作者lars247247 (lars)
看板NIHONGO
標題[文法] 想請問幾句日文的助詞用法是否正確
時間Thu Jan 16 00:14:13 2014
你們好,我是最近開始學日文不到2個月的新手
我有5句翻譯想請教一下各位
首先關於下面3句想請問日文助詞用法是否正確呢??
(PS.因為我剛學,所以舉的例子頗好笑的,請見諒 :D)
1.昨天我被打
きのう わたし に おぐられました
2.昨天我被媽媽打
きのう わたし は はは に おぐられました
3.昨天媽媽打我
きのう はは は わたし に おぐるました
關於第3句我有朋友說應該翻成
きのう はは が わたし に おぐるました
可是他說他也說不出為什麼要這樣翻...
另外還有2句,想否可以如下這樣翻譯呢?
4.桌上有日文的書
機(つくえ)の上(うえ)に 日本語(にほんご)の本(ほん)が あります
請問是否可以翻成下面這樣呢?
日本語(にほんご)の本(ほん)は 機(つくえ)の上(うえ)に あります
5.老師在教室
先生(せんせい)は 教室(きょうしつ)に います
請問是否可以翻成下面這樣呢?
教室(きょうしつ)に 先生(せんせい)に います
關於第5句我朋友也說應該要翻成
教室(きょうしつ)だ 先生(せんせい)に います
但是他說他也不是很確定..
再麻煩各位幫我治點迷津了,謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.80.175
→ psccw:是不是殴る(なぐる)? 140.112.4.202 01/16 00:34
→ psccw:1.に改成は 3.に改成を 140.112.4.202 01/16 00:40
→ psccw:5. 教室に先生がいます 4.對,漢字打錯 140.112.4.202 01/16 00:43
→ noy010203:3.は改が可能是「排它性」,強調打的人 203.73.233.150 01/16 04:55
→ noy010203:是「媽媽」而非其他人。 203.73.233.150 01/16 04:55
推 cawaiimaple:是殴りました不是おぐるました 61.58.47.106 01/16 09:19
→ cawaiimaple:此外日文常省略主詞,被媽媽打可以說 61.58.47.106 01/16 09:20
→ cawaiimaple:母に殴られました 就好 61.58.47.106 01/16 09:20
推 look1225:循序漸進 你還不適合看這麼難的句子 42.71.89.217 01/16 13:16
→ look1225:助詞部份沒搞懂 看文型 不是好的方式喔 42.71.89.217 01/16 13:16
推 dfddg2000:殴る是暴力毆打的那種情況,但不知道你 140.121.219.28 01/17 03:21
→ dfddg2000:的媽媽 是什麼情況@@(一般媽媽的話已經 140.121.219.28 01/17 03:21
→ dfddg2000:到家暴的程度了 或是被老爸 殴る會比較 140.121.219.28 01/17 03:21
→ dfddg2000:通順 )假如是社會上程度內被接受的管 140.121.219.28 01/17 03:21
→ dfddg2000:教打的話會用 .しつけ.或. 叩く(たた 140.121.219.28 01/17 03:21
→ dfddg2000:く).是比較通順 140.121.219.28 01/17 03:21
推 dfddg2000:5.你朋友錯 第一句是對的 a在甲地點 a 140.121.219.28 01/17 03:25
→ dfddg2000:が(は)甲地点にいます 140.121.219.28 01/17 03:25
推 dfddg2000:3,ははが わたしを なぐりました(照 140.121.219.28 01/17 03:28
→ dfddg2000:你原來的文意純改文法的話改) 140.121.219.28 01/17 03:28
推 douwen:123應該先不要在意,4跟5は跟が搞懂很重要 123.225.0.63 01/19 23:11