作者ray90910 (秋風夜雨)
看板StupidClown
標題[無言] 原來日文的再見還有分別
時間Tue Apr 12 23:44:06 2016
各位朋友大家好
最近小弟到一間日本人開的小事務所上班
不過我完全不會日文
他們就說可以進去慢慢練
さよなら~~(就是莎喲娜拉)
就這樣講了兩個禮拜
結果前幾天買了日文學習書
才發現原來莎喲娜拉講的場合
都是那種永別了 將要分離很久或結束關係的時候講的
我就傻眼 會不會之前社長一直覺得我很想離職
今天講這件事給事務所裡人的聽
社長也笑笑說沒關係
他也很習慣惹
不過我覺得還是太白癡啦QQ
(今天才學到再見比較常用法是MATA ASHITA)
--
標題 [爆卦] 夢見某海運巨人殞落 噓 cumlog123: 這邊沒造謠的話我就到101表演用肛門榨甘蔗01/20 09:57
□ [新聞] 長榮集團總裁張榮發病逝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.60.218.99
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1460475855.A.4AC.html
推 bluebanana: 說掰掰不是也會通 04/12 23:53
推 AnanP: 沒分別其實 大家還是在日本都說さよなら 04/13 00:02
→ AnanP: 即使下星期還會見 04/13 00:03
→ saltlake: 日本人也懂得一日不見如隔三秋 04/13 00:07
推 watermom5566: 不是講 西資咧西嗎思 喔? 04/13 00:27
→ MGCHU: じゃねー 04/13 00:35
→ seth0325: お疲れ様でした(下屬對上司) 04/13 01:13
推 asukaglue: 現代日文已經沒有太大分別了 04/13 01:21
推 Missnanako: ご苦労様でした(這樣? 04/13 01:27
推 Quantor: 永別了!社長! 04/13 01:42
推 richespapaya: 樓上XDDD 04/13 02:23
推 cses88283: 十樓好壞 04/13 02:31
→ Kug0410: やらないか? 04/13 03:37
推 ArchiLee0601: また明日 04/13 04:19
→ kaltu: さよなら真的不常用在平日下班下課 04/13 04:36
→ kaltu: じゃ、では、失礼します都是先走的意思 04/13 04:36
→ kaltu: 跟再見的字面意義相近是また、また明日 04/13 04:36
→ lucky1lk: いいですよ <- 這是再見的意思 選這個就對惹 04/13 07:51
→ saltlake: Farewell, my president~ 04/13 08:11
推 gomidonnsine: いやね 04/13 08:17
推 wdszfefx: 落井下石 也可以用 04/13 08:24
推 maytwtp: 所以甘蔗怎麼樣了 04/13 08:31
推 KiyoiOno: 不知道為什麼覺得原Po好可愛XD 04/13 09:23
推 pearl0108: 哈哈很可愛XD推ka大的解釋~ 04/13 10:02
推 syldsk: 我都說See you later,跟英文有八成像 04/13 10:42
推 nqrj0619: 算了,完全看不懂推文.. 04/13 11:17
推 doluir: 加餒 04/13 11:22
推 tim61011: XDD 04/13 12:46
推 justinnotme: 拍拍~ 04/13 13:01
推 kay22: あばよ 04/13 13:04
推 ck6qo4: 其實也沒這麼嚴重啦~今天不會再見面的道別都可以用~跟 04/13 13:11
→ ck6qo4: 歐呀斯咪一樣~ 04/13 13:11
→ patpat: 周五下班還會講MATA ASHITA 嗎? 04/13 14:52
推 Gazi: 周五下班會講 馬達來修! 04/13 14:59
推 gomidonnsine: 周五下班是說一緒に飲みますか吧XD 04/13 15:17
→ saltlake: 樓樓上在召喚機械工? 04/13 16:59
推 mioneko: 推35樓!喝啦xDDDD 04/13 17:32
推 chu0309: 其實現在沒分了 04/13 18:02
推 SAKUHIRO: さようなら不一定是永別的時候說喔、要走的話可以說お疲 04/13 18:19
→ SAKUHIRO: れ様でした 04/13 18:19
→ SAKUHIRO: 9樓的苦勞是上司對下屬說的,千萬不要說啊 04/13 18:20
推 CMXXX: ご苦労様是上對下!小心別對上司講 04/13 18:56
→ CMXXX: 下班 お先に失礼します就好 04/13 18:56
→ nakinight: 掰掰就好了啊 04/13 20:00
推 Koonghuoy: 我也很常聽到 馬搭ㄋㄟˊ 04/13 20:21
推 yusami: 其實まだ来週也是上對下時用,跟上位者用 04/13 20:39
→ yusami: お先に失礼します。就可以了。 04/13 20:39
推 greenxs: またあした是明天見的意思,如果是星期五可以說またらい 04/13 21:02
→ greenxs: しゅう 04/13 21:02
推 ThuLonnie: 這篇一定要這樣嗎?!! 看不懂!!哭哭 04/13 21:15
推 aspd193: 那請問各位大大 加拿是什麼意思 我是都聽到馬打餒~ 04/13 21:17
推 Shine013: 推文發生什麼事 看不懂XDDDDDDDD 04/13 22:15
推 anice852: 可是我會跟老師說さよなら耶,同學們都這麼說,說お疲れ 04/13 23:37
→ anice852: 様でした感覺蠻怪的@@ 04/13 23:37
推 linyotsuki: さらば 社長 04/14 00:04
噓 poloshirt: 就歐茲咖嘞桑媽,殺kini就好了 04/14 00:23
噓 poloshirt: 對平輩就馬達阿西他或駕 04/14 00:24
推 vaper: 是不是就像日本人下班時對台灣人說"珍重再見" 04/14 03:26
推 johnny531123: またねー 04/14 14:17
推 xiaojibbyo: 所以我說 搾甘蔗呢 04/15 17:06
推 gentle10: 看完推文,比較想關心甘蔗 04/15 20:12
推 rtsai0915: ご苦労様 X (上對下說的) 04/16 21:21
→ rtsai0915: 先に失礼します O (先下班對還沒下班的人說的) 04/16 21:21
→ rtsai0915: お疲れ様でした X (加班的人對要下班的人說的) 04/16 21:21
→ narowang: 我記得口語是 價 阿西塌 04/17 06:54