[爆卦]曲姓氏注音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇曲姓氏注音鄉民發文沒有被收入到精華區:在曲姓氏注音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 曲姓氏注音產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅每天為你讀一首詩,也在其Facebook貼文中提到, Bayes ◎#游悅聲 一個不存在的名字 無法用注音蒸餾出的富麗音階 難以用漢字撿拾起古道上的悠揚聲樂 那是戶政事務所的電腦不能表格化的音調 彷彿清晨樹梢間,渺渺迷霧凝匯而滿溢出的一滴歌謠 有別於宗法制度所遵循的姓氏藩籬 她像朵初生綻放如虹絢爛的蝴蝶 自由撲朔於草根織染的指腹與舌尖 破曉...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅親子天下,也在其Youtube影片中提到,親子天下時常在各大書展場合聽到父母對小小孩的閱讀需求與苦惱: Q1: 我帶二寶,伸不出第三隻手陪大寶讀故事,好苦惱喔。 Q2: 孩子進入小學後,注音老是ㄣㄥ分不清、國字少一撇又多一畫,該怎麼辦呢? Q3: 我想讓孩子從小培養英文耳朵,可是我的菜英文行嗎? 爸媽希望為孩子尋找適合的 #幼小銜接 閱...

  • 曲姓氏注音 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文

    2020-09-16 21:00:02
    有 160 人按讚

    Bayes ◎#游悅聲
     
    一個不存在的名字
     
    無法用注音蒸餾出的富麗音階
    難以用漢字撿拾起古道上的悠揚聲樂
    那是戶政事務所的電腦不能表格化的音調
    彷彿清晨樹梢間,渺渺迷霧凝匯而滿溢出的一滴歌謠
     
    有別於宗法制度所遵循的姓氏藩籬
    她像朵初生綻放如虹絢爛的蝴蝶
    自由撲朔於草根織染的指腹與舌尖
    破曉吐露著呢喃繚繞攀爬上石徑
    冬季散去便譜出萬年山谷祖先傳唱至今的旋律
     
    幼時的我
    不明白「你們」與「我們」名字之間的差異
    曾以為,每個人懷裡都有一座嬉戲在水霧雲海中的島嶼
    抑或撥弄過根根琴弦上那隨風搖曳的山脊
    yaba’[1]搭蓋著焗烤過父愛的古樸木屋
    初春陽光拍落kayal[2]懷中發黃的晨霧
    赤足幻化為芭蕾舞者的指尖
    踩破舞步探索著草地上繽紛恣意的野莓
    我以為這是所有孩童們都曾偷偷藏在帷幕紗幔裡
    一壺浸泡過果實汁液的晚霞
    一叢擰乾後鋪曬在庭院裡的夢鄉
     
    長大成人
    稜線上的雨季,凝固作離家時床底難以打掃的一隅
    緊抱懷裡新生的幼嬰
    我被機場繁忙的最後登機廣播,推攘著
    踉蹌踏入三十而立
    幼時的酣紅,青春的懵憧
    向歸巢前的晚霞借來的紙筆
    最後都奉獻凋零於腳底的涔雲
    摘下父母虔誠親吻過的那瓣lalu’[3]
    埋植在窗檯盆栽裡,用故土堆砌而成的霧
    不敢將她黥在身份證明文件
    也不敢捻苧麻編織進求職履歷封面
    只能將其拆解排列成一行由三個字組成的工蟻
    用yutas[4]在鄉公所門前彎腰拾零起的漢姓
    沈浮於柏油覆蓋後難以生根的井
     
    所以,貪睡在水泥五金建構的巢穴中
    所以穿梭在車流而非冰澈溪流裡的
    我們的孩子
    前人於生命源頭所託付的壯麗景色
    被現實篩成一個,不便存在的名字
    匍匐在工整的稿紙上頭
    一行行仰首接受城市機器流水線般的孵育
    而這池繁華熱鬧擁擠至頂的孤寂
    終究使我們漸漸失去承擔名字的勇氣
     
    cyux inu' qu ngasal su’[5]?你家在哪裡?
    從凌亂的書堆底拉扯出一把故鄉如煙的回音
    用思念微波加熱成萬物爭先攀寄的肥泥
    在五百零一英里外,四十三層樓高的異地
    伏於桌前盡可能溫柔地植下一粒
    渺小,且青澀的你
    ima' lalu' su’[6]?你叫什麼名?
    我將鬱鬱蔥蔥的家鄉發酵至一宿夜曲
    如同敬愛的父親,以及父親的父親
    仍舊選擇虔誠地俯在故鄉床前
    用輕吻賦予我們孩子,一個
    不存在的名字
     
    當午夜霓虹被黎明一飲而盡
    在漫漫黃昏蹣跚抵港之際
    盼能經由山間潺潺溪徑的傳閱
    藉著成林古木梢siliq[7]關關朗讀的
    微薄之力
    我將你的名字,填入筆芯
    盛起一壺稚嫩的詩歌提筆寫信
    輕聲啜飲著韻腳,趁夜請晚風郵寄
    收件地址是:
    記憶中護貝著蒼茫暮色的山林
    那座如母親般,在雲裡霧裡等待著我回家的復興
     
    [1] yaba’: 泰雅語, 爸爸。
    [2] kayal : 泰雅語, 天空。
    [3] lalu’: 泰雅語, 名字。
    [4] yutas : 泰雅語, 祖父。
    [5] cyux inu' qu ngasal su’ : 泰雅語, 你的家在哪裡?
    [6] ima' lalu' su’ : 泰雅語, 你叫什麼名字?
    [7] siliq : 泰雅語, 繡眼畫眉鳥。泰雅族占卜鳥。
     
    --
     
    ◎作者簡介
     
    游悅聲,1988 年出生於臺北市,桃園復興鄉泰雅族山地原住民,畢業於國立臺灣大學政治系,目前旅居香港。
     
    --
     
    ◎ ㄩㄐ ( IG @yuji.mur)賞析
     
    歷史課時,我們大概都聽過這個說法:台灣是南島語族的發源地。四千年前的阿美族人乘著自製的竹筏帆船,順著風往南擴散至菲律賓、馬來群島,乃至復活節島、馬達加斯加和紐西蘭。這個「台灣原鄉論」的假說,隱含著一種反向的鄉愁,彷彿在地圖上,將台灣標示為四億南島語族的故鄉,就能填補台灣在國際上的缺席。
     
    亦即,台灣是南島語族之北。隱藏在語言、考古與人類學背後,仍是台灣人的南方想像。是政治上屢受打壓,故而自行貼上的身份符碼。是渴望加入一個更大的「什麼」,躍入這個「什麼」裡的最頂端、最原初、最根本。
     
    然而即令不談「語族」的定義並非民族、血緣,更非文化;台灣人真的關心「南島語」嗎?
     
    本詩的最開頭迅速點出困境:「無法用注音蒸餾出的富麗音階 / 難以用漢字撿拾起古道上的悠揚聲樂 / 那是戶政事務所的電腦不能表格化的音調」。原住民語的名字,無法用注音或漢字完整標示,有時,甚至塞不進戶政事務所的表格裡——目前戶政系統的姓名欄,最多只能塞 15 個中文字,或 27 個羅馬拼音字。
     
    名字,與人最直接相關的身份認同,原住民卻在其中,感受與社會體制的格格不入。
     
    這不僅僅是資料庫系統的僵固、設計的瑕疵。問題在於:系統起初,就是為了漢人姓名所設計的。事實上,整個社會系統,都是為了漢人設計的。「不敢將她黥在身份證明文件 / 也不敢捻苧麻編織進求職履歷封面 / 只能將其拆解排列成一行由三個字組成的工蟻」——原住民的名字,不僅僅塞不進戶政系統,更塞不進身處的社會與人際關係。
     
    比如,日常招呼常見「請問貴姓」;但原住民的名字,並沒有「姓氏」的概念。(「有別於宗法制度所遵循的姓氏藩籬」)
     
    比如,國民黨接收台灣之初,若原住民沒有漢人姓名,甚至會由戶政人員隨機取名。(「用yutas 在鄉公所門前彎 / 拾零起的漢姓 / 沈浮於柏油覆蓋後難以生根的井」)
     
    即使履歷封面並沒有字數限制,放上自己的名字,仍然需要「承擔名字的勇氣」⋯⋯
     
    這些不存在的名字,卻被焦慮地挪用,成為國家認同的符號。但若我們不曾重視原住民的身份認同,又如何能以此建構自己的身份認同?
     
    也曾以台灣原鄉論為傲的我,深深發現自己的矛盾。
     
    --
     
    美術設計:幸秀

    #原住民 #名字 #身份認同 #族語 #國家認同 #南島語族 ###

  • 曲姓氏注音 在 志蘋的麥克風 Facebook 的最佳貼文

    2016-07-24 18:35:27
    有 7 人按讚


    恭喜入圍的選手們,8/6 決賽見囉!

    【📢決賽入圍名單公佈】
     
    2016《就是愛show》正聲青少年歌唱比賽初賽於7月23、24日舉行。歷經兩天的激烈競爭,由謝文德、林姿吟、蔡政勳等三位評審老師嚴選31位參賽選手晉級將於8月6日舉行之決賽,角逐冠、亞、季軍及優勝獎項,恭喜以下參賽者朝下一階段前進👏!
     
    決賽入圍名單(依姓氏注音排列)👇
     
    范毓安
    林星慧
    羅士庭
    呂海妮
    高郅程
    龔正宜
    侯玫琳
    黃冠瑀
    秦晴
    徐孟琪
    趙翊彤
    陳沛語
    陳庭毓
    陳庭筠
    陳侃伶
    陳海虹
    張博維
    張佳筠
    張之千
    莊佳霖
    沈怡馨
    蔡思賢
    蘇侯宇
    游淳方
    於昀諮
    吳秉鴻
    吳鎮宇
    吳宜臻
    吳彥霆
    王萱蘋
    王俞
     
    🎉恭喜以上選手,也感謝辛苦的評審老師😃!
     

     
    ❗決賽注意事項:
     
    ☝決賽曲目:每位選手將分兩輪演唱1首指定曲及1首自選曲。如有自備之自選曲,則請提供無合聲、無導唱、含字幕的影音伴唱帶,事先提供承辦人審核。
     
    ✌對Key時間:7月25日(一)至7月27日(三)開放向承辦人預約對Key時間;7月28日(四)及29日(五)至正聲廣播公司進行對key作業。
     
    📞承辦人聯絡方式:請私訊粉絲團 <3
     
    官網:http://www.csbc.com.tw/Notice/105/1050724-1.php

  • 曲姓氏注音 在 親子天下 Youtube 的最讚貼文

    2019-01-17 17:07:08

    親子天下時常在各大書展場合聽到父母對小小孩的閱讀需求與苦惱:

    Q1: 我帶二寶,伸不出第三隻手陪大寶讀故事,好苦惱喔。
    Q2: 孩子進入小學後,注音老是ㄣㄥ分不清、國字少一撇又多一畫,該怎麼辦呢?
    Q3: 我想讓孩子從小培養英文耳朵,可是我的菜英文行嗎?

    爸媽希望為孩子尋找適合的 #幼小銜接 閱讀素材,也希望解決無暇陪伴孩子閱讀的無奈與焦慮。
    我們研究了 #兒童閱讀發展 發現,若能提前在學齡前為孩子提供多元有趣的「音育」產品,不僅能夠幫助孩子渡過學習關卡,還能誘發自主學習力。

    音育產品透過聲音與圖像、抽象符號連結,進而產生認知,
    最吸引孩子的地方在於多采多姿的聲音互動遊戲和情境音效,讓孩子驚呼:「語言好有趣!」、「注音符號真好玩,認字一點也不難!」從被動的聽,變成主動點讀,產出強烈的學習動力。

    點讀產品那麼多,該如何選擇呢?
    清華大學 幼兒教育學習系副教授 周育如老師說:「內容品質俱佳的中英文本、好聽的朗讀、高互動性以及設計精良的識字遊戲,都是很好的選擇。」

    親子天下在2019年1月首次推出「小行星點讀系列」,首部曲「小行星中英雙語啟蒙寶盒」,運用點讀筆點讀角色故事、經典童話、注音符號讀本、拼音、字的部件遊戲卡等,終結孩子的注音恐慌、提昇閱讀力、奠定英文耳,完成無痛接軌的有效學習。


    第一套專為學齡兒童設計,幼小銜接 + 閱讀養成 + #雙語學習,聽說讀玩讓學習沒壓力!

    親子天下Shopping https://shopping.parenting.com.tw/product/3981856

    【影片企劃:高嘉吟、蔡宛涓│拍攝:李文鴻、陳爾威、邱筱雯│後製:邱筱雯│旁白:林昀佐】

    特別感謝專家(依照姓氏筆畫排序):
    凱斯教學機構執行長/吳敏蘭
    清華大學幼兒教育學習系副教授/周育如
    清華大學教育與學習科技系教授/柯華葳

    ...................................................................

    親子天下官網 http://www.parenting.com.tw
    親子天下Shopping http://Shopping.parenting.com.tw
    親子天下「嚴選部落客」 http://best.parenting.com.tw
    親子天下「翻轉教育」http://flipedu.parenting.com.tw

    粉絲頁:
    親子天下 http://on.fb.me/1Kkng6j
    親子天下Baby http://on.fb.me/1KQQAkP
    親子天下悅讀 http://on.fb.me/1Sryt7P
    親子天下育兒好物 http://on.fb.me/2dpFvHK
    嚴選部落客 http://on.fb.me/1R3XbYD
    翻轉教育 http://on.fb.me/1QgVd3O