作者hayate232 (CY)
看板Military
標題[提問] 新聞影片中 機槍武器種類問題
時間Wed Oct 23 06:41:26 2019
先給影片
https://youtu.be/J4FW7PPpufI?t=42 記者口中說的 M2 白朗寧重機槍 不是這把吧?
這把比較像是M249 (是這個嗎?
而後面 50機槍才是 M2 白朗寧對吧? 因為當兵的時候有看過這個武器
不過我主要問題就是
記者說的 M2 白朗寧重機槍,是M249還是其他機槍?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.77.225 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Military/M.1571784088.A.50D.html
推 nanozako: 白色卡車上載的是.50口徑的白朗寧重機槍無誤 10/23 06:53
→ nanozako: 前面轎車內那把沒意外是FN minimi/M249,是記者搞錯了 10/23 06:53
推 whitefox: 50機槍那台是垃圾車改裝的嗎,還有原廠槍架 10/23 07:06
→ whitefox: 台軍的50槍架幾乎都是DIY的 10/23 07:06
貨車或是垃圾車吧? 墨西哥毒梟有夠誇張 這些軍火都弄得到手。
※ 編輯: hayate232 (118.166.77.225 臺灣), 10/23/2019 07:14:04
→ terminator73: 畢竟縱使新聞報導五花八門,你卻很難要求記者學貫 10/23 07:49
→ terminator73: 中西,這記者難得可以講出部分型號跟口徑應該要給 10/23 07:49
→ terminator73: 與肯定 10/23 07:49
→ lhy8104522: 不錯了 至少沒說是AK47 10/23 08:22
推 wellwest: 沒說90手槍就很好了 10/23 08:53
→ terminator73: 90手槍連軍警人員都這樣稱呼就是了,不懂九毫米只 10/23 09:15
→ terminator73: 比九零多了一個字到底有什麼困難? 10/23 09:15
推 saccharomyce: 9公釐手槍吧 沒聽過9毫米的講法 雖然是一樣的 10/23 09:29
→ terminator73: 痾,這個隨個人吧!畢竟台灣就是沒有一個通用的標 10/23 09:47
→ terminator73: 準,我個人看相關影片腦海裡都是自動翻譯成毫米 10/23 09:47
推 cwjchris: 公釐是台灣講法,毫米是中國講法 10/23 09:49
→ moeliliacg: 事實上在台灣毫米比公釐更加常用 遠早於台灣用語被 10/23 10:02
→ moeliliacg: 中國影響之前 10/23 10:02
→ moeliliacg: 反而是公釐 因為容易與公里在發音上有所混淆 10/23 10:03
→ moeliliacg: 除了教學上用到之外 通俗的說法都是毫米優先 10/23 10:03
推 whitefox: 毫=1/1000 ,大陸的用法是錯的 10/23 10:04
推 patrickleeee: 台灣是用公尺公分公厘 很少用"米"的 香港電影裡面才 10/23 10:38
→ patrickleeee: 看到米 10/23 10:39
→ money501st: 哪有我們大家都說九毫米啊...... 10/23 10:52
9mm
※ 編輯: hayate232 (118.166.77.225 臺灣), 10/23/2019 10:52:51
推 cwjchris: 秒速五公分還是秒速五厘米? 10/23 10:53
→ MOONRAKER: 真的很少嗎 公厘以下都講微米奈米 你聽過誰講公忽嗎 10/23 10:53
→ MOONRAKER: 這是技術傳播問題就算了 "九零手槍"來自軍語是確定的 10/23 10:55
推 cwjchris: T91步槍上面是刻印5.56公厘就是了,厘和釐都可以是嗎? 10/23 10:57
→ nanozako: 該不會是五零機槍、四五手槍叫習慣了,看到9mm 10/23 11:00
→ nanozako: 就直接叫成九零手槍吧 10/23 11:00
→ AzureArcana: 厘和釐應該都是指mm 10/23 11:01
→ sdiaa: 搞不動的:我90手槍口徑比你45手槍大 92又更大 XD 10/23 11:20
→ sdiaa: 搞不懂的 10/23 11:21
→ dhtsai: 45手槍口徑是0.45"英吋"=11.43mm 10/23 11:22
推 verdandy: 台灣米和公尺都有人在用,口語上大概各半 10/23 11:42
→ verdandy: 正式文件和文獻早期的還蠻常看見米,現在都是公尺了 10/23 11:43
→ terminator73: 痾,沒想到單位量詞的用法也可以引起熱烈討論,其 10/23 12:03
→ terminator73: 實大家不用想太多,講到實事求是,拿出你的身分證 10/23 12:03
→ terminator73: 看看,到底是身分證合理還是身份證合乎邏輯?連一 10/23 12:03
→ terminator73: 張國家級的識別證,是否有做到實事求是? 10/23 12:03
推 focusd: 我是國家特 10/23 12:53
→ focusd: 派秘密情報員,真名叫做達文西,這是我的證件,編號002852 10/23 12:54
→ focusd: six 10/23 12:54
推 g3sg1: 都不是 是秒速五公里 10/23 12:56
推 verdandy: 如果查對岸文獻或有其他往來、甚至是查台灣早期文獻 10/23 13:23
→ verdandy: 其實單位還重要的,像是兆現在台灣是當10^12 10/23 13:24
→ verdandy: 對岸不少領域是指10^6;台灣以前也有10^6用法,現在只剩 10/23 13:25
→ verdandy: 廣播領域的頻率在用 10/23 13:26
推 mikee3216: 原來兆有10^6的意思喔… 難怪中國朋友常常說「這個月 10/23 15:52
→ mikee3216: 用了幾兆的流量」,害我困惑很久… 10/23 15:52
推 mikee3216: 毫米我從小課本都是這樣教啊,不是大陸用語吧 10/23 15:54
→ mikee3216: 寫公釐的課本是不是跟三民主義擺在同一個書架上… 10/23 15:54
→ mikee3216: 我只有在比較舊的書上面會看到公釐 10/23 15:55
→ vt1009: 捏、知道嗎?大浦洞的落下速度每秒五公里 10/23 17:43
→ vt1009: 當年有人惡搞新海誠電影的廣告XD 10/23 17:43
→ patentshit: 台灣的FM廣播頻道都還是把Mhz稱為兆赫 10/23 18:36
→ PsycoZero: 兆這個單位中國古代就是10^6,不過嚴格來說中國的數詞 10/23 19:12
→ PsycoZero: 有上數中數下數,兆=10^6是下數,兆=10^12是中數 10/23 19:16
→ PsycoZero: 只是如果遵從這個邏輯十萬也該叫億才對,卻沒留下來 10/23 19:17
→ PsycoZero: 今日台灣的兆為10^12其實是受日本影響 10/23 19:19
推 T50: "兆"豐銀行,英文名顯示是10^6 10/23 22:50
推 Balthus: 抱歉,我就是這位記者,誤植型號,還請見諒。日後必當更 10/24 13:00
→ Balthus: 加精益求精。我當兵時看過教官打50機槍,所以知道這東東 10/24 13:00
→ Balthus: 。因為時常來看版,沒想到這樣上了版,還請各位多指教。 10/24 13:00
推 yellaw: 樓上本人 10/24 16:11
推 seednet2: 英文從千開始每三個零給一個單位名稱 中間的就用十百* 10/24 17:07
→ seednet2: thousan>million>billion 10/24 17:08
→ seednet2: 沒有萬跟十萬 就用十千百千代替 10/24 17:08