雖然這篇標示牌英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在標示牌英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 標示牌英文產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅兩儀他媽的有了二寶包還是很會買,也在其Facebook貼文中提到, 我又買了什麼妳們知道嗎?樓層標示牌! 這一個多月的WFH,外送員總是搞不清楚我們老公寓的樓層,常常我出門接不到餐,原來他們還卡在樓下。為了解決大家的困擾,我上網找了簡單低調的樓層標示牌。樓層數字配上英文f,再也不會找不到門口了!現在標示都做得好可愛,廁所和外送都是。覺得歡樂~...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅公視新聞網,也在其Youtube影片中提到,太魯閣國家公園內的石門山,標高3237公尺的標示牌是知名的打卡地點,傳出疑似被登山客坐垮,引發外界關注。太魯閣國家公園管理處獲報後,派出管理單位進行相關修復,也請警方展開蒐證,目前沒有證據顯示是人為破壞。 詳細新聞內容請見【公視新聞網】 https://news.pts.org.tw/articl...
標示牌英文 在 Hannah / Kuangtsan Instagram 的最佳貼文
2020-05-11 17:34:14
我在姿妤姐提到羅騰堡之前從來沒聽過這個地方 但這裡真的是 棒 透 了 布魯日/不來梅/布拉格都比不上這個童話小鎮 這邊的人真的生活在迪士尼樂園那樣漂亮的房子裡 商品跟捷克蠻類似的,但更精緻(昂貴) 聖誕市集則跟前幾天我去的(杜塞多夫/科隆/波昂/海德堡)比起來更加小而美 喝完的杯子不是還給當初買的...
標示牌英文 在 Hannah / Kuangtsan Instagram 的最佳貼文
2020-05-11 17:36:19
天氣很好 只是網路很不穩 我想看選課結果都看不到... 去了很多國家卻第一次來日本 日本人真的很和善 不過這個度假村全都是台灣人 標示牌除了日文英文韓文居然還有俄文 然後...我還是聽不懂日本海關的英文... 希望明天第一次滑雪順利 家葳上身之類的 啾啾 #kuangtsantraveling...
-
標示牌英文 在 公視新聞網 Youtube 的最佳解答
2021-04-16 15:16:12太魯閣國家公園內的石門山,標高3237公尺的標示牌是知名的打卡地點,傳出疑似被登山客坐垮,引發外界關注。太魯閣國家公園管理處獲報後,派出管理單位進行相關修復,也請警方展開蒐證,目前沒有證據顯示是人為破壞。
詳細新聞內容請見【公視新聞網】 https://news.pts.org.tw/article/521968
-
由台灣公共電視新聞部製播,提供每日正確、即時的新聞內容及多元觀點。
■ 按讚【公視新聞網FB】https://www.facebook.com/pnnpts
■ 訂閱【公視新聞網IG】https://www.instagram.com/pts.news/
■ 追蹤【公視新聞網TG】https://t.me/PTS_TW_NEWS
#公視新聞 #即時新聞
-
看更多:
■【P sharp新聞實驗室】全媒體新聞實驗,提供新一代的新聞資訊服務。 (https://newslab.pts.org.tw)
■【PNN公視新聞議題中心】聚焦台灣土地環境、勞工司法、族群及平權等重要議題。 (https://pnn.pts.org.tw)
標示牌英文 在 兩儀他媽的有了二寶包還是很會買 Facebook 的精選貼文
我又買了什麼妳們知道嗎?樓層標示牌!
這一個多月的WFH,外送員總是搞不清楚我們老公寓的樓層,常常我出門接不到餐,原來他們還卡在樓下。為了解決大家的困擾,我上網找了簡單低調的樓層標示牌。樓層數字配上英文f,再也不會找不到門口了!現在標示都做得好可愛,廁所和外送都是。覺得歡樂~
標示牌英文 在 廖子齊 新竹市議員 Facebook 的最佳解答
老 人文 康 中心
Old Humanities Kang Center
老人 文康 中心
Senior Citizens’ Activity Center
🙋🏻♀️你家附近也有神翻譯嗎?
「二○三○雙語國家」言猶在耳,先不探討「雙語」是要選哪兩個語言、以及本土語言面臨存亡關頭的問題。
政府部門似乎連 #雙語標示 都還搞不定,全台灣各縣市都有神秘的英文翻譯甚至是錯字存在。
「老 人文 康 中心」路牌明顯錯了很多年,直到我接到民眾陳情後才改善😂
而且,不只這個路牌,子齊就任後也接到一些標示翻譯錯誤的陳情,目前市府相關局處也陸續承諾改善。
雖然這幾年的錯誤沒有像「老 人文 康 中心」這麼誇張,但還是有進步的空間,舉例來說:
新竹公園內的「#百年大道」
The Walkway from A Century Ago
轉運站到火車站的「#前後站地下道」
Subway Station Underpass
這兩個陳情都是以英文為母語的人向我反應,認為卡卡怪怪、有改進空間的翻譯。
🔍子齊在這裡誠摯邀請 #大家一起來找碴,拍下你發現的神翻譯、並說出你覺得適合的翻譯,#讓新竹市公共標示牌的識別系統變得更精準也更友善吧!
#希望新竹市的神翻譯都在這篇文章裡🙏
#也歡迎分享其他縣市的神翻譯給我😂
#子齊幫你轉給其他議員終結神翻譯👊
標示牌英文 在 原住民族委員會 Facebook 的最佳貼文
【原住民族行政業務會報 中央與地方共同推動原住民族事務💪】
本會召開「109年度原住民族行政業務會報」📝,由中央各相關部會、直轄市、縣市原住民族主管單位首長及原住民族地區鄉(鎮、市、區)長聚首會商🗣,深入探討 #原住民族事務 之重大議題, #夷將Icyang 主委全程以「阿美族語」致詞,現場並設有同步口譯設備為來賓翻譯。
夷將Icyang 主委表示,這次報告說明原民會目前推動的幾項重大政策,及明(110)年相關調整變革,其中包含:
⭕️原住民族 #長期照顧 與 #文化健康站:為落實蔡英文總統長照政策👵 👴,將分工擴大,由鄉鎮公所就地訪查照顧情形、評估需求,並提供公有公共空間予文健站優先使用,讓工作執行更加完善✔。
⭕️ #原住民族語言:編列族語推廣預算,鼓勵族人於家庭、部落及文化活動等,積極使用族語,營造友善環境,出版族語書籍📖,及在全國推動 #族語公文書寫 與 #族語標示牌📌,維護族語與文化的發展保存。
特別感謝衛福部、勞動部、交通部與遠道來的地方首長,透過今日的會議,彼此踴躍提出意見交流分享🙌,中央與地方跨機關合作🤝,讓政策制定注入 #多元文化觀點,更貼近族人的需求。
本會新聞稿:https://www.cip.gov.tw/portal/docDetail.html?CID=35AE118732EB6BAF&DID=2D9680BFECBE80B64E58F1755FD49C85