[爆卦]濕透了翻譯英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇濕透了翻譯英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在濕透了翻譯英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 濕透了翻譯英文產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過1,160的網紅魯曼英文,也在其Facebook貼文中提到, 魯曼老師把雨衣忘在魯曼英文, 騎到一半就GG了⋯⋯⋯ 外國人不講落湯「雞」,是講落湯「鼠」喔! He looks like a drowned rat. 照字面翻譯為:他看起來像一隻溺水的老鼠。 其實就是對應於中文的落湯雞, 形容一個人被大雨淋得全身濕透,是英文的慣用語。...

  • 濕透了翻譯英文 在 魯曼英文 Facebook 的最讚貼文

    2020-10-11 15:19:51
    有 27 人按讚

    魯曼老師把雨衣忘在魯曼英文, 騎到一半就GG了⋯⋯⋯
    外國人不講落湯「雞」,是講落湯「鼠」喔!
    He looks like a drowned rat. 照字面翻譯為:他看起來像一隻溺水的老鼠。
    其實就是對應於中文的落湯雞, 形容一個人被大雨淋得全身濕透,是英文的慣用語。
    You look like a drowned rat, Luhmann.
    (魯曼,你成了落湯雞了。)
    drowned adj. 溺水的
    rat n. 老鼠

  • 濕透了翻譯英文 在 PINK【驛馬星動】如果一生只可以去一個地方旅行,除了印度外,我別無選擇 Facebook 的最佳解答

    2016-06-20 18:04:11
    有 62 人按讚


    從昨天完成trekking 後我以為可以好好休息一下⋯⋯
    誰知道昨天的那場暴雨令到小農村全面停電!
    我昨天洗澡的熱水也是旅館的人用水煲分幾轉煲給我的,其實送到我面前那一桶也只是微暖,然後也快快沖過就算!
    整晚停電我充不到電!
    所有衣服鞋襪背包盡濕,我現在想穿件外套也沒有!
    幸好這裡有熱薑茶我唯有靠它取暖!
    然後昨晚大雨得沒有辦法出外食飯,本想請他隨便買包薯片當晚飯便算,幸好行山導遊盡責照顧把熱到出煙的飯菜從老遠的地方送到我房間,昨晚我在床上伴著燭光吃著很感動的晚餐!然後一直睡到今早六時才起來收拾那一堆濕透的東西!

    早上八時上了share jeep 想來到peeling有稍為好點的地方休息,始發現這個所謂是城市的地方冷清得坪州也比它熱閙!

    旅館的人不懂英語!我要靠其他印度旅客替我翻譯!
    然後在房間打開所有濕透衣服他們說可以替我清洗及弄乾(當然要收費的,但這個我真的省不到,然而我在擔心兩天真的乾得透嗎?這裡是山區潮濕加上下大雨)

    旅遊時真的不想當自己是個女,但無奈生理上往往提醒你是個女來的!!!昨天行山完畢發現最麻煩的經期來臨,心裏暗暗替自己幸運回到旅館才發生,我有小量的衛生用品在身,明天在peeling 應該買到!剛剛從我在山頂來到所謂最熱鬧的一條街我只找到一間小士多,嘗試問有沒有售賣女性衛生用品,男人一臉不明白的樣,我也只好拿實物給他看,他説這裡沒有賣的!我問其他店也沒有?他說要去9 km 外的market 才有!
    我突登從山頂下來除了購買必需品外,我還想去吃點東西!我從今早到現在也未吃過一餐!

    結果也被我找到一間有wifi的餐廳,也算幸運!

    突然發現行山八天比購買一包女性衛生用品還容易!?難道這裡的女生也要去9 km 外才可購買?

    我不是想抱怨,我只是想有人明白,連家人都不明白竟然這個時候叫我提早結束旅程回來!

    濕透所有東西-行山後的疲累-生理上的煩惱-旅館沒有人懂英文,一連串的事情弄得我很煩燥!

    我真的覺得自己的忍耐力及適應力特別高是從這麼多年的旅程中累積起來的,若我一直只是在世界各地城市吃喝玩樂從不會得到這些體驗。

    現在坐下先喝杯熱茶吃momo, 讓自己冷靜下來,等一下就去問這裡的女孩是那𥚃購買女性用品,我不相信整個小鎮就是一包也沒有!

    一個人的長途旅程總有疲憊時,只是在這𥚃呻兩句,一切都是自己選擇,我很快便投入這裡,我已想好明天要去哪裡了!

    我們很多時候都以為自己沒有能力便先選擇放棄,
    但其實每個人內心都有一股強大力量,
    只要你想便會做到,
    我可以,
    你也可以。

    我永遠不會忘記自己在八天七夜就算下著雨,
    很濕很滑也一步一步走了很多的路,
    最終也因為堅持兩字完成,
    以後做任何事情也不可以有藉口説不。

    可以來錫金並不容易,
    我一定盡量去到不用permit的地方。
    錫金的人和風景相當美好的,
    我不想被自己的心情影響我對錫金的印象。

    Instagram : indiapink

    #sikkim #錫金 #印度 #india

  • 濕透了翻譯英文 在 楊智達 Facebook 的最佳解答

    2016-02-12 10:08:41
    有 249 人按讚


    早上看到朋友分享這個感人的小故事,試想每個人要如何在這個世界上找到一個適合自己的地方,無論是外在上或心理上。

    如果 Andy 有機會會想待在台灣或台南嗎?又或者台灣人會歡迎他嗎?

    In Memorial of Andy Giannoudis (1963.11.22-2016.2.8)

    今天經過樓下超市的時候,看到大家在圍觀著什麼,走進看發現是Andy的新聞,想說好幾天沒看到他了該不會出事了,結果發現原來他過世了。

    Andy其實算是我第一個在阿姆斯特丹的本地朋友,他是一個街友,剛搬來的前幾週在AH超市門口會一直遇到他,他會熱情的跟每個進出超市的人打招呼,對於當時剛搬來幾天,誰也不認識的我而言,他是第一個我們認得出彼此的臉,每天都會打招呼的對象。

    有次在超市前等朋友的時候,我們攀談了起來,他的英文程度和我的荷文差不多(就是超級不行的意思),所以我們只能用有限的單字跟比手畫腳溝通,不過我大概知道平常他會在超市門口跟大家打招呼,有時候幫要進去買東西的人照顧留在外面的狗、跟大家閒話家常、偶爾還幫忙發傳單,大家會隨手幫他帶點咖啡啤酒或食物答謝他,他說他這樣生活很快樂,阿姆斯特丹的人都很好,「你從哪裡來?」他問我,「台灣,一個很遠的國家」我回答,「啊, 台灣,很遠很遠」他點頭,之後每一天我幾乎都會在超市門口見到他,打打招呼、說今天天氣很冷(這都是我的台詞)、天氣真好、再見、祝你有個美好的一天。

    久而久之就習慣了,他作為這個社區的一份子,成為我認得出來的鄰居之一,沒想到今天卻得知他走了,我知道Andy身體好像一直都很不好,但還是被這突然的消息嚇到。

    AH超市前面有他的訃聞、他的人生故事、他與他的狗的照片(不知道這隻狗狗現在在哪),都是荷文,我一開始只看得出來他是2/8走的,其他的文字看不懂的我只能一個一個查字典,旁邊一位阿姨看我在那裡查翻譯,很熱心的一句一句唸給我聽,於是我才得知事情的細節。

    原來警察在8號的時候在北邊的運河附近發現全身濕透只剩一口氣的他,緊急送往醫院急救,但已經來不及了,阿姨告訴我,原來平常Andy是住在我們這個社區附近的收容中心,她和其他鄰居會定時去看望他,但他最後被發現的地方卻是十五公里外的運河,「我不知道為什麼他會跑到這麼遠的地方去,還掉進河裡,也許是昏倒了、也許是太冷了」阿姨說,細讀了社區報紙的報導之後,才知道他原來在德國出生、拿的是希臘國籍,卻一直在歐洲諸國間流浪,最後來到了阿姆斯特丹落腳,原因是,阿姆斯特丹的人對他最友善。我也從訃聞中第一次知道他的生日(原來他才五十歲,比實際看起來年輕好多),以及他的姓氏。他沒有家人,所有的喪禮事宜由這間超市的店主Wendy處理(阿姨告訴我,Wendy也會組織這個社區的人替他辦喪事,相關喪禮事宜也會在超市前公布)市政府會處理他的醫藥費以及下葬的錢,在我們談話的過程中,不斷有人經過,停下來讀訃聞、獻花、某個鄰居還帶了蠟燭來點著,「也許我們每個人在多留意他一點,他就不會在這麼遠的地方落水過世了。」他們說。

    我也拿了一張便利貼,用英文寫上:謝謝你當我阿姆斯特丹的第一個朋友,祝福你,願你安息,然後把便利貼貼在大家的留言下面。

    在跟阿姨以及其他鄰居們談話的過程中,我有點理解為什麼Andy最後會落腳在這座城市還有這個社區,阿姆斯特丹人對於差異的理解、友善以及包容,每一次都會讓我驚訝不已,一個城市或一個社會如何偉大,在於他們如何對待那些最需要幫助的人。

    希望Andy在天堂能無病無痛,當快樂自在的天使。

你可能也想看看

搜尋相關網站