為什麼這篇潺潺流水聲鄉民發文收入到精華區:因為在潺潺流水聲這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者dringo3246 (伊笛)看板Chinese標題Re: [問題]濺濺、潺潺為什麼是狀聲詞?時...
潺潺流水聲 在 張明輝 Instagram 的精選貼文
2021-09-24 17:27:30
#台中和平 ,天籟步道沿十文溪闢建,沿途鳥叫聲伴隨著潺潺流水聲,步道是不長平坦的木棧道,中間設一處涼亭,盡頭處為陡上階梯式棧道,是爬往靜海寺。📷(2017.12) #八仙山天籟步道 #八仙山靜海寺登山口 #八仙山國家森林遊樂區 #八仙山 #和平旅遊 #和平景點 #台中景點 #台中旅遊 #台灣旅遊...
※ 引述《dringo3246 (伊笛)》之銘言:
: 如題。
: 濺濺、潺潺都是用來形容流水聲的狀聲詞。
: 照理說,兩字應該與流水的聲音相近才對
: 但是流水並不會發出「間」或「潺」的聲音啊
: 我猜測:是否與中文語音變化或外族語言影響有關?
: 但是不確定是否正確
: 在此就教各位
: 感激不盡
抱歉沒問清楚。
我查過五南的文言文字典(按照他的凡例:舉例多舉始見書)
「濺濺」一詞始見北朝樂府木蘭詩
所以我才會好奇:做為狀聲詞(通常是諧音或擬音)的「濺濺」
是否根據當時北方語言來擬音?(可能是官方語,也可能是方言)
進一步的疑問是:
魏晉南北朝時代並不是一個大一統的時代
南方與北方的官方語理應不同,
(這個部分我沒有特別去求證,只是憑直覺推斷,若有錯請指正)
同理,北方各國的官方語是否也有差異?
那麼「濺濺」所根據的語音是哪一種?
在無法確知他是哪個地方、哪個時間創作完成的前提下
我們是否能夠從狀聲詞去了解當時語音狀態?
*[1;36;40m「濺濺」一詞是從外族語抑或中原語擬音而成的語詞?
這個問題可以探究的出來嗎?
還是說,我們只能從韻書的反切來大概推斷那個時代的語音,
進而了解「濺濺」與我們所知的「流水聲」的相似性?
附註:「濺」,形聲,從水賤聲,形容水疾射的樣子。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.59.186