[爆卦]是否英文用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇是否英文用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在是否英文用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 是否英文用法產品中有288篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 大家好,#吉娜英文 你是否常聽到 check it out,但真的清楚這個片語的用法嗎?check it out 基本上有三個意思,課程有六個例句,讓你學得會,用得出來,看完影片要幫我按讚喔!Thanks. ^^ ...

 同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過1,320的網紅Today is my day,也在其Youtube影片中提到,訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA 來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J 外國人問候「How are you?」而你回答「I'm fine thank y...

是否英文用法 在 朱家安 Instagram 的最讚貼文

2021-08-18 12:53:47

Kate Manne《不只是厭女》128頁的註,記錄了一個 #改良性定義 受到辭典編輯認可, #詮釋的不正義 再退一城的時刻。我週二晚上的IG哲學直播,也會稍微介紹這個例子。 ⁡ Manne 《不只是厭女》讓我們有更清楚的概念可以用來理解、思考和討論社會議題。這本書作為原創學術著作,寫作清楚有條理且...

是否英文用法 在 Sabrina英文小教室|英文教學·英文學習 Instagram 的最佳解答

2021-08-18 16:04:42

✨寫作必備工具 ➡️右滑推薦的語料庫及使用方式 別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚 讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡 ⁡ 🔍語料庫是透過大量文本分析單詞用法建立而成的資料庫,學習外文時常常會需要語料庫讓我們確認自己的理解是否也是外國人常用的用法,藉此避免掉中式英文的問題。當家教已經快要四年了,我從大一上就接...

是否英文用法 在 Yang.AT|運動訓練?健康知識分享 Instagram 的最佳解答

2021-08-18 22:06:16

冷知識(十八)​ 🌈2020奧運特別篇‼️​ 最近奧運嚴然成為民眾的關注焦點👀​ 羊羊🐑老師這裡​ 準備了奧運冷知識大補帖🌟​ 快來看看有哪些你還不知道的吧❗️​ ​ 💥奧運聖火可以潛入海底又上太空​ ​ ✨古希臘神話中,火是神聖不可侵犯的,​ 因此火炬在傳遞過程中為了因應各種天氣,繼續燃燒不熄滅,...

  • 是否英文用法 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-21 20:03:33
    有 30 人按讚

    大家好,#吉娜英文 你是否常聽到 check it out,但真的清楚這個片語的用法嗎?check it out 基本上有三個意思,課程有六個例句,讓你學得會,用得出來,看完影片要幫我按讚喔!Thanks. ^^

  • 是否英文用法 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-19 17:10:30
    有 33 人按讚

    翻譯能夠為不同文化與語言帶來溝通與相互理解的可能性,不過隨著全球化在資訊流通的速度加快,有許多本來比較不容易在其他文化中看到的異文化飲食也逐漸變得常見。因此,有些菜餚的命名是帶有原生文化以及語言脈絡的邏輯,就會對翻譯成其他語言形成挑戰。一般來說,翻譯可以用白話的方式去描述這道菜餚的內容來協助消費者理解,不過,單獨描述食材或大概的處理方式,有時候沒有辦法表達出這道菜餚的精神或特殊脈絡。若是直接以這道菜餚的特色來進行翻譯,也有可能反而讓消費者摸不著頭緒。除此之外,對於自己文化中菜餚在其他文化的翻譯名稱,除了能夠標準化自身文化透過飲食的文化交流之外,或許也會涉及文化背後的國際政治角力?

    ——————————————
    今年7月底,韓國文化體育觀光部宣布將Kimchi(舊譯韓國泡菜)的正式華文譯名訂為「辛奇」,雖然表面看來是終結了從去年11月起,因中國四川泡菜獲得國際標準化組職(ISO)認證,並聲稱韓國「泡菜宗主國」地位名存實亡而開始的「泡菜宗主國」之爭,但新聞一出,卻引發了另一波議論。

    不只中國網友批評「管太多」,同樣使用華文的台灣,也出現不少表示不以為然的評論,就連韓國本土都出現反對聲浪,甚至在青瓦台公佈欄上發起請願,要求撤回這項措施。然而,隨著韓劇、防彈少年團(BTS)等韓流持續席捲全球,「Made in Korea」也逐漸成為一個品牌,比起單純的民族主義,這次的「辛奇」正名除了維護文化自主性,或許也將再次為全球化下的文化推廣,提供新的參考案例。

    愚蠢的亡國政策」?韓食正名早有先例

    「『김치』(Kimchi)是使用了上百年,讓我們引以為傲的固有名詞」、「中國人要怎麼翻譯我們的固有語是他們的問題!」

    包含擔心Kimchi的韓文字「김치」就此消失、批評政府不應干涉他國翻譯、擔憂宣傳效果下降,以及造成其他外國人混亂等,請願文中洋洋灑灑列出六大項反對「辛奇」的理由,不只稱政府這樣的做法,是拋棄韓國人的自尊心,甚至還痛批這是「愚蠢的亡國政策」。直到9月1日請願結束,也累積獲得1萬2千多人響應。

    追溯Kimchi被稱為「韓國泡菜」的起源,是因為華文中並沒有相應的名詞,因此借用概念類似的泡菜代稱,並加上「韓國/韓式」加以區別。

    但姑且先不論「辛奇」的出現是否會反而導致「김치」的韓文用法消失,雖然在面對未知事物時,習慣上確實會先以當地有的名詞稱呼,不過事實上早在2014年,韓國就已經有為食物「正名」的先例。

    「想要提升『韓式料理』的品牌價值?就必須統一名稱標示方法!」2011年正當韓流開始席捲東南亞,韓國文化廣播公司(MBC)就曾遠赴泰國曼谷採訪,點出當地韓式料理店翻譯不一的問題。以最基本的飯(밥)為例,有的店家是直接使用韓文發音寫成「Bab」,有的則會取意思寫成「Rice」。同時報導中也以當地日本餐廳作為對比,明明數量就是韓式餐廳的好幾倍,料理的翻譯名稱卻能夠完美地一致。兩年後,就在首爾外國觀光客人數超越巴黎,即將突破每年千萬人次之際,同樣的問題也再度被提出,只是主角換成了韓國國內的韓式料理店。

    石鍋定食(돌솥 정식)被翻譯成「hot stone pot full」(很熱的石頭裝滿鍋子)、牛頭骨湯(곰탕)則變成「bear thong」(熊湯),看似在開玩笑的字詞,卻是當時外國觀光客在餐桌上最大的噩夢。

    不只英文翻譯出包,日文翻譯也好不到哪去,除了醬油蟹變成「蟹の醤油ピックル」(螃蟹的醬油酸黃瓜),各種翻譯錯置的情況也屢屢出現,讓點餐彷彿成為一場「大冒險」。當記者詢問店家,卻發現對方只是直接委託招牌業者製作,10多年來都不知道上面的翻譯是錯的,而進一步追問招牌業者使用的翻譯方式,竟然是依賴最陽春的網路翻譯。

    也就是在這樣的背景下,促成韓國國語院與文化體育觀光部,及農林畜產食品部(簡稱農食品部)合作,並在2014年發布了《主要韓食名稱羅馬字標記與翻譯標準事案》,針對200種著名的韓式料理,規定了標準的日文、華文與英文名稱。在這波名單中,被「正名」的不只有如今台灣人常見的拌飯(英文翻譯由Bibimbab、mixrice等統一為 Bibimbab)、冷麵、烤五花肉(過去也有人稱三枚肉)等,「紫菜飯卷」更是在此時與日本的「壽司」分道揚鑣。

    有趣的是,這次引發議論的「辛奇」,因為製作過程與原本的翻譯「泡菜」不同,也曾經出現在2014年的正名名單中,但農食品部最後還是因為「無法在中國內產生影響力」而作罷。連帶的,像是「김치 볶음밥」、「김치전」等料理的華文翻譯,也定調為泡菜炒飯與泡菜煎餅。

    然而,比起維護文化自主性,這次的「正名」實際上更接近於促進資訊流通的「書同文」政策,不只牽涉的語言較廣,對象也主要是韓國自家人。相較之下,2005年韓國首都由「漢城」正名為「首爾」,不論在對象或意義上都更接近這次的辛奇正名。

    (以上引用網頁原文)
    https://global.udn.com/global_vision/story/8664/5714937

  • 是否英文用法 在 Facebook 的最佳解答

    2021-09-15 22:21:06
    有 233 人按讚

    什麼樣的學習內容,對你來說是做白工?

    先來看看這句例句:
    The staff couldn’t have been more helpful.​
    理解的過程,是否有小小卡關

    今天來談談「有效學習」
    你選的內容和方法,真的是適合你的嗎?
    一起往下讀

    以下原文節自 Min 老師粉專
    Yes Min:當英文家教/書籍譯者是一件很迷人的事

    -

    #學習如何有效的學習:1. 內容​
    #課本沒教的實用事​

    🐨​
    學外語想累積到一定的程度之上​
    不外乎就是一個 #有效學習公式🎯​
    【有效內容+有效方式+持之以恆 = 持續進步​】

    如果學習了一段時間,發現自己停滯不前​
    回過頭去審視這條公式
    找出這三個要素是哪一項出了問題​
    (當然也有可能不只是一項)​
    就可以脫離白工協會​
    重新繼續累積​

    這一篇先聊聊什麼是「有效內容」​
    以英文學習為例​
    我們可以把接觸的內容概分為兩類​:

    第一類是給學習者看的​
    如學校課本、文法書、英語教學雜誌​
    以下稱為 #學習者內容

    第二類是給母語者看的​
    如電影、影集、原文小說、原文新聞、社群媒體發文​
    以下稱為 #母語者內容​

    這邊不妨先暫停一下,想一想,我們從小到大​
    學英文時用的所有教材​
    有多少比例是學習者內容?​
    又有多少是屬於母語者內容?​

    🐨​
    如果一個人接觸到的內容
    都只是來自學習者內容​
    那麼從小到大,他遇到的困難可能會有:​

    1. 覺得英文無趣,「我不喜歡英文」​

    2. 認定英文很難,「我跟英文無緣」​

    3. 學校考試過得去,但參加多益、雅思、托福等檢定考時,想拿到理想的成績會頗為吃力​

    4. 檢定考過關,但一旦脫離考試,在生活、職場、留學時,才發現自己原來無法理解母語者真實在用的英文 ​

    這是因為學習者內容是另外製作的​
    經過了刻意的設計、增刪或改寫​
    最大的問題是會過於簡化,或不夠自然​
    而且經常較為單調
    無法讓學習者體會到
    學一個新語言的樂趣或迷人之處在哪

    🐨​
    很多人習慣只用學習者內容​
    也沒有意識到它會帶來的瓶頸​
    這類內容並非毫無是處​
    但問題是不能長期只依賴它

    把學習者內容,當成學英文的唯一來源​
    會有什麼問題?​

    以 helpful 在 Oxford 字典的例句為例:​
    The staff couldn’t have been more helpful.​
    每個字都音節很短,拼法單純
    沒有什麼難字
    很少接觸母語者內容的人​
    卻通常無法理解它的意思,因為:​

    一、對這句的 #時態 很陌生​
    大家幾乎都知道 could(雖然可能一知半解)​
    不過很多人看到「 could have +過去分詞」就 😵‍💫 了​
    這個用法是指過去的事,表示「之前」​

    二、對這句的 #邏輯 很陌生​
    其實,The staff couldn’t have been more helpful.​
    跟下面大家比較熟悉的句子是同樣的邏輯:​
    I can't agree with you more. ​
    都是用「否定+more」這種「不能再怎樣更多了」的形容​
    來凸顯「非常」、「相當」的程度​

    只接觸學習者內容的人​
    都會覺得這個句子長得好奇怪​
    但在英文裡這是很自然的表達邏輯​
    熟悉母語者內容的人就會看得很習慣​

    🐨​
    如果想真正懂母語者在用的英文​
    勢必要多接觸母語者內容​
    避免只是在學習者內容打轉​
    #挑選有效的內容有多重要?​

    相同的時數學英文​
    一個只靠學習者內容
    一個混搭或專攻母語者內容​
    成效將會大不同​
    選對學習的內容,才是真正所謂的贏在起跑點​

    因此,不論是自學或使用老師挑的教材​
    學習者都應該要留意自己接觸的內容:​
    目前主要落在哪一類?​
    如何增加真正有效的那一類?​

    -

    有效學習=贏在英文起跑點
    你選的「教材」和「方法」是對的嗎?

    同為台灣土生土長的英語學習者
    我對 Min 老師提出的這個討論,也非常有感
    一定要和你分享討論

    歡迎大家留言你的學習歷程
    是否都有「忍痛放棄全英影集」的經驗😢?

    #不管怎樣都要脫離白工協會
    #學習者內容 vs #母語者內容
    #怎麼分配?

  • 是否英文用法 在 Today is my day Youtube 的最佳解答

    2021-08-13 20:00:13

    訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
    #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
    來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J

    外國人問候「How are you?」而你回答「I'm fine thank you and you?」的時候,你是否注意過他們臉上露出一絲怪表情呢?其實那是因為在他們口語中,很少遇到這樣的回答。透過「打招呼」的情境,介紹初次見面、說再見和再次見面時,英日韓文怎麼說會更口語。


    04:25 Nice to meet you 很高興認識你
    04:49 Nice to meet you, too 我也很高興認識你
    04:54 You, too 你也是
    05:38 はじめまして Hajimemashite
    05:43 はじめまして、どうぞよろしくお願いします
    Hajimemashite, douzoyoroshikuonegaishimasu
    07:17 처음 뵙겠습니다 cheoeum boebgessseubnida
    07:34 반갑습니다 bangabseubnida
    10:16 Goodbye 再見(正式)
    10:21 Bye bye 掰掰
    10:33 See you 再見
    11:02 Later 掰
    11:32 See you later 再見
    12:09 さよなら Sayonara
    12:36 じゃ Ja
    12:46 じゃあね Jaa ne
    13:02 またね Mata ne
    14:47 안녕히 가세요 annyeonghi gaseyo
    14:49 안녕히 계세요 annyeonghi gyeseyo
    16:34 안녕 annyeon
    17:45 How's it going 你好嗎
    17:54 How've you been 最近好嗎
    18:18 How's everything 一切都好嗎
    18:32 元気 genki
    19:12 It's been a while 好久不見
    19:18 I haven't seen you for a long time 好久沒有看到你了
    20:00 お久しぶり Ohisashiburi
    20:09 오랜만이에요 olaenman-ieyo
    20:14 오랜만이다 olaenman-ida
    20:26 잘 지냈어 jal jinaess-eo
    20:54 Nice to meet you 很高興認識你
    21:01 You, too 你也是
    21:15 はじめまして、どうぞよろしくお願いします
    Hajimemashite, douzoyoroshikuonegaishimasu
    21:08 はじめまして Hajimemashite
    21:15 はじめまして、どうぞよろしくお願いします
    Hajimemashite, douzoyoroshikuonegaishimasu
    21:08 はじめまして Hajimemashite
    21:33 처음 뵙겠습니다 cheoeum boebgessseubnida
    21:44 반갑습니다 bangabseubnida
    21:52 Goodbye 再見(正式)
    21:54 See you later 再見
    22:01 Bye bye 掰掰
    22:05 Later 掰
    22:16 さよなら Sayonara
    22:21 じゃ Ja
    22:23 じゃあね Jaa ne
    22:26 またね Mata ne
    23:03 안녕히 가세요 annyeonghi gaseyo
    23:09 안녕히 계세요 annyeonghi gyeseyo
    22:13 안녕 annyeon
    23:26 How's it going 你好嗎
    22:30 How've you been 最近好嗎
    22:38 How's everything 一切都好嗎
    23:46 お元気でしたか O genkideshita ka
    23:54 元気 genki
    24:08 잘 지냈어 jal jinaess-eo
    24:36 It's been a while 好久不見
    24:43 I haven't seen you for a long time 我好久沒有見到你了
    24:55 Long time no see 好久不見
    25:04 お久しぶり Ohisashiburi
    25:11 오랜만이다 olaenman-ida

    中英日韓四聲道
    🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
    📺從時事新聞教你英日韓單字
    🗣 閒話家常學微知識
    💬讓你輕鬆掌握生活用語


    想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
    搜尋訂閱★宇宙人外信
    《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
    《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
    《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
    《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
    《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1


    #Podcast​ #問候語

  • 是否英文用法 在 Smart Travel Youtube 的最讚貼文

    2019-12-21 23:00:11

    #RefaCarat #refacaratface #魚翅骨烏雞湯 #日本人的快樂哲學IkIGAI #生き甲斐

    今晚11點首播, 直接對話(養生瘦面)平價魚翅骨烏雞湯、瘦臉神器Refa Carat、平價香料藥材、印尼蕃薯、日本快樂哲學。
    01:54 "你是我的心上人" 改編歌詞
    03:17 南北杏功效和用法
    03:30 桂圓/龍眼肉功效
    03:26 淮山
    03:49 香茅粉用處和好處
    04:08 花椒粉用處和好處
    04:23 孜然粉用處和好處
    04:34 沙薑粉用處和好處
    04:54 川貝柑桔用處和好處
    05:16 黑糖薑片用處和好處
    05:20 老陳皮用處和好處
    05:37 意大利黑醋、合桃白葡萄醋、洋蔥醋用處和好處
    06:30 平價魚翅骨烏雞湯煮法和食療
    06:46 薑黃把鯊魚骨去腥方法
    08:57 瘦臉神器Refa Carat 用法和好處
    09:42 跑步的好處
    10:19 印尼蕃薯
    10:26 日本人的快樂哲學IkIGAI

    今夜11時に最初に放映されたのは、直接対話(健康で薄い麺)の安いフカヒレ骨黒鶏のスープ、薄い顔のアーティファクトRefa Carat、安いスパイスとハーブ、インドネシアのサツマイモ、日本の幸せな哲学です。
    01:54 "You are my sweetheart"に合わせた歌詞
    03:17北および南アプリコットの効果と使用法
    03:30竜眼/竜眼肉
    03:26 Hu山
    03:49レモングラスパウダーの使用と利点
    04:08ザンソキシラムパウダーの用途と利点
    04:23クミンパウダーの使用と利点
    04:34サンドジンジャーパウダーの用途と利点
    04:54川北柑橘の使用と利点
    05:16ブラウンシュガージンジャーの用途と利点
    05:20古いChenpiの使用と利点
    05:37イタリア黒酢、桃白ブドウ酢、玉ねぎ酢の使用と利点
    06:30フカヒレ骨黒鶏スープ料理とダイエット
    06:46ウコン脱臭サメの骨
    08:57レファカラットの使用と利点
    09:42ランニングの利点
    10:19インドネシアのサツマイモ
    10:26幸福の日本哲学/ 生き甲斐
    請用片右下角調4K睇片。
    http://yt1.piee.pw/L8V57
    Hello大家好, 我是呀Tsar Hello, everyone. I am Tsar.

    對了,你們不用問啦, 第一張相和第二張相到是我嚟的 Right! U don't have to ask. The 1st n 2nd photos are me.

    第一張封面相是今年10月萬聖節之前幾日影的 The 1st cover photo was shoot a few days before Halloween this October

    現在這張相是n年前影的 This photo was taken many years ago

    這條影片講養生和瘦面的 This video talks about health and sliming face

    還會公開我廚房的秘密武器 And reveal the secret weapon of my kitchen.

    你們是否見到我是阿慳啲啦baby更加慳啲呢

    冇錯啦, 我就是講下, 怎樣可以用好少錢都可以令自己養生和減肥 Right! I ’m just talking about how you can keep yourself healthy and lose weight with less money

    以我這樣的年紀,並非18 22, 啲皮膚keep得都唔錯啦 At my age not 18 0r 22, my skin was keeping quite well

    不是自稱什麼專家, 只是經驗分享啫 Not a self-proclaimed expert, just experience sharing

    這條影片, 我會講下煲平價的魚翅骨烏雞湯 In this video, I will talk about the cheap Shark Fin Bone Chicken Soup

    又會講下法國合桃醋的好處 Will talk about the benefits of French walnut vinegar

    印尼蕃薯原來比日本番薯更加好食、更平 Indonesian sweet potatoes turned out to be more delicious and cheaper than Japanese sweet potatoes

    還有這個瘦面神器, Refa Carat, 事不宜遲, are you ready? And this face sliming artifact, Refa Carat, are you ready?
    みなさんこんにちは、私はツァーです

    ところで、あなたは私に尋ねる必要はありません。最初の写真と2番目の写真は私のものです。

    最初のカバー写真は、この10月のハロウィーンの数日前です

    この写真はn年前に撮影されました

    これは健康と無駄のない話です

    そして、私の台所の秘密兵器を明らかにしてください。

    私をドラの赤ちゃんと見ていますか?

    間違っている、私はあなたがより少ないお金であなた自身を健康に保ち、体重を減らす方法について話しているだけです

    私の年齢では、18 22ではありません

    自称の専門家ではなく、共有経験のみ

    このビデオでは、安いフカヒレの骨付きチキンスープについてお話します

    フランスの桃酢の利点についてお話します

    インドネシアのサツマイモは日本のサツマイモよりも美味しくて平らであることが判明しました

    そして、この薄い顔のアーティファクト、Refa Caratは手遅れではありません。準備はいいですか?

  • 是否英文用法 在 汗語字典 Youtube 的精選貼文

    2019-08-18 20:00:04

    ‼️2019最狂汗語MV,蒐集近百個(其實汗編沒算過)汗語所製成的無敵汗語幹話音樂教學影片。
    ‼️想學汗語幹話的朋友,絕對不能錯過!
    📣汗語字典粉絲專屬抽獎活動:
    這次會抽出十位幸運的汗粉送「汗語字典限量公益帆布袋」哦!

    ⚠️ 參加辦法一(五名),臉書限定:
    1️⃣ 點擊傳送門連結後按讚
    2️⃣ 留言標上兩名好友
    3️⃣ 分享臉書的影片,標上 #汗語字典
    傳送門:http://bit.ly/2HddswN

    ⚠️ 參加辦法二(五名),YouTube限定:
    1️⃣ 給影片點個讚
    2️⃣ 訂閱後開啟小鈴噹
    3️⃣ 留言說說你最喜歡哪句
    4️⃣ 分享出去

    汗編將會在9月8號晚上8點抽出幸運的汗粉哦!
    *****
    練唱歌詞:歡迎大家錄你們的版本給我們看喔!

    想學幹話 別問我為啥
    汗語字典的汗話 擋住了憂傷
    我想學幹話 你們是否一樣
    汗語字典的汗話 充滿了希望

    有人說他Youtube開了頻道 想要試試風流
    有人說他圈到了十萬粉絲卻沒幾個follow
    有人找到了藉口 中年大叔鬍渣誘惑
    有人為了增粉 為了訂閱 為博你眼球

    他住在外郊區 遙遠的貓奴聖地
    貓皇的廁所裡 刺鼻麝香是他靈感之地
    他埋頭寫著汗語 思考著多少定義
    往返在唉居YouTube之間 內心盼著期許

    牡羊座(我沒有激動 你他媽全家才激動)
    金牛座(我還沒吃飽 要吃飽才能去運動)
    雙子座(人都嘛會變 只是 我早晚都變)
    巨蟹座(就算再麻木 渾噩 也不會向前)

    獅子座(期待每一天 霸氣壁咚你的時間)
    處女座(龜毛病又犯 地上一兩根的髮線)
    天秤座(我不想上班 糾結 該不該去上班)
    快起床

    我不想起床 別逼我上班
    還沒睡醒的淒涼 還加上飢荒
    我不想起床 錢包逼我出發
    被窩抱緊的小床 離開是遠方
    也是一種絕望 回不去的天堂 oh

    薪水太少 太微薄 就像月經來
    花得太快 太衝動 只夠七天嗨
    體重機一次又一次 誠實討厭的數字
    他經常用腳趾遮住 不願接受 這個事實

    拿著課本泡麵 一包留著宵夜
    指考的人啊偶爾會跟你說明年再見
    說著蜜語甜言 心裡想著別人照片
    微笑著 重疊著 那一夜的畫面

    天蠍座(不吭不作聲 不會忘了你的仇恨)
    射手座(一二三別動 我輸了因為我心動)
    摩羯座(別跟我說話 不聽 我就是不聽)
    水瓶座(就算不說話 也能 讓你們抓狂)

    雙魚座(誰說我愛哭 我只是想到小菊花)
    男朋友(他還在迷路 別人口裡說的黃瓜)
    女朋友(火鍋吃太多 救妳 還是要救媽媽)
    救媽媽

    我想學幹話 別問我為啥
    汗語字典的汗話 擋住了憂傷
    我想學幹話 你們是否一樣
    汗語字典的汗話 充滿了希望

    就像那腦殘時間的星期六 誰又能告訴我那正確答案
    我滑過限時動態找靈感 希望我能夠被翻牌

    我想學幹話 別問我為啥
    汗語字典的汗話 擋住了憂傷
    我想學幹話 你們是否一樣
    汗語字典的汗話 充滿了希望 (你們學會了嗎?)

    我活在壓力之下 被操得筋疲力盡
    坐在會議室裡 跟同事 一起吃雞
    或許你根本不適合汗語 早就該放棄
    我告訴你厭世的定義 是成熟到骨裡

    這裡是汗粉的天堂 連韓粉都想來這裡
    這才是原創的風度 別的只是山寨翻譯
    多少人看不慣新聞的悲劇 派來腦殘大軍
    多少人爬上了樹幹 說出那句 氣氣氣氣
    alt. 多少人訂閱了汗頻 鋼鐵汗粉 才是真理
    Subscribe Yo
    回不去的小床
    飄向汗方
    別再問我吃啥
    *****
    汗語字典IG:
    https://www.instagram.com/hanyudict/
    汗語字典FB:
    https://www.facebook.com/hanyudict/

    小丹老師IG:
    https://www.instagram.com/xiaodanteacher/
    小丹老師FB:
    https://www.facebook.com/xiaodanteacher/

    萬能連結:https://bio.fm/hanyudict

    【汗英時間】史上最實用的汗式英文教學
    「FUCK!」 的各種用法…學語言就是要從髒話開始!!!
    https://youtu.be/9i5LW3Evh_g

    【汗英時間】最難懂的英文…竟然只有三個字母!?
    最難懂的英文…竟然只有三個字母!?
    https://youtu.be/cBVgcRoFnNg

你可能也想看看

搜尋相關網站