[爆卦]林肯遇刺兇手是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇林肯遇刺兇手鄉民發文沒有被收入到精華區:在林肯遇刺兇手這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 林肯遇刺兇手產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅英語島雜誌 English Island,也在其Facebook貼文中提到, 【A Phrase】 「Break a leg」竟然是句祝福人的話?! 好友明天要去面試,不妨對他(她)說一句:「Break a leg!」(斷條腿吧!)這不是在使壞,而是真心地祝對方一切順利。英文中有些祝福語相當有趣,因為它們乍聽之下像是詛咒,舉例如下: Break a leg 祝好運 為什...

  • 林肯遇刺兇手 在 英語島雜誌 English Island Facebook 的精選貼文

    2014-08-04 15:00:00
    有 18 人按讚

    【A Phrase】
    「Break a leg」竟然是句祝福人的話?!

    好友明天要去面試,不妨對他(她)說一句:「Break a leg!」(斷條腿吧!)這不是在使壞,而是真心地祝對方一切順利。英文中有些祝福語相當有趣,因為它們乍聽之下像是詛咒,舉例如下:

    Break a leg 祝好運
    為什麼會用這麼驚悚的話當作祝福語呢?出處眾說紛紜,有一說是因為以前的人相信,如果祝人家好運,會為對方招來壞運氣,所以倒過來希望他「摔斷腿」,反而會令事情進展順利。也有人說,1865年美國總統林肯在戲院遇刺後,暗殺他的兇手在跳上舞台時不慎跌斷腿,不久後也就伏法,從此祝人們break a leg就變成了好事一椿。
    ***例:Allen, I’ve heard that you will have an interview. Break a leg!(艾倫,我聽說你有個面試要參加,祝好運!)

    via 世界公民文化中心 www.core-corner.com
    詳看全文>http://goo.gl/mI7SHc

你可能也想看看

搜尋相關網站