[爆卦]機車需要鍍膜嗎是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇機車需要鍍膜嗎鄉民發文沒有被收入到精華區:在機車需要鍍膜嗎這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 機車需要鍍膜嗎產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過4,271的網紅JR 捷利車體美研工藝 -工作室 汽車美容,零件水轉印,鋼圈改色,也在其Facebook貼文中提到, #親愛的朋友們您的愛車也想擁有像鍍膜般的撥水效果嗎 #回購率超高熱門商品 #JR堅持只賣原液👍 使用後可維持約2-3次洗車,它牌只能撐1次…… 最有誠意的600ml,絕不是小裝瓶的稀釋產品 JR 撥水護膜 [原液] 🔵體驗價399 🔵容量600ml ✔使用方法 洗完車後還沒擦乾前 將藥劑...

  • 機車需要鍍膜嗎 在 JR 捷利車體美研工藝 -工作室 汽車美容,零件水轉印,鋼圈改色 Facebook 的精選貼文

    2017-08-07 00:04:04
    有 11 人按讚

    #親愛的朋友們您的愛車也想擁有像鍍膜般的撥水效果嗎
    #回購率超高熱門商品
    #JR堅持只賣原液👍

    使用後可維持約2-3次洗車,它牌只能撐1次……
    最有誠意的600ml,絕不是小裝瓶的稀釋產品

    JR 撥水護膜 [原液]
    🔵體驗價399
    🔵容量600ml

    ✔使用方法
    洗完車後還沒擦乾前 將藥劑均勻噴灑在漆面上
    以洗車方式 塗抹在需要保護的漆面部位 擦乾即可
    或沖水後立刻擁有像影片般的效果💯

    ✔使用範圍方法
    (汽車漆面/全車玻璃/機車車殼/機車黑色塑件/鋁圈/安全帽護目鏡)

    🚩取貨方式:超商店到店 宅配 自取
    🚩歡迎留言或私訊 ➡ LINE: jr1119123

    (JR其他專業藥劑)⤵
    https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1523125511101772&id=702722713142060

  • 機車需要鍍膜嗎 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最佳貼文

    2015-03-20 09:28:14
    有 271 人按讚


    【既然是專業,就沒有舉手之勞這回事...】
    這篇文章已經被轉發600多次, 可見大家都心有戚戚焉!

    很多年前, 曾經接過一個口譯工作, 怎麼找來的我已經忘了,
    先跟對方談好日期與價碼, 然後他人還沒來法國, 就寄了兩三次書信要我"幫忙"翻譯一下!
    第一次我覺得無所謂, 到第三次我就開玩笑的問他是否要付費? 因為我們談的是口譯, 不包含筆譯.
    對方就說, "幹嘛那麼計較? "談錢傷感情! " (我跟你有感情嗎?)

    這就是多數台灣人不尊重專業的錯誤心態! 總以為請別人幫忙只不過一彈指的功夫, 又花不了多少時間!
    但是他們都忽略了,能夠達到"一彈指"的舉手之勞, 背後可能是十年的功力! 而你該付出的, 就是這份功力成就的專業, 而不是那一彈指!

    因為不尊重專業, 所以不相信專業, 造成專業無用, 廉價粗糙的爛品質當道.
    我還有一次接台灣半官方機構的口譯, 結果還要我們去倒垃圾!

    ===============================================
    另外我連想到託人代買國外產品的新聞, 最近也是吵的"狒狒羊羊" (這選字好妙~決定不改 XD)
    很多人出國都不打卡了, 就怕親友要求代買土產!
    你可以"順便"幫我買個機車包嗎? 順便在機場買條菸? 順便幫我退個稅?
    基本上拜託別人從來都只有特意, 應該要好好鞠躬感謝!
    "順便" 只是客氣話啊!

    【既然是專業,就沒有舉手之勞這回事...】

    「我不懂,新秘畫個妝而已,為什麼要收這麼多錢??」

    曾經,有位準新娘子朋友,在飯桌上聊起籌辦婚禮的事,她做過功課,看到新娘秘書的「價碼」,有些疑惑。

    「一天下來就可以賺1萬多?」準新娘問。

    這個問題,我常聽到。

    「新秘的功力,是累積多年的。你買的,其實並不是那個『時間』。」我有感而發:「你買的,是她的『美學素養』!」

    準新娘朋友聽了後,沉思了幾秒,點點頭。「嗯,你這個說法,我能接受。」

    我很開心,她能了解美學素養的價值。畢竟,所謂專業、素養、美學,這些東西,聽起來很抽象。在一個習慣比價、砍價、猛凹「免費資源」的社會,要了解這個概念,不太可能。

    於是,在台灣,做顧問,往往收不到錢。

    做美工,被砍價,做到死。

    拍微電影也沒好到哪裡去。

    為什麼?

    就是因為,大家都是以一些「表面」來計算它的價值,於是,一個「看起來」沒花多少力氣、沒花很多時間,甚至一邊工作一邊看似愉快的笑咪咪的,台灣人覺得──「不值錢」。

    對這件事特別有感覺,正是因為我研究所學的是「翻譯」,對身邊許多朋友,尤其剛認識的,只要一知道我念翻譯,立刻被視為「人肉翻譯機」,插電,開機,鍵入搜尋,就得吐出答案。

    毫不意外,我常常收到各類「請託」。

    「這是我的論文摘要,可以幫我翻一下嗎?」

    「我們公司要設計公園指示告牌,可以請你幫我翻一下這十個指示嗎?」

    「欸,我們在寫企劃,爭取外國公司的贊助。喔,但我們預算有限,不需要太精準的翻譯,費用可以算我們便宜一點嗎?」

    對於我畢生驕傲的專業,竟講得出「免費」或「算便宜」,當時剛畢業年輕的我,對於上頭這樣的要求,真的氣結!

    久了,我可以理解,這些人之所以這樣要求,是因為他們不懂,專業翻譯為何辛苦,專業翻譯為何不容易,專業翻譯為何必須這麼貴──

    比方說,曾經參與一個口譯專案,是克萊斯勒總公司代表,和台灣供應商討論汽車零件產業趨勢。我花了兩星期密集做功課,搞懂甚麼是汽車鍍膜,板金等等專業名詞的中英文對照,汽車零件的製作、銷售流程──你可以想像,我得在最短的時間內,讓自己成為半個專家。

    另外,這樣還不夠,就算我已經是本字典,但,如果我的理解力不好,聽不懂講者想表達甚麼,或無法從龐大內容去蕪存菁,提供重點摘要翻譯,聽甚麼,丟甚麼,聽眾很辛苦。好的翻譯,不是單純的中翻英,英翻中 (如果是這樣,那Google翻譯不用錢,很好用)。有效的翻譯,如同尺寸剛好的鋁梯,剛剛好,填補文化、語言的差異,縮短溝通的落差。翻譯時,我也得全神貫注,推敲琢磨,創造最高的價值。

    這兩星期密集做的功課,不用錢嗎?

    外行人看不到的那一萬個小時的練習,不用錢嗎?

    所以,當我再聽到──

    「聽說你待過新聞業,文筆很好,我有個朋友做生意,你可不可以幫她寫個文案?」

    「我要準備出國考試,你幫我看自傳,我希望聽起來很討喜?」

    礙於人情,我會幫忙。

    但久了,我決定還自己公道,兌現自己的價值!而且,我還要從教育身邊的人開始做起!

    今天晚上,又收到好朋友兒子的請託,請我幫忙翻譯。

    我終於鼓起勇氣,婉轉解釋,這……不是「舉手之勞」。

    「希望你諒解,不是姊姊不幫忙,但這是我的專業,我靠這個吃飯。」我說:「如果你公司有給你預算,我可以把你排進我的檔期。」

    最後,我們做了個秘密交易,皆大歡喜。

    經驗,功力,天生好手,聽起來很抽象,但這正是專業的價值。既然是專業,就沒有舉手之勞這回事,因為,我們,總是全心全意。