文的教學目標,媽媽對於小寶學校不要求效果的學習,開始有點驚恐,看來我們要自主學習一下了。
    不過句型是更有挑戰的『數量+名詞+數量+名詞』,聽覺記憶四項對可以說20字以上小寶來說已經非常容易。
    這次準備的是一盤綜合水果x米奇跑車x樂高校車x麵包超人警車,
    句型大概是這樣:
    我們準備要去郊遊了,請小寶開跑車去買『2個櫻桃+2個蕃茄』
    前面框框內的數量可以任意改變,小寶必須在聽完句子之後,拿取句子裡面提到的東西。

    上課筆記:
    1.檢測音過關,但ㄙ的音有些賴皮,硬要發成ㄙㄦ💔
    2.聽覺記憶:練習四項聽覺記憶『數量+名詞+數量+名詞』。
    當前後兩個是1 or 2 or前後數量一致,小寶可以非常輕易完成任務🎉
    加入3 or 4就很容易因為忘記數到哪或是數完忘記後面要什麼😖
    可能得先練習抓取1~4個數量的東西,等到成為直觀會比較容易成功。此外,當聽覺記憶來到四項,專注度和聽得完整度就非常重要,只要專注力不夠,常常只能聽到後半句或是聽前面忘記後面。
    3.認知領域:輸入各種情緒除了練習小寶已經會的『開心』、『傷心』、『害怕』、『生氣』,教同義詞替換開心=快樂,傷心=難過等,還有情緒表達(什麼情緒會對應到什麼情況)和情境推理(發生了什麼事會有什麼情緒)。還有進階一些的情緒ex.『好奇』、『得意』、『害羞』、『討厭』等。教情緒其實很不容易,因為負面情緒所對應的負面行為很容易影響到孩子(教壞孩子?)。不過老師說,不教還是會有這個情緒,所以我們要理解他們的情緒之後趁機教他們如何”正確“的抒發情緒,哪些抒發方式是比較正確的。
    推薦書目菲力的17種情緒👉goo.gl/eqF0dA 這書裡包含17種小朋友常見的情緒,包含情緒事件小故事,哪些時候會產生對應的情緒&對行為。教情緒不可多得的工具書👍
    4.ㄑ音賓果遊戲,老師做了三張包含很多ㄑ音的圖片讓我們來玩賓果,這個遊戲好好玩,可以不著痕跡地讓小寶聽和說很多次ㄑ的音。教學遇到瓶頸的時候,換個方法,把想教的東西融入遊戲,哈~真好用!另外,要幫小寶注意ㄒ不是ㄑ 、 ㄙ不是ㄗ
    5.英文教學目標:2-4字句子(名詞+動詞)
    ex. I have xx. I like xx. eat ur food. sit down...等
    6.英文形容詞認知教學:ex.大、小、長、短

    媽媽覺得壓力大😖不是歪果仁教英文真的不容易啊....
    偏偏我們家歪果仁沒有學聽覺口語法教學,又不常在家😭

    #雅文基金會
    #遠距上課
    #聽覺口語法
    #聽損兒
    #學齡前教育

你可能也想看看

搜尋相關網站