[爆卦]炙熱的太陽英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇炙熱的太陽英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在炙熱的太陽英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 炙熱的太陽英文產品中有18篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅民意論壇:聯合報。世界日報。udn tv,也在其Facebook貼文中提到, #社論 兩次大停電,蔡總統能源政策該醒醒 在新冠疫情四散之際,五一三發生全國性無預警大停電,規模超過四年前的八一五大停電,影響逾一千萬戶次。交通號誌失去作用,造成交通大亂;民眾摸黑爬樓梯回家,社區發現揚水設備燒壞,大家只能在黑暗及炙熱中苦等復電。蔡政府隨即澄清,這是「電網」故障,並非「缺電」。但如...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy,也在其Youtube影片中提到,#鬼滅の刃 #無限列車 #二胡 鬼滅之刃-炎 二胡版 by 永安 Demon Slayer - Homura (Erhu Cover by YungAn) ■ Piano: https://youtu.be/XJUexNFhsRg 《鬼滅之刃》(日語:鬼滅の刃)是由日本漫畫家吾峠呼世晴所創作的日...

炙熱的太陽英文 在 HF Instagram 的最讚貼文

2021-04-16 14:05:45

#hf專訪⁣ 💬4年前亮相台灣金曲獎、再次認識泰國獨立音樂寵兒My Life As Ali Thomas⁣ ⁣ 初次聽到My Life As Ali Thomas的音樂時,便被帶有畫面和情境感的曲風,以及主唱充滿靈魂的唱腔給深深吸引。💡由主唱‘Pie’ Kanyapak Wuttara、吉他手‘Ra...

炙熱的太陽英文 在 文森特 • 幸福 x 星座學家 Instagram 的最讚貼文

2021-04-04 16:42:20

_ 【創作者星座大集合Episode 1】 #文森特星觀點 人們為了龐大的財富,爭相前往「偉大的航道」。 (誤、重來一遍) Youtuber、斜槓青年這幾年在台灣迅速竄起, 帶動整個網紅經濟,加上景氣蕭條, 大家開始利用網路打造個人品牌, 開啟了「#自媒體時代」。 但每位創作的主題和風格一定大...

炙熱的太陽英文 在 小時代Ting & Joy Times Instagram 的最讚貼文

2020-05-08 04:05:17

20160623 ting 好喜歡這段話,好喜歡好喜歡。 距離抵達台北已過了10小時,依舊癱在沙發上,唯一值得讚揚的應該是把這十來天的工作交接看完了。 打開冰箱,看見的不是熟悉的優格及smoothie。放眼望去,沒有Parson及小寶(姐姐養的狗)的閒晃碎步。 打開房間,沒有姐姐準備的香甜被單,只...

  • 炙熱的太陽英文 在 民意論壇:聯合報。世界日報。udn tv Facebook 的最佳解答

    2021-05-15 08:00:01
    有 129 人按讚

    #社論
    兩次大停電,蔡總統能源政策該醒醒

    在新冠疫情四散之際,五一三發生全國性無預警大停電,規模超過四年前的八一五大停電,影響逾一千萬戶次。交通號誌失去作用,造成交通大亂;民眾摸黑爬樓梯回家,社區發現揚水設備燒壞,大家只能在黑暗及炙熱中苦等復電。蔡政府隨即澄清,這是「電網」故障,並非「缺電」。但如果電力充沛,卻因調度失靈無法送達民眾家中,再多電力又有何用?政府如此爭辯,豈不可笑?

    蔡總統說:「現在台灣不缺電,不只是一句話,而是一個不必爭辯的事實。」這種態度不僅是傲慢,更是不負責任,甚至是不知民間疾苦。每次停電,停的都是尋常街區及百姓住宅,政府機關或高官要員的住所全都被列為要區而倖免。正因為如此,蔡總統才有閒情在那裡嚴正辯稱「不缺電」。她可曾想過,「不缺電卻沒電可用」的人民,是什麼心情和處境?

    蔡英文一再強調「不缺電」,是力圖證明自己的能源政策正確。然而,發電充裕、供電穩定、減少碳排、照顧環境均衡,這些都是政府能源政策必須兼顧的重要環節。只因為一個興達電廠出了狀況,就搞得全台民眾生活秩序大亂,有電何用?更諷刺的是,當時台電備轉容量率竟還亮著超過十%的「綠燈」。這不是公然造假是什麼?如此一來,今後誰會再相信政府公告的數字?

    二○一七年的八一五大停電,主要是大潭電廠的天然氣供應管線維修失誤,造成電廠斷氣而整廠停擺,計四三八萬瓩供電中斷。當時蔡政府定調這是「人為疏失」,稱受波及的發電裝置容量超過備用容量,就算核四有發電也難以搶救。這說明,一個人員的低級錯誤,就能危及整個電力系統的安全。這次的五一三大停電,真正原因仍待查;但興達電廠停供的電力僅二二○萬瓩,遠低於台電宣稱的三六七萬瓩的備轉容量,為何卻造成更嚴重的停電?說穿了,原因就在蔡政府的報喜不報憂。

    經濟部次長曾文生坦承,五一三大停電是「所有最壞的狀況疊在一起」,使政府應付不來。他所謂的「最壞狀況」,比對現實情況,其實就是政府錯估形勢,其中包括兩個低估與一個高估。在低估的一面,是蔡政府低估了用電成長:原本預期五月最高用電是三五○○萬瓩,但近日天氣炎熱加上景氣好轉,用電攀升三六七○萬瓩。此外,政府還低估了機組歲修時所需的餘裕,以致五月多部機組同時歲修,供電吃緊。

    在高估的一面,是政府對再生能源成長的速度與穩定度過度樂觀。今年台灣因為缺水,水力發電減少八○萬瓩,而太陽能與風能的成長也不如預期,且供電穩定度不如其他基載電力。五一三當天,太陽能與風能實際發電量比預估少了五五萬瓩,這已相當於一部大型發電機組的發電量。令民眾火大的是,停電都停了幾輪,政府還忙著大內宣要洗腦國人台灣不缺電,這是要多麻木的政府才做得出來?

    蔡總統推動能源轉型的努力值得欽佩,但要把這項政策包裝成施政神話,則大可不必。畢竟,電力是國安問題,必須做到安全、穩定、效率、環保兼顧,才是可長可久。但蔡政府把能源政策變成真理與邪惡之爭,不許他人置喙;台電背負著這個偌大的政治包袱,到了必須用數字來欺騙百姓的地步。現在,興達電廠發生一個技術性問題,就足以癱瘓全台用電,能源轉型的神話也應聲瓦解了。

    四年兩次大停電,已踢爆蔡總統能源政策的脆弱和不務實,請別再自欺欺人了!

  • 炙熱的太陽英文 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook 的最佳貼文

    2020-09-28 18:46:45
    有 1,347 人按讚

    今天聽到最開心的消息,《#陽光普照》將代表台灣角逐本屆的奧斯卡最佳國際影片,每年選出參賽作品真的是毫無懸念,恭喜這部去年相當喜愛的作品,不但集結了一票演技功力深厚的好演員,也紮實拍出了一部質量兼具、實至名歸的優秀電影,再來回顧一下當初寫下的文章。
     
    A Sun,一個太陽,A Son,一個兒子,《陽光普照》英文片名取得耐人尋味,誰又應該成為二十四小時無盡燃燒自己的太陽呢?
     
    鍾孟宏導演探討了符合眾人定義底下的家經歷劇變過後的樣態,同時點出家家戶戶停滯於門後各異的萬般無奈,讓一個家庭幸福是天底下最困難的事,事業再如何成功的人都可能遭逢一個破碎的家,這是再尋常不過的「失敗」,然而父權社會的男性特質卻不會被這種「失敗」所綑綁,反觀天底下的媽媽卻總得與這種家庭或孩子的成敗緊緊相連,稍有疏忽,便成為眾人口中「失職」的母親。
     
    想起布萊德彼特於《星際救援》訪談中所言,每個人都成長於男性生來就得被要求必須強壯的年代,男兒有淚不輕彈、一家之主必須豎立威嚴等等,這種現象有其價值,卻也形同包袱與桎梏,你必須隱藏自己軟弱、痛苦、哀傷與羞於見人的一面,所以他也問道,男子氣概難到沒有更好的衡量標準了嗎?有沒有可能取決於與所愛之人擁有一段更好的關係?有沒有可能取決於與你的孩子甚或是與你自己擁有一段更好的關係?
     
    《一一》裡 NJ 按照所有人的期望念了電機系,多年後反倒覺得自己才是最悲哀的,因為人是不可能讓另外一個人教他怎麼活下去,怎麼過日子。
     
    但阿豪依然遵循了長輩們安排的路,沒有選擇餘地,甚至恍惚覺得只有自己與其餘家人的生命毫無關聯;阿和硬是在隱形的牢籠裡橫衝直撞,破欄而出,卻也撞得頭破血流,除了無路可退最後一步,沒有人擁有決定自己生命走向的權利,我們都成為了後來什麼都不缺,也什麼都沒有的無產階級。
     
    世間沒有不求回報的愛,人們渴望愛,是因為渴望被愛,愛是回應、更是理解,事實不出根本沒有陽光,陽光成了一種置身晦暗的想望,一種身處陰溝的仰望,而觀眾真切感受到了最動人的暖陽餘溫,導演透過眼前這家人,探問了無法被量化、定義與比較的親情深度。父親的愛有缺陷,難以言傳,母親的愛則有極限,難以玷汙,他們以各自的方式靜靜灑落在光影搖曳之處,愛裡有恨,恨裡依然有愛,幸福中有悲涼,悲涼中亦存在幸福,陽光炙熱灼豔,黑暗中的燈光卻使人感到獨特,如果可以選擇,只盼我們都能成為彼此的燈光,在被需要的時候還有餘力按下開關。

  • 炙熱的太陽英文 在 Zuomoo佐墨刺青 Facebook 的最佳貼文

    2020-06-30 12:43:25
    有 0 人按讚

    🌹🦔Z u o m o o
    -
    [刺青作品]:笑陽。
    [刺青部位]:手臂。
    [疼痛指數]:⭐️⭐️⭐️。
    [刺青師傅]:Anzo左 。
    [設計概念]:太陽炙熱的微笑,暖開嘴角使人幸福。
    -
    *如詢問刺青服務(詳閱ig動態精選:刺青須知)
    -
    *工作室營業時間:
    可私訊每月預約表,完全預約制。
    -
    *!注意事項!:
    孕婦、生產完半年內、生理期、蟹足腫、傳染病不能操作刺青紋繡喔!。
    -
    Facebook:@Zuomooanzo
    Instagram:@Zuomootattoo
    地址:台南市(詳個人檔案)
    -
    #女刺青師#台南#台南微刺青#台南刺青#台南小圖刺青#微刺青#小圖刺青#小刺青 #佐墨微刺青工作室#佐墨微刺青#佐墨#佐墨刺青#Zuomoo#Zuomootattoo#mini tattoo#tattoo#手寫#英文#童趣#可愛#太陽

  • 炙熱的太陽英文 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最佳解答

    2020-12-31 14:26:10

    #鬼滅の刃 #無限列車 #二胡
    鬼滅之刃-炎 二胡版 by 永安
    Demon Slayer - Homura (Erhu Cover by YungAn)

    ■ Piano: https://youtu.be/XJUexNFhsRg

    《鬼滅之刃》(日語:鬼滅の刃)是由日本漫畫家吾峠呼世晴所創作的日本漫畫作品,於《週刊少年Jump》2016年11號開始連載中。以大正時代為故事舞台,講述了主角竈門炭治郎全家被鬼殺害,為了尋求唯一倖存但被鬼化的妹妹變回人的方法,踏上了斬鬼之旅所描寫的純和風劍戟奇譚。至2019年10月23日止,日本地區漫畫單行本累計發行量已突破1600萬本,超越「海賊王」成為2019年最暢銷漫畫。2018年6月4日於《週刊少年Jump》27號宣布改編為電視動畫,2019年4月至9月於TOKYO MX等電視台播放,動畫由ufotable製作,全26集。

    《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》是一部於2020年10月16日上映的日本動畫電影,由外崎春雄執導,ufotable編劇,改編自漫畫家吾峠呼世晴創作的漫畫系列《鬼滅之刃》的第七至第八卷,故事承接電視動畫《竈門炭治郎・立志篇》後的故事《無限列車篇》。2020年10月16日於日本首映後,上映73日觀影人數累計至2405萬人次,票房突破324.7億日圓,超越《神隱少女》成為日本影史票房榜第一名及第二部破300億票房的動畫電影。2020年10月30日於臺灣首映,上映17天票房達新台幣3.85億元,超越《冰雪奇緣2》累計票房3.43億元,成為臺灣影史動畫電影票房冠軍。上映20天票房破新台幣4億元,上映31天票房破新台幣5億元,成為臺灣影史首部破4億及5億票房的動畫電影。上映38天票房達新台幣5.37億元,成為臺灣影史非好萊塢電影票房冠軍。

    《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》主題曲是由LiSA主唱的《炎》。據LiSA在電台節目接受訪問時所講,她跟梶浦和動畫製作人開會時,製作人希望電影主題曲會是「讓他們的故事能夠擁有繼續下去的希望,能夠安心地用力向前進…不過也要好好地帶領這次的故事,這樣壯大而有力的歌曲」。下面就讓我們先來欣賞這首音樂:
    https://youtu.be/4DxL6IKmXx4

    《炎》原曲中轉了很多次調1=D、1=F、1=E,Yu Lun的鋼琴最後甚至轉到更高的1=G,指法變化稍微多了些。而我又用高八度演奏,音域非常高,二胡音色控制很困難;如果不喜歡太亮的音色,低八度演奏也是可以的。二胡演奏時心中默唱,右手運弓關注貼弦點,感受手前臂重量,並把這個重量確實傳達到弦上。右手弓頭明確,但不可上下擺動,否則會發出不自然的頓挫感,樂句的連貫性也會因此降低。左手揉弦速度必需要足夠。我的二胡演奏上還有很多不足的地方,請各位朋友繼續給予指點囉!

    他是個很溫柔的人。

    那份溫柔
    可以是太陽,給人溫暖
    也可以是熾熱,將所有燃燒殆盡
    他帶著那份如陽光般熾熱的心
    而戰鬥到最後一刻,只為了保護人們。

    『挺起胸膛活下去吧!』
    『你絕對可以比昨天的自己更強大。』

    他照亮了整個夜晚,卻在黎明前倒下...

    在2020的最後一天,用二胡演奏LiSA的炎,
    告別令人心碎的一年,頭也不回地向前邁進吧。

    ========================

    鬼滅之刃-炎 二胡版

    中文:鬼滅之刃-炎
    英文:Demon Slayer - Homura
    日文:鬼滅の刃-ほむら
    原唱:LiSA
    作詞:梶浦由記/LiSA
    作曲:梶浦由記
    原曲發行:2020年10月14日
    二胡錄製:2020年12月31日
    簡譜:永安
    二胡:永安
    鋼琴:Yu Lun

    1=D BPM=75
    さよなら ありがとう 声の限り
    大喊著再見和謝謝
    1211 1211 1766 55
    悲しみよりもっと大事なこと
    想將比悲傷更重要的事情
    12333 3431 17121
    去りゆく背中に伝えたくて
    傳達給離去的背影
    1211 1211 1712 33
    温もりと痛みに間に合うように
    願能感到那份溫暖與傷痛
    34555 56511 1243 211

    このまま続くと思っていた
    以為會這樣持續下去
    1234 3322 1176 55
    僕らの明日を描いていた
    而描繪著屬於我們的明天
    51234 3322 11771
    1=F
    呼び合っていた
    曾那樣呼喚著彼此
    671 766
    光がまだ
    明明光線還未
    712 177
    胸の奥に熱いのに
    將炙熱填滿心底
    12 3221 1632 3217

    1=E
    僕たちは燃え盛る旅の途中で出逢い
    我們在炙熱的旅程中相遇
    17121 17121 1712 34213
    手をとり そして離した 未来のために
    為了未來而將牽著的手分開
    34555 5651 175 253
    夢がひとつ叶う度 僕は君を想うから
    每次夢想成真 我都會想念你
    17121 17123 345 555 #5671
    強くなりたいと願い泣いた
    想變得更堅強而哭泣
    654 511 1123 433
    決意を餞に
    以決意餞行
    321 112 171

    1=D
    懐かしい想いに囚われたい
    被這般眷戀的情感囚禁
    1211 1211 1766 55
    残酷な世界に泣き叫んで
    對著殘酷的世界哭喊
    12333 3431 17121
    大人になるほど増えて行く
    如同成長為大人般不斷滋長
    1211 1211 1712 33
    もう何ひとつだって失いたくない
    我已不想再失去任何事物
    34555 56511 1243 211

    悲しみに飲まれ 堕ちてしまえば
    只要被悲情吞噬 持續墮落下去的話
    1234 3322 1176 55
    痛みを感じなくなるけれど
    就不會感到痛苦了
    51234 3322 11771
    1=F
    君の言葉
    你的話語
    671 766
    君の願い
    你的願望
    712 177
    僕は守り抜くと誓ったんだ
    我早已發誓要保護到底
    12 3221 1235 432

    1=G
    Oh~
    1231 4321 175
    Oh~
    1231 4321 171
    音を立てて崩れ落ちてゆく
    發出巨響後便崩塌
    171 755 545 1711
    1=bB
    一つだけの
    僅此唯一的
    671 766
    かけがえのない世界
    不可替代的世界
    567 655 323

    1=E
    手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
    伸出雙手緊抱不放的璀璨光芒
    17121 17121 1712 34213
    輝いて消えてった未来のために
    為了未來而於輝煌閃耀後消失
    34555 5651 175 253
    託された幸せと約束を超えていく
    跨越了被託付的幸福和承諾離去
    17121 17123 345 555 #5671
    振り返らずに進むから
    頭也不回地向前邁進
    654 511 1123 433
    前だけ向いて叫ぶから
    朝向前方吶喊
    654 511 123 213
    心に炎を灯して
    點燃了心中的火焰
    654 511 121 711
    遠い未来まで
    直到遙遠的未來
    321 112 171

    1=G
    手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
    伸出雙手緊抱不放的璀璨光芒
    17121 17121 1712 342 113
    輝いて消えてった未来のために
    為了未來而於輝煌閃耀後消失
    34555 5651 1755 253
    託された幸せと約束を超えていく
    跨越了被託付的幸福和承諾離去
    17121 17123 345 555 #5671
    振り返らずに進むから
    頭也不回地向前邁進
    654 511 1123 433
    前だけ向いて叫ぶから
    朝向前方吶喊
    654 511 123 213
    心に炎を灯して
    點燃了心中的火焰
    654 511 121 711
    遠い未来まで
    直到遙遠的未來
    321 4312 351
    Hey~
    321 571

    END

  • 炙熱的太陽英文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2020-09-15 19:00:04

    《炎炎ノ消防隊》
    SPARK-AGAIN
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:飛內將大
    編曲 / Arranger:玉井健二、飛內將大
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)

    背景 / Background - Official anime screenshot:
    https://i.imgur.com/icfHMoz.jpg

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4917172

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.animesonglyrics.com/enen-no-shouboutai/spark-again

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    失くしたものばかり
    残したこの火種は離さない 離さないから ずっと
    曖昧 物語 正解なんてなくたって
    踏み出すようになれたら

    「どうかしてる」って言うけど どうにかしてあげるよ
    どうなったらいいかさえ わからなくなるけど
    夢がその隣で覚悟を決めたなら
    疑うものなんて何もなくなるから

    火花散って 火蓋切って 白か黒も灰にかえるまで
    とびきりの王冠(クラウン)なら手に入れたい 手に入れたい
    風を切って 君のほうへ 1 か 8 か 0 に変えるまで
    ふさぎ込んだ道化師(クラウン)なら 森羅万象 はじまんないよ
    灰も焦がすよな愛をみせるから I just spark again.

    暗闇 やみくもに
    探したその背中は届かない 届かないけど きっと
    何にもないくせに 戸惑う前に飛び出した
    あの日のようになれたら

    導火線がなくても 心に火 灯すよ
    どこに行くのかさえ わからなくなっても
    君のその隣で強く手を繋げば
    恐れるものなんて何もなくなるから

    光さして 照らす方へ いつか夜も声も果てるまで
    ありふれた DAWN なら もういらない 目もくれない
    声を聞いて 前を向いて 白か黒で語るだけの未来
    怖気づいてしまう前に そんな幻想 消し去りたいよ
    太陽みたいな愛をみせるから I just spark again.

    失くしてきたものなら数知れず 捨ててしまったものなど 何もない

    火花散って 火蓋切って 白か黒も灰にかえるまで
    とびきりの王冠(クラウン)なら手に入れたい
    風を切って 君のほうへ 1 か 8 か 0 に変えるまで
    ふさぎ込んだ道化師(クラウン)なら 森羅万象 はじまんないよ
    灰も焦がすよな愛をみせるから I just spark again.

    太陽みたいな愛で照らすから I just spark again.

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    心裡總掛念著早已逝去的事物
    但從現在起,我絕對不會放開早已緊握住的殘存火種
    即便迂迴不清的寓言之中,不存在著正確答案
    若我仍能抱持向前邁進的勇氣就夠了

    雖嘴上抱怨著:「這可不太對。」但我還是會想盡辦法幫助你
    儘管我們早已不知曉,自己究竟該如何是好
    只要能夠為這份近在咫尺的夢想,果斷定下覺悟的話——
    心中便不會再有任何一絲躊躇困惑

    火花四濺、火蓋齊開,在一切黑白燃至餘灰為止
    即便是我也想放手一搏地追求,那如王冠般熠熠生輝的燦爛
    劃破迎來的陣風、向著你前去,在直至投注命運的籌碼歸零為止
    若僅如陰鬱的小丑般停滯不前的話,世間萬物可不會就此開始轉動
    我將在此讓你看見,連灰燼也能燒盡的愛情,死灰復燃再度璀璨綻放

    在烏雲滿布的黑暗中
    早已無法觸及追尋已久的背影,雖說如此,但我一定——
    哪怕僅是微小的存在,我也會在你感到困惑之前躍出幫助你
    「若能再回到往昔時光的話就好了......」

    就算沒有引線,這顆炙熱的心也會將其點燃
    儘管我們早已不知曉,自己究竟又該何去何從
    但只要能夠在你身旁,緊握彼此的手
    便不會再有任何事物能使我恐懼停滯不前

    向著光所映照之處前行,直至夜明、聲枯為止
    若僅是隨處可見的往常黎明,我才不需要、也並不在意
    傾聽心聲、向前邁進,哪怕身處這僅用黑白定論的未來
    在感到畏懼之前,就把這種如幻想般的未來撲滅吧
    我將在此讓你看見,如太陽般熾熱的愛情,死灰復燃再度炫彩奪目

    至今一路失去的早已數不清,但我可不曾捨棄過任何事物

    火花四濺、火蓋齊開,在一切黑白燃至餘灰為止
    即便是我也想放手一搏地追求,那如王冠般熠熠生輝的燦爛
    劃破迎來的陣風、向著你前去,在直至投注命運的籌碼歸零為止
    若僅如陰鬱的小丑般停滯不前的話,世間萬物可不會就此開始轉動
    我將在此讓你看見,連灰燼也能燒盡的愛情,死灰復燃再度璀璨綻放

    猶如太陽般熾熱的愛情,死灰復燃再度炫彩奪目

  • 炙熱的太陽英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2020-06-12 08:00:00

    《Midnight Sun》
    Cold Sun / 冽日
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:横山裕章
    編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - danse solitaire - Hiten:
    https://www.pixiv.net/artworks/78391247

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDet...

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyri...

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    重ねた言葉は何を守るため?
    強くなれるだけでいい 答えはもういらない
    例えば心は傷を負うだけで
    それだけのものだとしたら 悲しいね
    それでも空を見上げてる

    行き場をなくした月の影 勢いを増した向かい風
    知らないどこかで手にした何かは
    音を立て すぐに消えた

    そう 世界の片隅で
    祈りとか誓いすら意味をなさない
    居場所すら忘れ 歩き続けてく

    かざした刃は誰を守るため?
    強くなれるだけでいい 答えはもういらない
    例えば心は傷を負うだけで
    それだけのものだとしても かまわない
    それでも空を見上げてる

    うつむいたままの景色まで 目に映るものは痛みだけ
    知らない誰かに望んだ全ては 今はもう風に消えた

    そう 世界はまわるだけ
    残された期待なら意味をなさない
    求めたものは捨て 歩き続けてく

    重ねた言葉は何を守るため?
    弱さと向き合うなら 涙はもういらない
    「さよなら」「さよなら」くりかえすだけで
    それだけの日々だとしたら 悲しいね
    それでも空を見上げてる
    いまでも星を探してる

    夜明けを求めた旅人は
    真夜中輝く 青い太陽
    傷ついたこと 傷つけたこと
    すべて体温(ねつ)にかえるまで ずっと歩いてく

    重ねた言葉は何を守るため?
    強くなれるだけでいい 答えはもういらない
    かざした刃は誰を守るため?
    弱さと向き合うなら 涙はもういらない

    心は 心は 傷を負うだけで
    それだけのものだとしても かまわない
    それでも空を見上げてる

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    那些持續說服自我的話語,是為了堅持什麼?
    只要能變得更堅強就好,我們不需要知道那會有什麼結果
    假如說,擁有心靈只會背負更多的傷痛
    如果心靈真的僅是這樣的東西,那真是令人哀傷
    但即使哀傷,我們仍只能仰望著這片天空

    失去藏身之所的月影,昏暗的是漸漸加劇的逆風
    在不知名的地方,落入手中的那些未知之物
    也僅是留下聲音的殘影,轉瞬飛散了

    是的,無論是祈禱甚至是誓言
    在這角落的世界裡都沒有任何作用
    而我們只能一面忘卻自己的棲身之所,一面持續向前

    武裝了自己的信念,是為了守護什麼人?
    只需變得堅強,答案什麼的就通通捨棄吧
    假如說,擁有心靈也只會讓我們背負更多的傷痛
    而就算心靈真的僅是這樣的東西,那也無所謂了
    我們也僅是追尋著這片天空

    從遠處一直到低頭、映入眼簾的都只有痛苦的風景
    對著不知名的某人所渴求的那些願望,現在,也全消散在風中了

    沒錯,這個世界僅是前進著
    若是那些被遺留於身後的期望,那都已經失去意義
    捨棄那些曾經追求過的東西,我們,僅須向前

    持續鼓舞自己的話語,是為了堅持什麼?
    若是要面對自己的懦弱,就捨棄我們的眼淚吧
    僅是重複著「再見」與「再見」
    若走過的日子僅有這些離別的話,那真是讓人感傷
    但即使如此,我們仍追求著這片天空
    如今,我們也仍在尋找著星斗

    那些追尋黎明的旅人
    是於午夜中燃燒青焰的烈日
    無論是受了傷的過去,還是傷害了他人的過往
    直至將這一切全化作自己的體內的炙熱,他們將一直、一直走下去

    累積下來的千言萬語,究竟是為了堅持什麼?
    只要能變得更堅強就好,堅強的結果是什麼我們並不需要知道
    而武裝了自己的信念,到底是為了與什麼人抗衡?
    若是要對抗自己的脆弱,眼淚什麼的我們也已經不再需要

    就算,心靈的傷痕只會不斷、不停的增加
    縱使心靈就是如此的東西,那都無足畏懼
    因為無論如何,我們,都只會持續追尋著這片天空

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
    I’d be satisfied with them merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
    But if it were really nothing more,
    Than something to cause me pain, it would be so sad;
    Nonetheless, I’m still looking up to the sky.

    Like the moon’s shadow when it has nowhere left to run, or a headwind increasing in strength,
    An unknown thing obtained, in an unknown place, made an audible noise before vanishing.

    That’s right: in the corners of the world, prayers and oaths exercise no meaning,
    Forgetting where they belong only to walk on endlessly.

    Just who is the blade we hold aloft meant to protect?
    I’d be satisfied with it merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
    But even if it was really nothing more,
    Than something to cause me pain, I wouldn’t mind;
    I’m still looking up to the sky.

    Everything that reflects in my eyes is full of pain, even the scenery I see lying face down,
    As the entirety of some unknown person’s desires gets carried away by the wind.

    That’s right: just by the world spinning ’round, any hopes still left will exercise no meaning,
    Leaving all who sought them to walk on endlessly.

    Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
    If I can face my weaknesses, I’ll no longer have need for tears.
    But if these days are to consist of nothing more,
    Than repeating, “Farewell!”, “Farewell!”, it would be so sad;
    Nonetheless, I’m still looking up to the sky.

    Even now, I’m still searching for the stars.

    The travelers who sought after the dawn,
    Are a pale sun shining at midnight,
    Walking on and on,
    Until all the pain exchanged to and fro converts to heat.

    Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
    I’d be satisfied with them merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
    Just who is the blade we hold aloft meant to protect?
    If I can face my weaknesses, I’ll no longer have need for tears.
    Even if the only real purpose for this heart,
    Is to be wounded, I wouldn’t mind;
    I’m still looking up to the sky.

你可能也想看看

搜尋相關網站