[爆卦]有英文的中文歌是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇有英文的中文歌鄉民發文沒有被收入到精華區:在有英文的中文歌這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 有英文的中文歌產品中有327篇Facebook貼文,粉絲數超過1,646的網紅SU YANG , 蘇婭,也在其Facebook貼文中提到, 不知道是不是因為去年辦了泰雅音樂節 Taiwan Atayal Festival,最近我們泛泰雅族的音樂人(泰雅族、太魯閣族、賽德克族族)越來越出味⋯一個一個如雨後春筍的出專輯,張張有風格!張張都好聽!🥰🥰😜🙏🙏👏👏 今天和明天來到我節目的,也是一個太魯閣族的音樂創作人~太魯閣之子Karaw嘎咾;...

 同時也有126部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《pop'n music 15 ADVENTURE》 凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely 作詞 / Lyricist:あさき 作曲 / Compos...

有英文的中文歌 在 Ray? Instagram 的最佳解答

2021-08-17 00:16:24

訓練聽什麼?讓你的運動情緒飛天🚀 - 訓練前,除了咖啡因的補充外 對我來說最強烈且有效的興奮劑是音樂 我個人根據自己的喜好排出了3個訓練歌單 而每個歌單的安排是有原因的,以下分享給大家 - 三個歌單分別為: 1. Pre-Game|Get your mind right🔥 2. Showtime |...

有英文的中文歌 在 Hans 陳思翰 Instagram 的最佳解答

2021-09-03 12:36:50

⁡ 戴上一副熟悉的耳機 我想在你耳邊呢喃唱 😳 ⁡ 這次的風格 對有些人或許意外 但如果有注意到我其他的喜好 應該也不會太意外 ⁡ 這批歌 交到詞曲經紀手上幾個月沒人收 檢討後 相信是因為人緣差 不是因為歌差 自我感覺良好 覺得亂帥的 就拿來自己發表了 ⁡ 從一個寫歌作歌彈吉他的決定透過自己來發表...

  • 有英文的中文歌 在 SU YANG , 蘇婭 Facebook 的最佳解答

    2021-09-18 15:58:40
    有 12 人按讚

    不知道是不是因為去年辦了泰雅音樂節 Taiwan Atayal Festival,最近我們泛泰雅族的音樂人(泰雅族、太魯閣族、賽德克族族)越來越出味⋯一個一個如雨後春筍的出專輯,張張有風格!張張都好聽!🥰🥰😜🙏🙏👏👏

    今天和明天來到我節目的,也是一個太魯閣族的音樂創作人~太魯閣之子Karaw嘎咾;來自花蓮萬榮鄉那一個浪漫的、看見第一道陽光的部落~見晴部落。
    嘎咾今天帶著他的吉他現場來彈唱~浪漫的彈著從海邊來的情歌,我在旁邊聽得都心花朵朵開了~好幸福喔!粉紅泡泡飛滿錄音室⋯。🥰🥰😜

    去年919泰雅音樂節認識了來自南投仁愛鄉的美麗的泰雅妹妹~常常舉辦許多原民活動的企劃統籌石晏菱,當時在聊談之中,知道她正在籌辦一張專輯。經過一年之後,終於成行了⋯也就是今天和明天,特別來賓「太魯閣之子~嘎姥 Karaw經過10年的累積,最後在統籌晏菱的催逼下,在一年多的製作下終於熱騰騰的出爐了!
    太魯閣族語創作專輯「喜歡單原」~9/24各大唱片行實體上架~!

    這一次的製作人邀請到我的好友也是金曲獎常客達卡鬧老師,還有刺客樂團的吳志雄阿雄老師,還特別請了見晴國小的木琴隊、南投仁愛鄉親愛國小的親愛愛樂弦樂加入,抒情的、搖滾的、詼諧的、傳統與現代的⋯首首都到位!抒情的時候,,讓你甜在心中,搖滾的時候又讓你熱血沸騰!只能說嘎咾的演唱實力 ,是幾十年練就下來,加上生命的歷練,聽起來特別有感覺!

    真的很開心可以看見一個又一個族人,驕傲的用自己的語言,唱著自己的歌,唱出內心裡面的美好世界~!今天和明天千萬不要錯過來自花蓮太魯閣族的鐵血柔情靈魂之聲~嘎姥 Karaw,還有企劃晏菱,我們一起在眼淚和笑聲中空中微醺聊天哦!

    哈娜麥莎微醺時刻
    75集 9/18 週六
    嘎姥 Karaw「喜歡單原Love simple native」專輯」

    1、喜歡Love /嘎姥 Karaw現場彈唱
    2 太魯閣之子 / 嘎姥 Karaw
    3、美好的部落 / 嘎姥 Karaw
    4 放手 / 嘎姥 Karaw

    76集 9/19週日
    嘎姥 Karaw「喜歡單原Love simple native」專輯」

    1、勿忘初衷/嘎姥 Karaw現場彈唱
    2 、說不 /嘎姥 Karaw
    3、牽你的手 /嘎姥 Karaw
    4、歡慶歌 /嘎姥 Karaw

    🌲🎸🌲🎸🌲🎸🌲🎸🌲🎸🌲🎸
    專輯介紹
    專輯名稱:喜歡單原 Love Simple Native

    專輯名稱概念:
    英文名「Love Simple Native」詮釋中文名有大家都喜歡「單」純的「原」住民族含意,
    也呼應主打歌 ~「喜歡」~ 流露青澀的純情,而「革心」是完成此專輯的精神。

    專輯創作核心:
    專輯8首有5首太魯閣族語歌、2首中文歌、1首為族語與中文融合的歌,
    每一首歌皆為原創者:太魯閣之子KARAW 嘎咾,在十前年前創作但未圓滿之作品,
    主要是創作對人、部落、文化摯愛的表達。
    這數年間對迷途人生的體悟與對音樂的執著,革心圓夢十年前未完的故事…………在學習中完成了每一首歌而出品的個人首張專輯,特地保留當下創作的最初情感,
    因為《此刻》永遠無法再重寫《那一年》,所以也擔任其中的製作人一角色與編曲。

    專輯小分享:
    ◆由於原創者是一位在與人溝通時常不善言語、詞不達意,但在寫歌或是演出時就會變身,
    彷彿在彈唱或是舞台上才是與人對話展現自我的時刻,他也說,他是從演出學習與人溝通的表達能力,所以在歌本的一開頭標題就寫:

    喜歡你
    我不善言語
    所以我
    唱歌給你聽

    🍀🌴
    喜歡 /Kuxul /Love / MV
    https://youtu.be/3anXGvKqCXk

    太魯閣之子嘎姥 Karaw
    臉書粉絲頁連結
    https://www.facebook.com/%E5%A4%AA%E9%AD%AF%E9%96%A3%E4%B9%8B%E5%AD%90Karaw%E5%98%8E%E5%92%BE-112351187769653/

    🎸🌲🎸🌲🎸🌲🎸🌲🎸🌲🎸🌲🎸
    🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊
    每週六每週日晚上
    20:00-21:00 Alian96.3
    原住民族廣播電台
    「 哈娜麥莎微醺時刻」
    每週六日晚八點
    歡迎跟我蘇婭一起聽聽音樂
    談談心 小小微醺一下 🥂🍷🥃🌹

    App下載「Hinet Hichannel」
    「Alian FM96.3原住民族廣播電台」
    Http://hichannel.hinet.net/radio/index.do
    (手機電腦都可以聽)
    http://alian963.ipcf.org.tw/programs_view.php
    (原住民族廣播電台隨選節目網址~可以點選你喜歡的節目收聽)

    🌿🌷🌿🌷🌿🌷🌿🌷🌿🌷🌿🌷🌿位

  • 有英文的中文歌 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-12 20:27:34
    有 67 人按讚

    預告片段: 💛Cover歌曲 _ Officially Missing You
    -----------------------------------------------------------------
    「 始終,找不到讓自己放手的方法 」
    /
    有時,想説一些話卻說不出半個字
    某些時候腦袋是空白的,只想放聲大哭
    你的記憶中,多少會藏著許多許多的痛,只是設法讓自己得勇敢起來、繼續面對生活。但其實你可以試著承認沒辦法“忘記”這個事實,因為面對那麼久的傷痛後,才明白自己始終無法釋懷。
    /
    也許開始不小心想起它了,沒關係就想吧
    .


    /
    #下週一晚上九點準時上架🔥
    #每週上架一首歌曲
    #用心做好每一件事 :)
    #安妮塔克AnnieTaco #木吉他木箱鼓
    #完整版影片會放在
    #Facebook粉絲專頁 #Instagram #youtube
    #如果你也喜歡請給予我們支持🙏:)🧡
    #記得幫我們按讚 #開啟小鈴鐺 #訂閱分享
    #Cover歌曲 #英文歌曲 #中文歌曲
    #台語歌曲 #韓文歌曲 #日文歌曲
    #流行歌曲經典老歌 #創作歌曲
    #身為安塔粉一定要入住的臉書社團
    #搜尋安塔莉亞街

  • 有英文的中文歌 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-12 17:36:34
    有 23 人按讚

    (連英文都學不完,哪來學得完的專業?)
    有次諮商開始前,創業家客戶看到我平板的「英文學習雜誌」,很驚訝講「柯老師,我都聽您的英文授課了,您還需要看這種雜誌?!」我聽了更驚悚,「當然需要啊!單是”變種病毒vs.變種人vs.變形電腦”」的「變」字,雖然猜得出大概,但需確認; 若誤用,會讓人笑掉大牙,很丟臉!

    別說英文,很多中文歌曲,我重複聽,有時難以聽懂「完整歌詞」。世界變得這麼快,很多英文表達,要跟進學習!幸好新時代,與我學生時期學英文迥異!

    「數位英文雜誌」,將最新國際時事用詞,系統整理,1)我將不熟單字,用「數位筆」圈起來2)貼入「數位筆記本」,立刻3)所有筆電、平板、手機,全同步4)任何空檔,都可複習5)熟記了,當下刪除!

    畫面每位學員,都是博士,都是教授,或專精熱力、電機、機械、化工…..雖然我是工學院畢業,然在場每一位都可以用「專業術語」讓我感受學海之浩瀚!我們每人力量都很微薄,只能專精在獨特價值領域,終身學習!

    連英文(中文也是)都學不完,哪來學得完的專業?

  • 有英文的中文歌 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2021-09-20 16:08:42

    《pop'n music 15 ADVENTURE》
    凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
    作詞 / Lyricist:あさき
    作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
    編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
    歌 / Singer:オカマチコ
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: from the wiki

    背景 / Background - 灯篭 - カット:
    https://www.pixiv.net/artworks/58137405

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562

    英文翻譯 / English Translation :
    https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る 
    花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか

    つまさきであやす月の兎は踊り
    星の間を飛び回る 口笛吹き

    飛沫 あがる わたし 掛ける
    追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ

    さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
    しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま

    見下ろして小さくなった雲の間に
    芽を出した線香花火 つぶらな夢

    飛沫 あがる 火花 翔る
    問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた

    さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
    思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!

    弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
    さいた あった! まあるい花が

    さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
    気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く

    さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
    しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず

    さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
    下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
    薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身

    月兔墊著爪稍舞蹈
    吹著口哨,在群星間來回穿梭

    水濺花揚,我奔跑著
    追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾

    「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
    「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡

    因俯瞰而微渺的從雲間隙
    綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢

    激起水沫、揚起火花
    於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌

    「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
    想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!

    舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
    凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊

    綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
    卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿

    「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
    「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡

    「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
    木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心

    英文歌詞 / English Lyrics :
    The outline of spring's deep dream
    That had blurred way too much returns to me
    When the flower petals chased after my moves,
    Quiet under the dim twilight

    Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
    Whistling and flying through the stars

    In a splash of color,
    I begin chasing
    A star spinning round,
    Spinning round, a small flower bud

    "Bloom, bloom!" I begged of the moon,
    "And dress the gentle shadows in your light makeup."
    But I never knew, never knew, augh! I give up!
    I still don't know where this little flower bud will end up.

    Looking down through the shrinking clouds of smoke,
    A sparkler suddenly blossomed to life
    In a blinding dream.

    In a splash of color,
    Sparks begin
    And the strange stars
    One after another, changed their faces

    Bloom, bloom! Twirl right around
    Like a ballerina for a fleeting moment
    But I think, I think something's moving in the shadows
    From behind my back, ah, run away!

    The arc of shadow drawn
    On the moon extends beyond the heat haze
    And, it bloomed already! Into a round flower,

    It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
    Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
    The hidden rabbits continued
    To draw an arc

    "Bloom, bloom!" I begged of the moon
    "And dress the gentle shadows in your light makeup."
    But I never knew, never knew, augh! I give up!
    I don't know these little flower buds,

    But they bloom, they bloomed!
    Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
    Their footsteps ring, whistling to one another
    From their dignified, quietly beautiful hearts.

  • 有英文的中文歌 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2021-09-18 19:08:59

    《Walpurgis》
    wonderland / 僅屬兩人的仙境
    作詞 / Lyricist:梶浦由記
    作曲 / Composer:梶浦由記
    編曲 / Arranger:梶浦由記
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: thisisars

    背景 / Background - ひとば - 標本:
    https://www.pixiv.net/artworks/82963977

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
    羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道

    よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
    ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
    find me in the wonderland

    そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
    みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる

    寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
    食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる

    世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
    踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
    find me in the wonderland

    どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
    慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない

    星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
    見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語

    もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    何も思い通りにならないことが始まったから
    踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
    in your wonderland

    あなたが迷う場所に あかりを灯すために
    花束一つ抱いて りりしく笑いましょう

    もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
    踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
    find me in the wonderland
    in your wonderland

    綺麗な吐息になって
    あなたの歌をうたって

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
    踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊

    曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
    卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
    請步入仙境尋覓迷失的我吧

    雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
    解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫

    寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
    早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠

    「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
    「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
    請步入仙境尋覓孤單的我吧

    尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
    曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向

    細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
    彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開

    「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
    不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
    步向有你所處的仙境

    僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
    我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧

    「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
    「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
    請步入仙境尋覓重生的我吧
    在那僅有兩人的仙境

    化作絢麗的吐息
    唱著屬於你的歌謠

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Within a forest of delusion, I search for truth
    The light of the moon illuminating my hunt
    I step over ferns, my feet becoming wet
    The water puddling on the edge of a summer path

    Having shared laughter, tears, and gazes between us
    Warily, cautiously, I fell in love
    Along the separate paths the two of us walked
    Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
    Find me in the wonderland

    Before long, my hands grow dirty
    As I chase after that which my self desirеs
    My braid becoming undone
    We bitе down into the same star, and become a pair

    A lonesome, solitary night arrives
    The shore of dreams still brightly lit
    A heart is left half-eaten and tossed aside
    From here forth begins a transformation into song

    This world is your plaything, and wherever I go
    You are there, laughing
    Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
    Find me in the wonderland

    Even if I must be reborn anew
    I cannot go on without a strong, unshakeable will
    My life has been a cautious, prudent one
    And thus, only I am unable to find a path

    Counting the stars, connecting them together
    Into an as-yet-unknown summer constellation
    Gazing at each other, I cry, and morning comes
    From here forth begins a story

    I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    Since nothing is beginning to go as I had expected
    I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
    In your wonderland

    For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
    You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh

    I'm no longer on my own
    It is incredibly frightening, about happiness
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
    As I step off of the path, my beloved beckons to me
    Find me in the wonderland
    In your wonderland

    Becoming a beautiful breath
    Singing a song about you

  • 有英文的中文歌 在 Teri Timeout Youtube 的最佳貼文

    2021-09-15 22:00:12

    本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆
    喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦!
    Hey all!
    Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SUBSCRIBE to my channel and RING THE BELL so you don’t miss anything from me.
    -TERI xx


    【完整翻譯】Lil Nas X & Jack Harlow - Industry Baby

    Baby back, couple racksCouple Grammys on him, couple plaquesThat's a fact, throw it backThrow it back
    我回來了 帶著滿架子的獎牌
    葛萊美拿了好幾座 白金唱片得了一堆
    這一切鐵證如山
    所以趕快轉過去熱舞來討好我
    And this one is for the championsI ain't lost since I beganFunny how you said it was the endThen I went did it again
    這是獻給稱霸的冠軍
    踏上路以來 我從來就未曾迷失
    你不覺得好笑嗎? 酸民說我玩完了
    但我回來了 又大獲全勝

    I told you long ago on the roadI got what they waiting for
    I don't run from nothing, dogGet your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
    早在那條老街上 我就說了吧
    我有大家引頸期盼的東西
    我可不會隨便逃跑
    所以告訴你的大軍 我沒有要低調引退的意思
    You was never really rooting for me anywayWhen I'm back up at the top, I wanna hear you sayHe don't run from nothin', dogGet your soldiers, tell 'em that the break is over
    反正你也從來沒喜歡過我
    當我重返榮耀 我要聽到你說
    「他不會輕易離場」
    所以集結你的大軍 告訴他們休息時間結束了

    Need to get this album doneNeed a couple number onеsNeed a plaque on every song
    Need mе like one with Nicki now
    我得把這張專輯完成
    我得再拿下幾座冠軍
    我要每一首歌都有白金獎牌
    我要和Nicki一起站上高峰
    Tell a rap nigga I don't see yaI'm a pop nigga like Bieber
    I don't fuck bitches, I'm queer
    But these niggas bitches like Madea
    告訴嘻哈饒舌仔 我眼裡根本沒有你
    我就像小賈斯汀一樣 流行到爆
    妹子?我沒興趣 我是酷兒
    你們這些酸民就像個老媽子一樣

    let's do it
    I ain't fall off, I just ain't release my new shit
    I blew up, now everybody tryna sue me
    You call me Nas, but the hood call me Doobie
    開工吧
    我沒有跌落神壇 我只是新歌還沒發
    我一夕爆紅 現在每個人都想告我
    你們叫我Nas 但我家鄉的人叫我Doobie

    [Jack Harlow]
    My track record so clean, they couldn't wait to just bash meI must be gettin' too flashy, y'all shouldn't have let the world gas me
    我沒拿什麼獎 他們等不及就說我沒實力
    我肯定是太招搖了 你們不該讓全世界噴爆我
    It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nastyI sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
    太遲了 因為老子我已經要在這裡待下
    妹子們都愛我
    讓我在她的翹臀上留下紅紅的掌印
    再回去找她男朋友

    City talkin', we takin' notesTell 'em all to keep makin' postsWish he could, but he can't get close
    OG so proud of me that he chokin' up while he makin' toasts
    I'm the type that you can't control, said I would, then I made it so
    謠言四起 我們做著筆記
    告訴大家繼續po文吧
    他只是羨慕 但他永遠趕不上我
    嘻哈大老們為我驕傲 他敬酒的時候還在哽咽
    我完全不受控 我就是說到做到

    I don't clear up rumors, where's y'all sense of humor?
    I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers
    Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors
    Say your time is comin' soon, but just like Oklahoma
    我從來沒在闢謠的 你們難道都沒幽默感嗎
    我也不想在開玩笑了 不然怎麼講都是老梗
    把我的酸民變粉絲 讓老兵變年輕
    你說你的時代已經要來了
    Mine is comin' sooner, I'm just a late bloomerI didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter
    All these social networks and computersGot these pussies walkin' 'round like they ain't losers
    但我的時代來的更快 我是大器晚成
    我在高中不受歡迎 但現在我越來越討喜
    這些鍵盤戰士 總是故意說著妹子怎樣 顯得自己比較不魯

    ☾ ALSO FOLLOW ME ON 追蹤我
    Instagram:@teri.timeout
    Facebook:https://www.facebook.com/teri.timeout/
    Giva Divas:goo.gl/pVSAiC

    ☾ INQUIRIES 合作邀約:[email protected]

    ☾ This is not a sponsored video.

    0:00 歌曲背景
    3:59 歌詞解析
    11:34 Industry Plants爭議
    13:59 總結