[爆卦]泰文發音翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇泰文發音翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在泰文發音翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 泰文發音翻譯產品中有38篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 大家Google 一下寶雅跟西班牙文也可以看到相關討論。 在一個語言裡面很正常的發音到了另外一個語言裡面可能就會變成很嚇人的東西。話說我很小的時候去搭泰航的航班,我媽媽跟空姐講泰文,回頭跟我講中文,要我站起來移動一下。 對著我講:起來!起來! 空姐就非常驚惶地拿抹布衝過來了。 ฉี่ไหล 大...

 同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過3,170的網紅VentesOfficial,也在其Youtube影片中提到,《片尾有崩壞小彩蛋》 這首歌根本就是泰文版的蜜汁沼澤(?) 果然R&B跟Rap碰撞再一起就是又浪漫又粗暴。 簡單來說,就是一對情侶分手後藕斷絲連的愛情故事 我是這樣理解的,你們覺得呢? ——————— 本次發音課依舊是感謝Google小姐。 一開始是先聽到歌,覺得很棒 全部錄製完,上字幕才開始逐...

泰文發音翻譯 在 尼克。泰國。流浪看 Nick. Thai. Look. Instagram 的最讚貼文

2020-09-21 06:09:30

【這個泰國那些事 翻譯】 เราแปลให้นะ 有追蹤泰國KOL Lowcostcosplay的話,應該會發現他最近的影片在唱廣東歌,怎麼他發音算純正?因為那份以泰語拼廣東話譯音的詞是哥的手筆... . 武漢肺炎肆虐下有這種工作可接,感激。其實哥本來不太接翻譯案,因為哥的泰語爛,怕會詞不達意...

泰文發音翻譯 在 尼克。泰國。流浪看 Nick. Thai. Look. Instagram 的最讚貼文

2020-05-17 00:29:45

【泰文歌 | 出租妻子的情書】 จดหมายรักจากเมียเช่า 哥曾經在酒吧點唱這首歌,結果前奏沒放完就被關掉了...... 懷舊的曲風卻配著英泰夾雜奇怪的歌詞,尼克偶然在電影《Pop Aye (親愛的大笨象)》中聽到這首歌,印象太深刻,馬上用歌詞搜尋,原來這真的不止是一首尋常電影配樂,...

泰文發音翻譯 在 馬小琳 Instagram 的最佳貼文

2020-05-10 01:38:53

昨天朋友問我這週沒有活動嗎? (因為通常週末我都會和朋友出去玩😂),我說「這週的活動就是待在房間哭😭⋯因為我的朋友都畢業了」! 其實...在宿霧遊學至今的兩個半月,我哭過三次! 🥺第一次哭... 不是想家,是我考完多益考試後的隔天,我在我的1:1文法課時突然哭了,我跟老師分享我昨天第一次考多益時,單...

  • 泰文發音翻譯 在 Facebook 的精選貼文

    2021-07-23 13:05:46
    有 276 人按讚

    大家Google 一下寶雅跟西班牙文也可以看到相關討論。
    在一個語言裡面很正常的發音到了另外一個語言裡面可能就會變成很嚇人的東西。話說我很小的時候去搭泰航的航班,我媽媽跟空姐講泰文,回頭跟我講中文,要我站起來移動一下。

    對著我講:起來!起來!

    空姐就非常驚惶地拿抹布衝過來了。

    ฉี่ไหล 大家可以丟google翻譯器發音一下。跟中文的“起來”發音一模一樣。不過是**尿流**的意思

    #語言 #真實笑話

  • 泰文發音翻譯 在 曼谷船橋 bangkok sakthi Facebook 的最佳貼文

    2021-01-01 13:13:00
    有 341 人按讚

    #一台各表
    你知道嗎?台灣、台北、台南的台,中文是同一個字,但在泰文裡竟是不同的拼法!ไต้หวัน (台灣) 唸起來近潮洲話、閩南語,ไทเป (台北)、ไทจง(台中) 的發音則類似英語譯名,台發一聲,ไถหนาน (台南)、ไถตง (台東) 則最接近中文,台的二聲有在泰語中呈現。推測是出現翻譯需求的時間點時,對台灣接觸與熟悉程度不同所致。還請各位專家高手指教!

  • 泰文發音翻譯 在 泰華眼裡的泰國 Taihua Lin Facebook 的最佳貼文

    2020-12-07 18:59:11
    有 1,029 人按讚

    最近很火的一首歌,我不知道從誰開始,但我看到 Black pink 的 Lisa 跳這首歌的舞,很泰。

    這首歌很難解釋意思,因為就是有藏著色色的意思,但我下面有解釋了,聽看看吧!

    「ปูหนีบอีปิ」
    「被螃蟹夾」

    ชื่อเข้าโรงเรียนข่อยชื่อว่าเดือนเพ็ญ
    我的本命叫作「滿月」
    แต่ว่าชื่อเล่นหมู่เอิ้นว่ากะปิ
    但朋友叫我「蝦醬」
    อีแม่ตั้งให้ย้อนโตดำขี่หมี่
    是因為皮膚黑,媽媽就這麼取我的名字
    แต่กะยินดีและภูมิใจ
    並還很驕傲

    มื้อนี้ ผอ.เพิ่นขอลาไปงานแต่ง
    這一餐校長不再去參加婚禮
    กะเลยต้องแจ้งให้หยุดเรียนหยุดสอน
    學校就要通知放假
    จั่งแม่นดีใจปิแสนสะออน มื้อนี้สิคอนกะต่าลงท่ง
    我很開心就去田裡玩

    ว่าสิไปหาก่นปูอยู่ฟากคูฝาย
    想要去抓抓螃蟹
    เอามาป่นให้อ้ายได้กินนำกัน
    抓來煮料理給你吃
    ก่นไปดีๆทำไมถึงเป็นอย่างนั้น
    挖洞挖了挖,為什麼會這樣
    อ้ายจ๋ามาส่อยปิแหน่
    親愛的來救救我

    *這裡要解釋一下「蝦醬」的泰文是形容長得黑的人(有點不是很好,只有像家人或真的很好的人才可以用,不然就是歧視的感覺)。
    *咖比是蝦醬的泰文發音方式。
    *泰國人會把名字縮短成「比」,這個可以把它翻譯成女生的妹妹(泰文的一種諧音)。
    *「親愛的來救救我」這句話的正常意思就是這個,但另外的諧音是「親愛的來上我」的意思。

    副歌
    ปูหนีบอีปิอิปิอิปิอิปิอิปิ เจ็บหลาย
    螃蟹夾我,好痛
    ปูหนีบอีปิอิปิอิปิอิปิอิปิ เกือบตาย
    螃蟹夾我,差點沒命
    มาเอาอีปิอิปิอิปิอิปิอิปิ แหน่อ้าย
    來幫我把螃蟹拿掉一下
    สิขาดใจตายย้อนว่าปูหนีบปิ
    差點就因為螃蟹夾我而沒命了
    X2

    全首歌在重複

    *「螃蟹夾我」這句的另外意思就是我的妹妹被螃蟹夾了
    *「來幫我把螃蟹拿掉一下」另外的意思就是「親愛的趕快來上我」

    Lisa 版本
    https://www.youtube.com/watch?v=QiMPmDp-q5k

    https://www.youtube.com/watch?v=tRvZu7aVPNk

    #泰華推歌

    �【支持泰華】
    中國信託商業銀行 822
    林泰華 107-540587096
    Paypal ► paypal.me/Taihualin

    YouTube ► http://www.youtube.com/c/TaihuaLin
    Blog ► taihualin.pixnet.net
    For Work ► [email protected]

你可能也想看看

搜尋相關網站