[爆卦]未含稅英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇未含稅英文鄉民發文收入到精華區:因為在未含稅英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者moonlight86 (i want true cinta)看板intltrade標題[問題]...

未含稅英文 在 瘋子們的出走代購 Instagram 的最佳解答

2021-09-17 14:36:47

【赫宰同款】大韓航空機票手機殼-官方停售為止 紅色款(赫宰同款)/藍色款 NT.650 可支援的手機型號: iPhone-7/8/SE/X/XS/XS MAX/XR/11/11 Pro/11 Pro Max/12/12 Mini/12 Pro/12 Pro Max Galaxy-S9/S9+/No...



最近 擔任雜物助理 主管請我 翻譯英文報價單

看了很多資料 可是還是 覺得要給有經驗的人看

請高手幫忙 ~~~

報價單號:09232010-1 (前面有附我們公司的資料我就不請翻譯了)
客戶名稱:
統一編號:
聯絡人:
電話:
電話:
地址:
電子信箱:

項次 品名 規格 數量 單位 優惠單價 合計(未稅) 備註
1
2
3
4
未稅金額 NT$0
營業稅(5%) NT$0
總計 含稅金額 NT$0

主管覆核簽名:Marry


附註:
(1). 以上報價為90,000顆批次量之優惠價,且金額均為未稅價。
(2). 本報價單自報價日起30日有效。
(3). 接到預付貨款後,4周內交貨。
(4). 付款方式:訂貨時預付貨款50%,貨到3天後再付貨款50%。
(5). 本報價單含運至台灣單點運費。
(6). 本產品由國家認可之GMP大廠生產製造。
(7). "匯款資訊:戶名:銀行 分行 *******公司 帳號: *******
(8). 確認後,請簽名回傳以利後續作業,謝謝!!

客戶確認簽章 □ 確認報價後視同正式訂單




--** 我翻譯後的

Quote No.:09232010-1
Custom Name:
Invoice No.:
Contactor:
Phone:
Address:
Email :


NO. Name/Commodity specification Quantity Unit SpecialUnitPrice Amount Remark
1
2
3
4
Subtotal NT$0
Sale tax(5%) NT$0
Total Due(tax including) NT$0



Director Check Signature: Marry
Note:
(1) The above guoted price is special unit price of bratch quantity for
90.000 tablet and net price
excluding any tax.
(2) This quoatation is valid for 30 days from the day of this letter.
(3) Prompt within 4 weeks after receiving prepaid loan.
(4) Payment: Prepaid 50% loan when ordering and pay the reamining 50% loan
after 3 days of receiving goods .
(5) This quoatation is based on FOB Taiwan.
(6) The product is manufacturing by GMP standartd with national
validating.
(7) Transfer of fund: Bank Account Name : *** Bank *** Branch
*******Ltd. Account No. :*****
(8) Please reply back after signing signature in order to follow-up
operation, thank you!!


Customer Confirm Signature:

□ Being formmal order after confirming quataion.




請高手幫忙 > < ~~
















--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.231.78.57
moonlight86:哭哭 都沒人在看報價單嗎?? 10/26 22:14
dgas:我對於你看了哪些資料比較好奇 有些感覺是硬翻的 10/27 09:43
moonlight86:google範本 國貿書 不過下面文章部份 有些是自己硬翻 11/01 00:23
moonlight86:那請問 有要修正的嗎 ?? 11/01 00:26

你可能也想看看

搜尋相關網站