[爆卦]案內日文意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇案內日文意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在案內日文意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 案內日文意思產品中有535篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅百工裡的人類學家,也在其Facebook貼文中提到, 翻譯能夠為不同文化與語言帶來溝通與相互理解的可能性,不過隨著全球化在資訊流通的速度加快,有許多本來比較不容易在其他文化中看到的異文化飲食也逐漸變得常見。因此,有些菜餚的命名是帶有原生文化以及語言脈絡的邏輯,就會對翻譯成其他語言形成挑戰。一般來說,翻譯可以用白話的方式去描述這道菜餚的內容來協助消費者理...

 同時也有24部Youtube影片,追蹤數超過1,320的網紅Today is my day,也在其Youtube影片中提到,訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA 來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J 海地總統摩依士和第一夫人遭到暗殺1死1傷,究竟是誰幹的?英文報導常見標題「在很大...

案內日文意思 在 明太子@東京 Instagram 的最佳解答

2021-08-16 16:29:52

「疫情期間還好嗎?」 「生活方式改變了,有很累的部分,但也有新的收穫。」 「因為幼稚園休園的關係,和原本不熟的幼稚園媽媽朋友意外的拉近了距離呢!」我說。 「好有趣啊!那我們這期交換日記就寫這個吧!」 這是前陣子和Yaekoさん的聊天內容。 -----------------------...

案內日文意思 在 いく!いく!小高潮色計事務所 Instagram 的最佳貼文

2021-07-11 09:09:45

🔋100% Project |第 1 % : いく!いく!地方設計 ( 腳步放慢後,開始閱讀了,才知道原來之前...心裡空空的感覺的原因是什麼?疫情前,藉由旅行去學習和充電,所以就算電力下降,也能快速充電,疫情開始後,想要每年去瀨戶內海的計畫中止了.... ) 2016年因為身腥靈已經到了極限,...

  • 案內日文意思 在 百工裡的人類學家 Facebook 的精選貼文

    2021-09-19 17:10:30
    有 33 人按讚

    翻譯能夠為不同文化與語言帶來溝通與相互理解的可能性,不過隨著全球化在資訊流通的速度加快,有許多本來比較不容易在其他文化中看到的異文化飲食也逐漸變得常見。因此,有些菜餚的命名是帶有原生文化以及語言脈絡的邏輯,就會對翻譯成其他語言形成挑戰。一般來說,翻譯可以用白話的方式去描述這道菜餚的內容來協助消費者理解,不過,單獨描述食材或大概的處理方式,有時候沒有辦法表達出這道菜餚的精神或特殊脈絡。若是直接以這道菜餚的特色來進行翻譯,也有可能反而讓消費者摸不著頭緒。除此之外,對於自己文化中菜餚在其他文化的翻譯名稱,除了能夠標準化自身文化透過飲食的文化交流之外,或許也會涉及文化背後的國際政治角力?

    ——————————————
    今年7月底,韓國文化體育觀光部宣布將Kimchi(舊譯韓國泡菜)的正式華文譯名訂為「辛奇」,雖然表面看來是終結了從去年11月起,因中國四川泡菜獲得國際標準化組職(ISO)認證,並聲稱韓國「泡菜宗主國」地位名存實亡而開始的「泡菜宗主國」之爭,但新聞一出,卻引發了另一波議論。

    不只中國網友批評「管太多」,同樣使用華文的台灣,也出現不少表示不以為然的評論,就連韓國本土都出現反對聲浪,甚至在青瓦台公佈欄上發起請願,要求撤回這項措施。然而,隨著韓劇、防彈少年團(BTS)等韓流持續席捲全球,「Made in Korea」也逐漸成為一個品牌,比起單純的民族主義,這次的「辛奇」正名除了維護文化自主性,或許也將再次為全球化下的文化推廣,提供新的參考案例。

    愚蠢的亡國政策」?韓食正名早有先例

    「『김치』(Kimchi)是使用了上百年,讓我們引以為傲的固有名詞」、「中國人要怎麼翻譯我們的固有語是他們的問題!」

    包含擔心Kimchi的韓文字「김치」就此消失、批評政府不應干涉他國翻譯、擔憂宣傳效果下降,以及造成其他外國人混亂等,請願文中洋洋灑灑列出六大項反對「辛奇」的理由,不只稱政府這樣的做法,是拋棄韓國人的自尊心,甚至還痛批這是「愚蠢的亡國政策」。直到9月1日請願結束,也累積獲得1萬2千多人響應。

    追溯Kimchi被稱為「韓國泡菜」的起源,是因為華文中並沒有相應的名詞,因此借用概念類似的泡菜代稱,並加上「韓國/韓式」加以區別。

    但姑且先不論「辛奇」的出現是否會反而導致「김치」的韓文用法消失,雖然在面對未知事物時,習慣上確實會先以當地有的名詞稱呼,不過事實上早在2014年,韓國就已經有為食物「正名」的先例。

    「想要提升『韓式料理』的品牌價值?就必須統一名稱標示方法!」2011年正當韓流開始席捲東南亞,韓國文化廣播公司(MBC)就曾遠赴泰國曼谷採訪,點出當地韓式料理店翻譯不一的問題。以最基本的飯(밥)為例,有的店家是直接使用韓文發音寫成「Bab」,有的則會取意思寫成「Rice」。同時報導中也以當地日本餐廳作為對比,明明數量就是韓式餐廳的好幾倍,料理的翻譯名稱卻能夠完美地一致。兩年後,就在首爾外國觀光客人數超越巴黎,即將突破每年千萬人次之際,同樣的問題也再度被提出,只是主角換成了韓國國內的韓式料理店。

    石鍋定食(돌솥 정식)被翻譯成「hot stone pot full」(很熱的石頭裝滿鍋子)、牛頭骨湯(곰탕)則變成「bear thong」(熊湯),看似在開玩笑的字詞,卻是當時外國觀光客在餐桌上最大的噩夢。

    不只英文翻譯出包,日文翻譯也好不到哪去,除了醬油蟹變成「蟹の醤油ピックル」(螃蟹的醬油酸黃瓜),各種翻譯錯置的情況也屢屢出現,讓點餐彷彿成為一場「大冒險」。當記者詢問店家,卻發現對方只是直接委託招牌業者製作,10多年來都不知道上面的翻譯是錯的,而進一步追問招牌業者使用的翻譯方式,竟然是依賴最陽春的網路翻譯。

    也就是在這樣的背景下,促成韓國國語院與文化體育觀光部,及農林畜產食品部(簡稱農食品部)合作,並在2014年發布了《主要韓食名稱羅馬字標記與翻譯標準事案》,針對200種著名的韓式料理,規定了標準的日文、華文與英文名稱。在這波名單中,被「正名」的不只有如今台灣人常見的拌飯(英文翻譯由Bibimbab、mixrice等統一為 Bibimbab)、冷麵、烤五花肉(過去也有人稱三枚肉)等,「紫菜飯卷」更是在此時與日本的「壽司」分道揚鑣。

    有趣的是,這次引發議論的「辛奇」,因為製作過程與原本的翻譯「泡菜」不同,也曾經出現在2014年的正名名單中,但農食品部最後還是因為「無法在中國內產生影響力」而作罷。連帶的,像是「김치 볶음밥」、「김치전」等料理的華文翻譯,也定調為泡菜炒飯與泡菜煎餅。

    然而,比起維護文化自主性,這次的「正名」實際上更接近於促進資訊流通的「書同文」政策,不只牽涉的語言較廣,對象也主要是韓國自家人。相較之下,2005年韓國首都由「漢城」正名為「首爾」,不論在對象或意義上都更接近這次的辛奇正名。

    (以上引用網頁原文)
    https://global.udn.com/global_vision/story/8664/5714937

  • 案內日文意思 在 明周文化 MP Weekly Facebook 的最讚貼文

    2021-09-12 10:00:51
    有 63 人按讚

    【#大家的日本語】「四六時中」?日本駐港總領事館的Facebook專頁,昨日和大家玩玩猜漢字遊戲,考考大家日語中的「四六時中」是甚麼意思,答案有四個選擇:一整天、黃昏、時鐘、夕陽。

    雖然帖文表示答案會在日後揭曉,不過識日文的朋友早已心中有數,唔識日文的朋友亦會上網求答案。所謂「四六時中」,其實是「一整天、無時無刻」的意思。「四六時中」由「二六時中」演變而來,因為根據從前江戶時代的算法,是以12個時辰為一天的單位,如「子時」、「丑時」等,另外白天和晚上各分為六個時辰,所以有了「二六時中」的說法,代表2X6=12。後來轉為24小時制,便改為「四六時中」,代表4X6=24。
    - - -​
    杜奧巴 以足球促成內戰結束
    https://bit.ly/3jMhb8d
    沒有雙手的乒乓球員:世上沒有不可能的事
    https://bit.ly/3n6Uz4x
    - - -​
    ◢ 緊貼明周文化 ◣​
    MeWe:bit.ly/3oCfmuo​
    Instagram:bit.ly/2TORYuE
    YouTube:bit.ly/2klNzmB​
    Telegram:t.me/mpwchanneldepthreport​

    #四六時中 #二六時中 #日文 #日本駐港總領事館 #漢字 #一整天 #黃昏 #時鐘 #夕陽 #我就是我

  • 案內日文意思 在 每日一冷 Facebook 的最讚貼文

    2021-08-26 20:21:48
    有 162 人按讚

    #微冷 成為戰犯的他們──二戰時期的臺籍翻譯

    日前美軍撤出阿富汗,不過撤離的只有美軍,過去長期協助美軍或是北約各國的在地協力者,都不在撤離名單內:包括各國使館的阿籍雇員或是協助美軍的阿籍翻譯等,他們只能受困在當地,在躲躲藏藏中,試圖逃避可能會面臨清算的命運。
     ​
    說到翻譯,臺灣人也曾在二戰時期受命成為翻譯。
     ​
    二戰期間,超過20萬名臺灣人被日軍徵召前往中國、東南亞各地及太平洋地區工作。戰爭結束後,各地陸續召開軍事法庭審判戰爭犯罪嫌疑人。根據日本統計,一共有21名臺籍戰犯遭到處決,而在這21人當中,或許出乎意料的有11人在戰場上的任務是通譯(通訳;つうやく)。另外10人中有5人是戰俘營監視員,3名軍伕,2人是警察,1位生意人。
     ​
    在戰犯審判時,臺籍戰時通譯可以分成兩類,一種是擔任正式通譯工作,他們的工作職務始終都明定為通譯,主要為憲兵隊服務;另一種則是非正式通譯,他們的身分原本不是翻譯,只是因緣際會被指派出任臨時通譯。
     ​
    這些具有正式通譯身分的臺灣人大多為憲兵隊服務。在佔領區的憲兵隊為了維護當地的社會秩序,往往會以不當的手段來面對占領區民眾。在英國的戰犯審判紀錄中,臺籍戰犯就是被指控虐待和刑求民眾;在荷蘭的紀錄中則是以「非人道手段」、「疲勞訊問平民」、「不當對待嫌犯」、「製造恐慌」等。這群正式通譯之中,固然有些人是歷經相當的培訓過程後成為通譯,但也不乏臨時接到命令而被徵召擔任通譯的。在戰爭結束以後,和當地民眾有密切且直接接觸的臺籍翻譯因為容易留下印象,很容易就被受害者指認出來。
     ​
    另外一群非正式通譯,他們本來可能是擔任軍伕或是守衛,主要是因為語言能力而臨時被交付通譯任務。他們後來的確是因為擔任非正式的通譯工作遭到起訴。在1943年殺害中國戰俘案中,一共有兩名日籍士兵和七名臺籍守衛被起訴。
     ​
    臺灣人之所以會參與其中是因為日本人不諳中文,於是找來通曉「中文」的臺灣人協助翻譯以及監視中國戰俘。這群中國戰俘來自四面八方,中國方言林立,臺灣人能夠掌握的不外乎閩南語或客語,究竟該如何翻譯呢?根據學者透過當事人回憶考證,臺灣人應該是將日文翻譯成閩南語,再透過福建籍的戰俘協助轉達給其他非福建籍的戰俘。
     ​
    不過,完成翻譯這件事改變不了臺灣人夾在日本士兵與中國戰俘之間尷尬的命運。作為通譯的臺灣人,由於頂著華人的外貌協助日本人,因此常常連帶成為飽受日本人欺凌的中國戰俘所憎恨的對象。
     ​
    臺籍翻譯在某些場合中甚至還被迫參與了戰爭犯罪。日本軍人在殺害中國戰俘時,為了能夠順利傳遞訊息,臺籍翻譯也得全程在場。曾經發生臺籍翻譯在日本士兵的威脅下,被迫槍殺了生病的中國戰俘的案例。參與殺害中國戰俘讓臺籍翻譯在戰犯審判時面臨了被起訴的命運,最後遭到處刑。這就是為什麼有11位任務是通譯的臺灣人最後因為被控戰爭犯罪而伏法。
     ​
    單純的擔任通譯不會造成犯罪,只是在擔任通譯的過程中,可能會因為各種原因而涉入戰爭犯罪,無論是正式通譯協助憲兵隊,或是非正式通譯被日本士兵逼迫殺人。或許對一些利用翻譯身分投機的人來說是「罪有應得」,但無法否認也有被迫當翻譯、被迫殺人的人存在;對他們來說,這些經歷或許是突如其來的無妄之災。
     ​
    順帶一提,戰犯的意思應該是「在戰爭中因犯下嚴重罪行而接受審判的人」,根據過去大多都是由戰勝國審判非戰勝國人,不過現在臺灣無論是輸球或是事情出錯時,大家往往在自己的群體中找「戰犯」,或許跟原來的意思不盡相同了。

  • 案內日文意思 在 Today is my day Youtube 的最佳貼文

    2021-07-16 20:00:11

    訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
    #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
    來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J

    海地總統摩依士和第一夫人遭到暗殺1死1傷,究竟是誰幹的?英文報導常見標題「在很大」、「鬆開的上面」,意思原來都是指「逍遙法外」。

    03:40 Haiti 海地
    06:07 Haition 海地人
    06:31 assassinate 暗殺
    06:45 assassin 刺客
    07:01 assassination 暗殺事件
    07:12 暗殺 Ansatsu
    07:22 암살 amsal
    08:46 flee 出逃
    09:15 at large 在逃
    09:22 8 people are still at large 還有8人逍遙法外
    09:57 逃走中 Tousou-chuu
    10:09 도주 중 doju jung
    10:27 8 people are on the loose 還有8人在逃
    10:30 loose 鬆開/鬆
    14:11 coup 政變
    14:25 stage a coup 發起政變
    16:22 mercenary 傭兵
    16:43 傭兵 Youhei
    16:53 용병 yongbyeong
    17:27 militant 武裝份子
    17:47 武装グループ Busou guruupu
    18:00 militant group 武裝團體
    18:09 무장단체 mujangdanche
    21:20 assassin 刺客
    21:24 assassinate 暗殺
    21:31 assassination 暗殺事件
    21:34 暗殺 Ansatsu
    21:39 암살 amsal
    21:46 at large 在逃
    21:49 on the loose
    22:00 逃走中 Tousou-chuu
    22:06 도주 중 doju jung
    22:12 mercenary 傭兵
    22:16 傭兵 Youhei
    22:21 용병 yongbyeong
    22:28 militant 武裝份子
    22:34 militant group 武裝團體
    22:38 武装グループ Busou guruupu
    22:44 무장단체 mujangdanche



    中英日韓四聲道
    🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
    📺從時事新聞教你英日韓單字
    🗣 閒話家常學微知識
    💬讓你輕鬆掌握生活用語

    想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
    搜尋訂閱★宇宙人外信
    《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
    《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
    《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
    《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
    《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1

    #Podcast​ #海地總統 #犯案

  • 案內日文意思 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最讚貼文

    2021-06-08 21:34:35

    Twitch傳送門: https://www.twitch.tv/otakuarmy2

    莫放春秋佳節過;最難風雨故人來,最近感覺台灣人品爆發,全世界的人拿著疫苗都來幫助我們了ㄟ!等等,郭正亮你說不要太天真是怎麼一回事!這世界上難道沒有人性本善這回事嗎?

    今日菜單【沒有贊助 花費為:5500元】
    精湛好味四彩蝶(四季花螺肉、彩虹海蜇絲、椒鹽排骨、胡麻野菜)
    主廚湯品(慢燉野蕈清雞湯)
    私廚秘製(極品蜜汁叉燒、乾燒比目魚、海鮮豆腐煲、百合田園時蔬)
    鑊氣主食(櫻花蝦臘味菜飯)

    今天又到了一周一度,郭正亮與我競爭本周的入獄點數的時刻了!這一次到底是永遠反抗執政黨的男人朱學恒會得勝,還是民進黨內的光頭烏鴉郭正亮會得勝呢?!

    多情自古空餘恨,好夢由來最易醒。其實拈花難解脫,可憐飛絮太飄零。

    根據聯合報的報導:【美國聯邦參議員譚美、蘇利文及昆斯率領的訪問團於今天上午訪問台灣,預計停留三小時。訪問團一行搭乘一架C-17戰略戰術運輸機從南韓烏山空軍基地起飛,上午7時19分已經抵達松山機場。這是美國會議員首次搭乘美國空軍C-17戰略戰術運輸機飛抵松山機場,也是松山機場首度有美軍的戰略運輸機到訪。美國白宮日前宣布,將釋出2500萬劑新冠疫苗到需要的地區,其中700萬劑疫苗送到亞洲,台灣也在首批配送名單中。這次是否會有防疫物資一同抵台,備受外界矚目。】黨當然立即大內宣說這是台美關係最好的時刻了,連飛來的都是最讚的運輸機!C-17全球霸王III是美軍最新型的運輸機,以載運量來說,貨艙寬度可並列3輛吉普車,2輛卡車或一輛M1A2戰車,也可裝運3架AH-64「阿帕契」武裝直升機。貨艙地板由鋁合金縱梁加強,可以承載55噸重的M1主力戰車,以乘員來說貨艙可以載運102名步兵(傘兵)、36副擔架、54個傷者和醫護人員。整體的載重量可以高達七萬七千五百二十公斤。

    但是這次的疫苗沒有跟著來,除了之前國務院經公告的亞太地區七百萬劑的疫苗,這次正式宣布七十五萬劑要給台灣之外,沒有新的事情啊,也沒運送甚麼其他補給來,那美國幹嘛派一台可以載一百人的軍機就載三個國會議員來,是在幹嘛?

    香巢乍結鴛鴦社,新句猶書翡翠屏。不為別離腸已斷,淚痕也滿舊衫青。

    關於神奇的 #高端 #疫苗 ,最近又有新章節了,節目被關掉的老蔻再度大活躍:【陳培哲表示,應邀擔任在擔任食藥署疫苗審查委員一職時,簽署了保密條款,因此,對於自己是否請辭,他不便發言,應該向食藥署長吳秀美查證,看看她的說法。陳培哲說,為了保持客觀公正,以往食藥署不會對外公布疫苗審查委員名單,但這次為何有人可以拿到名單,還對外爆料,他已經請辭閃人,確實相當奇怪,值得深究背後原因。陳培哲日前受訪時表示,「國產疫苗全採用尚未通過國際核准的蛋白質次單位疫苗,七月絕對不可能通過EUA。」】

    這件事情背後的水到底有多深?可以外洩疫苗審查委員會的成員,甚至動用側翼追殺,進一步人格消滅戰,人家陳培哲以前是很挺蔡英文的ㄟ!搞到ptt上有人直接為陳培哲辯解,根據自由時報報導陳培哲很壞的啊!【這位醫界大老同時是國內肝病權威,曾經在2012年支持過蔡英文,曾為基亞肝癌新藥PI-88背書,卻在2016年浩鼎案時,開出打擊時任中研院院長翁啟惠下台的第一槍。】
    Ptt網友douge (樹大便是美):【看到抹黑成這樣 我只好出來說一句公道話
    謝謝陳院士,因為浩鼎之後三期解盲還真的失敗了 所以現在這些人背刺他是在報仇嗎?
    浩鼎報告揭密! 解盲前就可預期「失敗率高」
    自由時報
    https://news.ltn.com.tw/news/society/breakingnews/1669966】

    自古多遺恨的是我,千金換一笑的是我,是是非非恩恩怨怨都是我

    然後今天蘇貞昌又超生氣的了,他說這一定要查辦一定要抓,他媽的太惡質了!於是我們要挑戰離土城看守所最近的一題了!根據聯合報的報導:【網路瘋傳日本外相茂木敏充表示,台灣政府告訴他,7月要施打國產,所以只需要少量應急,就是為何只來124萬劑疫苗的原因。行政院長蘇貞昌說,第一日本外相沒有這樣講,這是惡毒謠言,政府絕對沒有表示124萬劑就夠了,詆毀政府非常不應該,「一定要查辦」。立法院今天舉行院會臨時會,蘇貞昌列席備詢,民進黨立委莊瑞雄質詢時說,這一次的疫情又急又猛,社會上瀰漫人心浮動,政府一直在拚疫情度過難關,但是從昨天看到在台灣各縣市的好朋友一直傳,政府跟各個單位一起努力的時候,這次日本、美國好心相挺,就是有人扯後腿。】

    既然這一題這麼接近土城看守所,我又沒有被虐狂,所以我就拿NHK在國會裡面的直播,日本外相茂木敏充六月三日在參議院國防外交委員會接受質詢時的內容,詢問旅日作家,國際顧問陳弘美到底確實內容如何。

    陳弘美曾在日本電視公司任職和日本的文化界、政界來往密切、邀請過日本前首相菅直人來台灣兩次、也邀請過現任的疫苗大臣,行政改革擔當大臣、國家公務員制度擔當大臣、內閣府特命擔當大臣河野太郎來過台灣。這樣總算是跟日本關係密切,這樣算是熟日本政界了吧!

    等等我知道你要打她可能是中共同路人,抹紅一定要的嘛!可是我查了一下她的家族,她的外公許丙是日本的貴族院議員、安倍晉三現在和台灣關係這麼好、 是許丙先生和安倍的外公岸信介有非常密切的來往、奠定下來的,可以說是戰後奠定日本跟台灣友好關係的鋪路人。好啦你們要抹紅她就請繼續,我也管不了你們。

    對了,陳弘美針對這段發言是怎麼說的:【在翻譯上完全不需要打混戰、 有人添油加醋的亂翻譯是刻意要打模糊戰。

    日文的特徵就是沒有主詞、 還有是主動還是被動這些都需要有造詣才聽得懂。外相 在動畫上的說法(是被動性的被告知):台灣7月起國內生產體制將相當齊全...

    而在朝日新聞的文字版就有明確的主詞、請注意、外相說這段是放在引號內、
    『基於 台灣表示、 從7月起國內將...』】

    根據日台交流協會的官方粉絲團公布的翻譯資料中,第二天外相茂木敏充又以同樣的立場在記者會中說明了:【日本外務大臣茂木敏充在6月4日例行記者會上發表對台提供疫苗相關事宜: 台灣在去年抑制了疫情擴散,但在最近開始疫情逐漸擴大。台灣預計七月以後疫苗的生產體制將會完備,但現階段面臨疫苗極其短缺的狀況,日本就支援台灣。】這裡的主詞是臺灣了吧!是台灣預計了吧,總不是我外相茂木敏充預計了吧?難道你覺得日台交流協會的日文不好嗎?外交部還甩鍋到外相茂木敏充自己認為咧,誰要罰三百萬?!

    根據蘋果日報報導:【外交部也發聲明澄清,日本外相茂木談話,主要為外相認為台灣的現況,預計七月以後疫苗的生產體制將會完備】震撼了吧!竟然台灣可以恩將仇報到說日本的外相認為台灣七月疫苗生產體制可以完備,這怎麼連我都不知道?是不是很想跨海對茂木敏充追討三百萬?

    https://www.sankeibiz.jp/macro/news/210604/mca2106041607019-n1.htm 至於甚麼一百萬劑有沒有,是不是假新聞,我又不是蘇貞昌。只能請大家看日本產經新聞報導內文的內容,【与党関係者によると、日本政府にも5月の大型連休明け以降に、台湾側から複数のルートで「100万回分ほどワクチンが融通できないか」と打診が届いており、水面下での検討が進められていたという。】我日文很差啦,請謝長廷翻一下這一段是甚麼意思好嗎?好嗎?

    所以,到底是誰她媽的騙人弄 #假新聞 出來?

    阿宅萬事通語錄貼圖上架囉 https://reurl.cc/dV7bmD​

    【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb​
    【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9​
    購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/

  • 案內日文意思 在 講日文的台灣女生 Tiffany Youtube 的最佳解答

    2021-05-09 14:58:09

    #高敏測驗 #繊細さんの本
    用Himalaya聽書:https://www.himalaya.com/mPmaw
    一定要點選這個網頁連結進行註冊,如果直接用手機APP申請,就沒有辦法輸入優惠碼囉!
    進去網頁後,任選月繳或年繳方案(不會預先扣款),並註冊帳號
    在兌換碼欄位輸入兌換碼「tiffany」即可開通30天免費使用權限

    完成以上步驟後以手機下載Himalaya APP,登入註冊的帳號,就能隨時收聽有聲書囉!一定要記得使用兌換碼才有30天優惠
    Himalaya App 安卓載點:https://www.himalaya.com/mPmzD
    Himalaya App 蘋果載點:https://www.himalaya.com/mPmzk

    follow Tiffany:
    facebook▶ https://www.facebook.com/pg/TiffanySpeaksJapanese
    Instagram▶ https://www.instagram.com/tiffanysjapanese/
    Twitter(內容全日文)▶https://twitter.com/TiffanyTWJP
    Blog▶https://tiffanysjapanese.wordpress.com/


    ◇講日文的台灣女生◇
    我是Tiffany 蒂芬泥,泥巴的泥。
    100%的台灣人,從2013年進入日文系開始學日文的道路。
    2017年9月-2018年9月在東京交換留學一年,目前定居台灣從事口譯的工作。
    這個頻道主要是分享我最近學到的日文,還有我怎麼去理解日文的各式文法和用語。
    立志成為帶動大家一起學日文的勵志演說家!

    這不是一個日文教學頻道,只是把我曾經搞不懂的東西爬梳一下,再用我的語言分享出來而已。目前累積的影片都是在大家的鼓勵與回饋下完成的。

    這裡的分享都是我自己消化之後的產出,可能會有講錯的地方
    還要麻煩大家多多跟我討論和提醒了~
    大家糾正我的地方都會補充在影片的更多資訊裡
    (也就是這個欄位)
    那麼就請多多指教了。
    一起在學日文的道路上拔腿狂奔吧!

    ■□■□■□■□■□■□
    每週一晚上9點 上傳新影片
    ■□■□■□■□■□■□

    如果你願意協助我上影片字幕,我會非常感謝你!
    字幕協力:https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCiQ4DB-7pv-fZgRoLO6sjsw&tab=2


    今天的影片內容▶

    【蒂芬泥的其他影片】

    我的日文學習歷程
    https://tiffany.pros.si/G8W52

    跟我去工作!口譯工作的一天
    https://tiffany.pros.si/FUK75

    日劇「法醫女王 Unnatural」經典台詞日文解析:
    https://tiffany.pros.si/H35KJ

    不會做菜的我跑去日本做滷肉飯 feat. 強運少女RU
    https://tiffany.pros.si/G4K9S

    從日文程度0到在日本工作 日本就職經驗談 feat.阿倫 Alan Channel
    https://tiffany.pros.si/H3T26

    女生注意⚠️這些日文只有男生可以用! feat. 撒醬x日初
    https://tiffany.pros.si/EBZN9

    改掉這個發音日文變得好標準!台式發音矯正室 feat. IKU老師
    https://tiffany.pros.si/ED3M5

    不要這樣講日文!日本人糾正台灣人的台式日語發音 feat Kyon&Ai 
    https://tiffany.pros.si/DTHS6

    變態卻有效的背單字方法 feat.王可樂老師
    https://tiffany.pros.si/GT2PD

    只有日本人懂的英文?salary man, jet coaster 和製英文英日意思比一比 feat.英文易開罐
    https://tiffany.pros.si/GQBTV

    日本情侶10天才見一次面?台日戀愛觀大調查! feat. D-saki
    https://tiffany.pros.si/F6W9Q



    本週關鍵字: