[爆卦]最難寫的漢字是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇最難寫的漢字鄉民發文收入到精華區:因為在最難寫的漢字這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者khfcgmbk (三毛兒)看板C_Chat標題[閒聊] 日本人如何報自己名字的漢字?時間Wed...

最難寫的漢字 在 今天也要記得餵飼料 Instagram 的精選貼文

2021-09-03 17:50:03

飼主與小杏桃老師的《3次元男子戀愛攻略》第6集已經上市啦 自己是已經先收了簽名組 前幾天終於到貨了QwQ 因為比較喜歡白白的衣服(乾)這次很難得的(?)收了副CP的組合 還被某桃在直播上吐槽484很羨慕姜向哲的位子(乾) 還請大家多多支持! 除了實體書店外 ▶️尖端▶️博客來▶️金石堂▶️誠品▶️...



在虛度女高中生日常中

一奏(正經)就有跟田中望(笨蛋)討論過自己名字的漢字

以台灣人來說

名字的報法大多用造詞或拆字

例如:明天的明、耳東陳

日本人的名字

有些字父母爽怎麼唸就怎麼唸

也有一音多字的狀況

如果能直接寫出來當然最簡單明瞭

在手邊沒有紙筆或是講電話的狀況下

日本人都是如何報自己名字的漢字?

以蔚藍檔案的十六夜野乃美來說

https://i.imgur.com/4oqDXoo.jpg

名字ののみ就有兩個の

這樣他要怎麼報自己兩個の分別是哪兩個漢字?

還是日本人電話中記名字都只用平假名就好?
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.47.42 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1692742519.A.BA2.html
jouhouya: 他們好像沒那麼在意字的漢字的樣子? 08/23 06:20
WinRARdotrar: 冰菓18 10:06處聽原文參考一下 08/23 06:21
Vorukrus: 除非須要分辨 不然記音就好吧 中文才有認字強迫症 08/23 06:23
intela03252: 姓比較重要,名字就還好 08/23 06:24
Lisanity: 乾 真大 08/23 06:25
BaXeS: 「你好我叫田中(たなか),田舎的田、中国的中」大概就跟 08/23 06:27
BaXeS: 別人問你名字怎麼寫會回的一樣吧,我猜的? 08/23 06:27
Amastacia: 櫻島麻衣的櫻島,櫻島麻衣的麻衣 08/23 06:29
takechance: 您好,敝姓金城,金城武的金城 08/23 06:30
maplefeather: 陽明山下智久報到,陽明山下的陽明山 08/23 06:45
dodomilk: 基本上就像二樓講的那樣 08/23 06:49
a2334436: 不是所有名字都得用漢字表示吧 08/23 06:49
dodomilk: 日本漢字通常至少有音讀和訓讀兩種念法 08/23 06:49
dodomilk: 如果名字念成音讀,那就用訓讀的方式念一次 08/23 06:50
dodomilk: 名字是訓讀,就用音讀的方式念一次,對方就知道哪個字了 08/23 06:50
sjclivelo: 這樣我想到電話跟日本人報英文字 每一個字都要配一個 08/23 06:56
sjclivelo: 單字 appleのa 08/23 06:56
gn00465971: 漢字的話就用情境講吧 倒沒那麼像中文拆邊 08/23 06:57
gn00465971: 報英文字不是用北約通訊表比較簡單嗎? 08/23 06:58
gn00465971: alfa papa papa lema echo 08/23 06:58
gn00465971: 日本人自介比較常看到是像這種 隨便造句 08/23 07:00
gn00465971: "私はそうこ。「爽やか」な「いい子」で爽子" 08/23 07:01
gn00465971: 就他們父母取名常常還是會有含意或用個情境解釋 08/23 07:01
gn00465971: 不過更常見應該是遞名片(? 08/23 07:02
crazypitch: 你好,我叫山雞,雞巴的雞 08/23 07:06
zero00072: 電腦線圈:ゆうこ/ヤサコ/イサコ。 08/23 07:07
crazypitch: こんにちは、僕の名前は山鶏,ちんちんの鶏 08/23 07:10
fel801: 一樓不要亂講,日本人很在意自己的名字被寫錯,商業基本 08/23 07:13
Xavy: 這麼在意就不要只在電話說 08/23 07:15
mkcg5825: 遞名片 08/23 07:21
girafa: 名字或姓 同音被當成梗 最後才發現不是那個漢字 08/23 07:40
suanruei: 金城武的金城XD 08/23 07:41
ainamk: 巧舟就有抱怨過自己的名字很難解釋 常常收到放棄思考的XD 08/23 07:43
igtenos1985: 寫作星空 唸叫NASA 08/23 07:56
PunkGrass: 你好我叫山田 山田的山 山田的田 08/23 07:58
Pegasus99: 你好 我叫光宙 08/23 07:58
ltytw: 同樣也是樓煮提到的JK虛度日常 有個角色 名字裡有一 08/23 08:00
ltytw: 但是讀音是 二之前 08/23 08:00
wd6118: 用單詞或其他念音去報 野原的野 乃坂木的乃這樣 08/23 08:01
yao7174: 名字不要寫錯不止日本吧 商業上每個國家的人都會在意這點 08/23 08:01
yao7174: 的 然後我覺得日本人會主動說的應該是讀法 08/23 08:01
breakfastt: 跟中文差不多 用常用的詞 或是部首 08/23 08:01
tsaodin0220: 樓上不就有個Ina的名字就這樣嗎 08/23 08:02
staristic: 商業上日本人會先交換名片 08/23 08:02
loverxa: 你好 我是乾真大 幹 真大!的真大 08/23 08:17
micotosai: 跟台灣一樣啊。不是拆字講就是用單字或是成語取字講 08/23 08:23
chenyeart: 我被某部作品害的takanasi跟katanasi會搞混 08/23 08:26
Dlareme: 不是都見面先來張名片 然後沒在跟你視訊或電話 要談生意 08/23 08:26
Dlareme: 就是見面 08/23 08:26
SinPerson: 比較多是看到漢字問該怎麼讀吧,只知其音不知其字,還 08/23 08:28
SinPerson: 是可以用假名書寫 08/23 08:28
gn00465971: 迷糊餐廳? 08/23 08:29
wchfh544: 日本其實有耳東陳這種講法,講漢字部首是可以的 08/23 08:36
smith0981: 二之前跟鷹無的唸法其實蠻有意思的 08/23 08:41
lavendin82: 你好 我爸爸是 08/23 08:45
Irenicus: 他們重點在讀 所以很多線上預約會叫你寫片假名念法 08/23 08:47
autumoon: 日本人很介意寫錯日本人的名字,卻對其他漢字圈國家的 08/23 08:57
autumoon: 名字一點都不介意,漢字太難的直接放棄用片假名的都有 08/23 08:57
autumoon: 。 08/23 08:57
Aqery: 需要寫的場合才會在意,平常日常生活能念就好不會刻意去問 08/23 09:02
Aqery: ,所以你會看到有時候認識多年但不知道漢字的 08/23 09:02
crv921: 想到 有部角色 叫 一一 一個唸初 一個唸 二之前 08/23 09:07
hayate65536: 日本見面都先來張名片了,要寫錯也很難 08/23 09:08
ainamk: 有興趣的話可以找找日本新聞寫吳釗燮時怎麼解釋他的名字 08/23 09:17
ainamk: 釗跟燮都不在他們的常用漢字表裡面 也沒有慣用熟語 08/23 09:17
kimokimocom: 報字母用單字台灣也有 基本上謹慎的時候都會強調 08/23 09:20
kimokimocom: 像D跟E就很容易搞混 08/23 09:21
HarukaJ: 名片 08/23 09:26
elaymutter: 名字音讀的話,會用訓讀解釋一下,基本不會弄錯 08/23 09:35
ainamk: 姓的話很難講 像那個渡邊有幾十種異體字寫法XD 08/23 09:36
kanokazurin: 日本人介紹名字的漢字跟跟你舉例差不多 會用常見詞彙 08/23 09:40
kanokazurin: 來解釋 08/23 09:40
aaaaooo: 名片阿 08/23 09:45
akito7039: 我叫山雞 08/23 09:54
cor1os: 雞巴的雞 08/23 10:04
BisWang: 遞名片啊 08/23 10:10
iqeqicq: 日本漢字的特性就是一字多音、一音多字 08/23 10:12
iqeqicq: 我大學選修通識日文時就會在漢字上標音以利學習 08/23 10:13
RiaHorisaki: 65樓那個例子,我覺得也不在台灣人的常用漢字裡面, 08/23 10:17
RiaHorisaki: 真不知道在他當部長前要怎麼解釋自己的名字 08/23 10:17
carllace: 釗燮拿去路上問人也一堆人不會唸啊 08/23 10:21
hinajian: 新聞沒有解釋的煩惱啊 播報員直接發音 字幕打出來給你看 08/23 10:29
hinajian: 沒有字型就用組的 08/23 10:29
ItachiKami: 看到上面提到麻衣才想到應該可以參考咲太自介的方式 08/23 10:31
ItachiKami: ? 08/23 10:31
ItachiKami: 不過現實中口頭自介應該很少這麼麻煩的 08/23 10:32
loca73: https://i.imgur.com/OOcabY6.jpg 08/23 10:35
mozaiwen: 打倒林賢良.. 08/23 10:37
bluelikeme: 考哥表示: 08/23 10:52
flameblade: 漢數字九十九 08/23 11:14
ainamk: 寫成九十九讀成しろ嗎 08/23 11:17
feedingdream: 不過這篇作為例子的角色原本就只有片假名吧 08/23 11:19
tony3366211: 怒羅江門 08/23 12:02
s2500205: 日本能把假名當文字用,漢字就沒有那麼重要 08/23 12:14
LUDWIN: 發音比較重要,林威助第一年時連後援會都喊HAYASHI 08/23 12:15
jay905035: 史公子 08/23 12:16
zero95154: @ltytw 你在說ina嗎 wah 08/23 12:31
Amulet1: 有阿,沒看青豬哦 08/23 12:54
Amulet1: 用車站最簡單 08/23 12:54
david106: 寫作星空 唸叫NASA 08/23 13:00
stu25936: 花子唸成Flower是在搞人嗎 08/24 10:05
stu25936: 難怪日本網路預約都要先填拼音 08/24 10:06

你可能也想看看

搜尋相關網站